background image

ES

77-2990-R3.1  (1/2017)

12 / 12

Carlisle Fluid Technologies se reserva el derecho de modificar las especificaciones del equipo sin previo aviso. 

 

DeVilbiss

®

, Ransburg

®

, MS

®

, BGK

®

, y Binks

®

 son marcas registradas de Carlisle Fluid Technologies, Inc.  

©2017 Carlisle Fluid Technologies, Inc. Reservados todos los derechos.

POLÍTICA DE GARANTÍAS

Los productos Binks están cubiertos por la garantía limitada de materiales y mano de obra por un año de 

Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza o accesorio de una fuente que no sea Carlisle Fluid 

Technologies, anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, favor ponerse 

en contacto con el local de Carlisle Fluid Technologies más cercano a usted entre los listados a continuación.

Binks es parte de Carlisle Fluid Technologies, un líder global en tecnologías de 

acabados innovadores. Para asistencia técnica o para localizar un distribuidor 

autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros centros internacionales de 

ventas y apoyo al cliente listados.

EE.UU/Canadá  

[email protected]  

Teléfono: 1-888-992-4657  

Fax: 1-888-246-5732

Reino Unido  

[email protected]  

Teléfono: +44 (0)1202 571 111  

Fax: +44 (0)1202 573 488

China  

[email protected]  

Teléfono: +8621-3373 0108  

Fax: +8621-3373 0308 

México  

[email protected]  

Teléfono: 011 52 55 5321 2300  

Fax: 011 52 55 5310 4790

Francia 

[email protected]  

Teléfono: +33(0)475 75 27 00  

Fax: +33(0)475 75 27 59

Japón  

[email protected]  

Teléfono: 081 45 785 6421  

Fax: 081 45 785 6517 

Brasil  

[email protected]  

Teléfono: +55 11 5641 2776  

Fax: 55 11 5641 1256

Alemania 

[email protected]  

Teléfono: +49 (0) 6074 403 1  

Fax: +49 (0) 6074 403 281

Australia  

[email protected]  

Teléfono: +61 (0) 2 8525 7555  

Fax: +61 (0) 2 8525 7575 

DeVilbiss Automotive Refinishing 

es parte de Carlisle Fluid Technologies, un líder 

global en tecnologías de acabados innovadores. Para asistencia técnica o para 

localizar un distribuidor autorizado, póngase en contacto con uno de nuestros 

centros internacionales de ventas y apoyo al cliente listados.

USA/Canada  

www.autorefinishdevilbiss.com 

 

[email protected]

  

Tel gratuito:  1-800-445-3988  

Fax gratuito:  1-800-445-6643

México  

www.autorefinishdevilbiss.com.mx 

 

Tel gratuito:  1-888-835-6232 USA

Para obtener la última información sobre nuestros productos, visite www.carlisleft.com.

Summary of Contents for QS-5012-1

Page 1: ...EN 77 2990 R3 1 1 2017 1 12 SERVICE MANUAL AIR MOTOR DRIVES AND AGITATORS FOR PRESSURE FEED TANKS ...

Page 2: ...URE RELIEF PROCEDURE Always follow the pressure relief procedure in the equipment instruction manual NOISE HAZARD You may be injured by loud noise Hearing protection may be required when using this equipment STATIC CHARGE Fluid may develop a static charge that must be dissipated through proper grounding of the equipment objects to be sprayed and all other electrically conductive objects in the dis...

Page 3: ...or center plug AIR SUPPLY Air supplies compressors etc shall be sited in a non hazardous area with a filter on the air intake system to prevent the ingress of dust or similar foreign materials into the parts where compression takes place AIR MOTOR LUBRICATION ALL MODELS An automatic air line filter lubricator should be installed in the air supply line no more than 18 from the air motor A 5 micron ...

Page 4: ...STRAINER BODY 1 Parts included in KK 5001 1A Air Motor Repair Kit Order KK 5006 Strainer Screen and Felt Kit 31 418 AIR MOTOR PARTS LIST Ref No Replacement Part No Description Ind Parts Req d 9 Purchase Locally BOLT 3 8 16 X 3 4 Long 4 10 Purchase Locally LOCK WASHER 3 8 4 16 QS 190 DEAD END CAP 1 17 END CAP GASKET 1 18 PT 58 BEARING 1 19 31 419 K10 DOWEL PIN Kit of 10 1 20 Purchase Locally MACHIN...

Page 5: ...s shown Typical 5 10 15 Gallon ASME Tank Configuration Using a 9 16 wrench loosen the lower cap screw 2 Install drive unit over the bearing assembly Make sure that the square drive of the shaft engages the drive socket of the gearbox Rotate the unit as necessary to align the shaft and the socket Typical 2 Gallon ASME Tank Configuration Failure to properly lubricate the air motor will result in pre...

Page 6: ...ke sure the O ring 38 is located correctly in the housing 37 Screw housing into the center hole in the tank lid Fully tighten with a wrench 1 875 4 Refit the paddles 41 in the position as shown The curved edge of the paddle should be at the bottom The upper paddle is used on 15 gallon QMG 420 and QMS 434 only 5 10 and 15 Gallon Tanks Only Assemble stationary paddle 44 to the fluid pick up tube wit...

Page 7: ...ETAINING NUT 1 33 QMS 447 THRUST COLLAR KIT Includes items 34 35 1 34 THRUST COLLAR 1 35 SET SCREW 5 16 18 X 3 8 1 36 KK 5049 THRUST WASHER KIT Includes 2 washers 1 37 QMG 409 BEARING ASSEMBLY GALVANIZED TANKS QMS 407 BEARING ASSEMBLY STAINLESS STEEL TANKS 1 38 SSG 8184 K2 O RING Kit of 2 1 39 KK 5042 SHAFT SEAL KIT Includes items 39A 39B 2 39A SHAFT SEAL 1 39B RETAINER 1 40 QMS 5 AGITATOR SHAFT f...

Page 8: ...rotate the motor body to align the hose connection to the required position Re tighten the screw 53 5 Replace the propeller 60 onto the shaft 58 Make sure the screw 61 is aligned with the flat on the shaft and tighten the screw 6 Connect agitator to air supply regulator with air hose 62 Shaft Seal 55A detail drawing Open end of seal faces down into tank Note Retainer 55B required only if tank is u...

Page 9: ...TING VALVE 1 51 KK 4991 ADAPTER KIT Includes Items 52 53 56 57 1 52 ADPATER 1 53 SET SCREW 1 4 20 x 1 4 2 54 SSG 8184 K2 O RING Kit of 2 1 55 KK 5041 SHAFT SEAL KIT 1 55A SHAFT SEAL 1 55B RETAINER 1 51 KK 4991 SEAL RETANIER KIT Includes Items 52 53 56 57 1 56 Shaft Coupling 1 57 SET SCREW 1 4 20 x 1 4 Purchase locally 2 58 QMS 73 AGITATOR SHAFT 1 59 QMS 448 AGITATOR PROPELLER KIT Includes Items 60...

Page 10: ...ry dead end plate 21 or drive end plate 27 from air motor body 23 with a screwdriver This will dent the surface of the body and plates and causing leaks A puller tool should be used to remove the plate from the motor body while maintaining the positions of the shaft Always install new gaskets 22 when re assembling air motor Assemble the end plates to the body using an arbor press with a pusher act...

Page 11: ...EN 77 2990 R3 1 1 2017 11 12 NOTES ...

Page 12: ... 888 246 5732 United Kingdom info carlisleft eu Tel 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China mkt carlisleft com cn Tel 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 Mexico ventas carlisleft com mx Tel 011 52 55 5321 2300 Fax 011 52 55 5310 4790 France info carlisleft eu Tel 33 0 475 75 27 00 Fax 33 0 475 75 27 59 Japan overseas sales carlisleft co jp Tel 081 45 785 6421 Fax 081 45 785 6517 Brazil vendas ...

Page 13: ...ES 77 2990 R3 1 1 2017 1 12 MANUAL DE SERVICIO ACCIONADORES Y AGITADORES DE MOTOR DE AIRE PARA TANQUES DE ALIMENTACIÓN A PRESIÓN ...

Page 14: ...tion may be required when using this equipment CARGA ESTÁTICA Los fluidos pueden generar una carga estática que debe ser disipada mediante la debida conexión a tierra del equipo los objetos que van a ser atomizados y todos los demás objetos electroconductores en el área de aplicación La conexión a tierra indebida o las chispas pueden ocasionar condiciones de peligro y producir incendios explosione...

Page 15: ...n de aire hasta haber reinstalado la cubierta el sombrerete de llenado o el tapón central SUMINISTRO DE AIRE Los suministros de aire compresores etc se deben colocar en un área no peligrosa con un filtro en el sistema de entrada de aire para evitar el ingreso de polvo o materias foráneas similares en las piezas donde ocurre la compresión LUBRICACIÓN DEL MOTOR DE AIRE TODOS LOS MODELOS Un filtro lu...

Page 16: ...1 1A Kit de reparación del motor de aire Pedido KK 5006 Kit del tamiz y fieltro del filtro 31 418 LISTA DE PIEZAS DEL MOTOR DE AIRE Núm de ref Núm de pieza de reemplazo Descripción Piezas in dividuales requeri das 9 Se vende localmente PERNO 3 8 16 X 3 4 de longitud 4 10 Se vende localmente ARANDELA DE SEGURIDAD 3 8 4 16 QS 190 SOMBRERETE DE EXTREMO 1 17 EMPAQUE DEL SOMBRERETE EXTREMO 1 18 PT 58 C...

Page 17: ...tral se debe reducir la presión empleando los pasos descritos en la página 3 ADVERTENCIA INSTALACIÓN UNIDAD DE IMPULSIÓN QS 5012 1 Haga girar la unidad de impulsión hasta la posición deseada Luego apriete los tornillos de cabeza 2 Use una llave de 9 16 Después de que la unidad de impulsión esté en su lugar conecte la manguera de aire 8 del regulador en el motor de aire como se muestra Configuració...

Page 18: ...ente en el alojamiento 37 Atornille el alojamiento en el orificio central en la tapa del tanque Apriete con firmeza con una llave 1 875 4 Reajuste las paletas 41 en la posición como se muestra El borde curvado de la paleta debe estar en la parte inferior La paleta superior se usa en modelos QMG 420 y QMS 434 de 15 galones únicamente 5 Tanques de 10 y 15 galones únicamente Instale la paleta estacio...

Page 19: ...S 46 TUERCA DE RETENCIÓN 1 33 QMS 447 KIT DEL COLLAR DE EMPUJE incluye artículos 34 y 35 1 34 COLLAR DE EMPUJE 1 35 TORNILLO DE AJUSTE 5 16 18 X 3 8 1 36 KK 5049 KIT DE LA ARANDELA DE EMPUJE incluye 2 arandelas 1 37 QMG 409 CONJUNTO DEL COJINETE TANQUES GALVANIZADOS QMS 407 CONJUNTO DEL COJINETE TANQUES DE ACERO INOXIDABLE 1 38 SSG 8184 K2 JUNTA TÓRICA kit de 2 1 39 KK 5042 KIT DEL OBTURADOR DEL E...

Page 20: ...l motor para alinear la conexión de la manguera en la posición requerida Vuelva a apretar el tornillo 53 5 Vuelva a colocar el propulsor 60 en el eje 58 Asegúrese de que el tornillo 61 esté alineado con la parte plana en el eje y apriete el tornillo 6 Conecte el agitador al regulador de suministro de aire con manguera de aire 62 Dibujo detallado del obturador del eje 55A El extremo abierto del obt...

Page 21: ...incluye artículos 52 53 56 57 1 52 ADPATADOR 1 53 TORNILLO DE AJUSTE 1 4 20 x 1 4 2 54 SSG 8184 K2 JUNTA TÓRICA kit de 2 1 55 KK 5041 KIT DEL OBTURADOR DEL EJE 1 55A OBTURADOR DEL EJE 1 55B RETENEDOR 1 51 KK 4991 KIT DEL RETENEDOR DEL OBTURADOR incluye artículos 52 53 56 57 1 56 Acoplamiento del eje 1 57 TORNILLO DE AJUSTE 1 4 20 x 1 4 Se vende localmente 2 58 QMS 73 EJE DEL AGITADOR 1 59 QMS 448 ...

Page 22: ...e de sacar la placa de extremo cerrado 21 ni la placa del extremo accionador 27 del cuerpo del motor de aire 23 con un destornillador Esto abollará la superficie del motor y las placas ocasionando fugas Se debe usar una herramienta extractora para quitar la placa del motor manteniendo las posiciones del eje Instale siempre nuevos empaques 22 al reensamblar el motor de aire Instale las placas de ex...

Page 23: ...ES 77 2990 R3 1 1 2017 11 12 NOTAS ...

Page 24: ...t com Teléfono 1 888 992 4657 Fax 1 888 246 5732 Reino Unido info carlisleft eu Teléfono 44 0 1202 571 111 Fax 44 0 1202 573 488 China mkt carlisleft com cn Teléfono 8621 3373 0108 Fax 8621 3373 0308 México ventas carlisleft com mx Teléfono 011 52 55 5321 2300 Fax 011 52 55 5310 4790 Francia info carlisleft eu Teléfono 33 0 475 75 27 00 Fax 33 0 475 75 27 59 Japón overseas sales carlisleft co jp T...

Reviews: