background image

  

 

Copies  of  the  I/B.  Please  reproduce  them  without  any 
changes  except  under  special  instruction  from  Bimar  (Italy). 
The pages must be reproduced and folded in order to obtain 
a  booklet  A5  (+/-  148.5  mm  width  x  210  mm  height).  When 
folding, make sure you keep the good numbering when you 
turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. 
Keep the language integrity. 

17

/

20

 

 
 

Assembly page 17/20

 

 
 
 
 
 

Fax +32 030 9904733 

Las funciones del ventilador pueden ser accionadas tanto con la botonera colocada en el panel de mandos, 
como con el telecomando. El telecomando debe estar dirigido en la dirección del panel de mandos; antes 
del primer uso es necesario quitar la lengüeta de plástico transparente del compartimiento de la batería 
(tipo de batería CR2025). 
 
Introducir el enchufe al toma de corriente, muestra la temperatura ambiente. 
Ventilación:   

1)  Para  encender  el  ventilador,  presionando  la  tecla  “

”  del  telecomando  o  del  panel  de  mandos.  El 

ventilador se pondrá en marcha en la velocidad mínima. 

2)Para  seleccionar  la  velocidad  deseada,  presionando  repetidamente  la  tecla  “

”:  en  el  panel  de 

mandos o en el telecomando (mínima, media o máxima). 

Oscilación  horizontal  (de  izquierda  a  derecha):  se  obtiene  pulsando  el botón  "

"  correspondiente 

en el mando a distancia o control remoto. Para eliminar el movimiento, pulse de nuevo el botón "

". 

Timer: esta  función permite de programar  el tiempo de funcionamiento, al final del cual el artefacto se 
detiene automáticamente.   

 

Para programar el tiempo de funcionamiento, presionar repetidamente la tecla “

”del telecomando o 

del panel de mandos: con cada presión de la tecla varía el tiempo programado, y en el panel de mandos 
se  ilumina  la  espía  correspondiente  al  tiempo  seleccionado  (0,5  hora  –  1  hora  –  1,5  horas  –  ore-2 
horas): el tiempo máximo es de 7,30 horas.  

 

Para desactivar el timer, apagar el artefacto con la tecla “

”. 

 

Modo:  El  ventilador  puede  ser  operada  a  una  velocidad  constante  ,  que  tiene  dos  velocidades 

intermitentes,  "natural  "  ,  el  ventilador  funciona  alternativamente  a  la  velocidad  media  y  máxima  ,  y 
fuera por unos momentos . " Sleep ", el ventilador funciona de forma intermitente y alternativamente a 
velocidades  diferentes  a  la  anterior.  La  selección  del  modo  se  hace  pulsando  el  botón  "STYLE  " 
correspondiente  en  el  mando  a  distancia  o  control  remoto:  cada  vez  que  pulse  el  botón  cambiará  el 
modo. 

Para apagar el ventilador, presione el botón "ON / OFF" en el mando a distancia o en el panel de control, 
a continuación, desconéctelo de la toma eléctrica . 
En caso de largos periodos de inactividad, desenchufar la clavija de la toma de corriente. 
 

 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 
Atención:
 antes de realizar las operaciones normales de limpieza, desenchufar la clavija de la toma de 
corriente.  

 

Comprobar que el ventilador está desconectado de la red de alimentación antes de retirar la pantalla de 
protección. 

 

Para la limpieza, utilizar un paño suave ligeramente humedecido; no utilizar productos abrasivos ni 
corrosivos. 

 

No sumergir ninguna parte del ventilador en agua u otro líquido: si esto sucediera, no introducir bajo 
ningún concepto la mano dentro del líquido; lo primero que hay que hacer es desenchufar la clavija de 
la toma de corriente.  Secar cuidadosamente el aparato y comprobar que todas las partes eléctricas están 
secas:  en caso de duda, acudir a personal profesional calificado. 

 

Es imprescindible que los orificios de aireación del motor estén libres de polvo y fibras.  

 

Comprobar  periódicamente  que  el  cordón  eléctrico  no  está  dañado;  para  cambiarlo  se  necesita  una 
herramienta  especial:  para  esta  operación  como  para  cualquier  reparación,  acudir  a  un  centro  de 
asistencia autorizado. 

 

En caso de periodos largos de inutilización, guardar el ventilador protegido del polvo y de la humedad; 
recomendamos utilizar para ello el embalaje original.  
 
 
 

Summary of Contents for VC82

Page 1: ...eight When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 1 20 Assembly page 1 20 Fax 32 030 9904733 LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES VENTILATORE A COLONNA TOWER FAN STANDVENTILATOR VENTILATEUR SUR PIED VENTILADOR DE COLUMNA mod VC8...

Page 2: ...anza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all uso sicuro dell apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini non devono giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza L apparecchio deve essere mantenuto fuori dalla portata di bambini A...

Page 3: ... in modo da poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza Prima di ogni utilizzo verificare che l apparecchio sia in buono stato che il cordone elettrico non sia danneggiato in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato Posizionare l apparecchio lontano da fonti di calore ad es fiamme libere fornello gas ecc contenitori di liquidi ad esempio lavelli ecc per ...

Page 4: ...à desiderata premendo ripetutamente il tasto sul display si illuminerà la spia corrispondente alla velocità selezionata 1 Velocità minima 2 Velocità media 3 Velocità massima 2 Oscillazione destra sinistra premere il tasto del telecomando o della pulsantiera Per escludere l oscillazione premere nuovamente il tasto la corrispondente spia si spegne 3 Timer imposta il tempo di funzionamento al termine...

Page 5: ...mmergere nessuna parte del ventilatore in acqua o altro liquido nel caso dovesse succedere non immergere la mano nel liquido ma per prima cosa togliere la spina dalla presa di corrente Asciugare con cura l apparecchio e verificare che tutte le parti elettriche siano asciutte in caso di dubbio rivolgersi a personale professionalmente qualificato E indispensabile mantenere i fori di aerazione del mo...

Page 6: ... risks of fire electric shocks and physical injury Do not use the appliance if it is not operating correctly or seems damaged if in doubt contact professionally qualified personnel Make sure that the appliance is working correctly if not turn the appliance off and have it checked by professionally qualified personnel Always unplug the appliance before you assemble disassemble or make adjustments t...

Page 7: ...ith the support base Attention always unplug the appliance before you assemble To assemble it refer to fig 1 first screw on the front shell then the back and inset the electric cord through the guide making sure to lock it with the screws provided USE Before each use verify that the unit is in good condition the electric cord is not damaged if the power cord is damaged it must be replaced by the m...

Page 8: ...w speed and will remain on low speed until the unit is switched off Medium Speed Mode If the fan is in medium speed when the Sleep Mode is turned on the fan will remain on medium speed for half hour and then will change to low speed unit until the unit is switched off Low Speed Mode If the Fan is in Low speed when the Sleep Mode is turned on the unit will remain on low speed until the unit is swit...

Page 9: ...efahr sowie die Gefahr von Stromschlägen und Körperverletzungen Trennen Sie das Gerät immer erst von der Steckdose bevor Sie es auseinander oder zusammenbauen oder reinigen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder beschädigt zu sein scheint Im Zweifelsfall wenden Sie sich an eine Fachkraft Vergewissern Sie sich dass das Flügelrad korrekt funktioniert Sollte dem nich...

Page 10: ...it einer Zeitschaltuhr oder einem sonstigen System zur Programmierung oder Fernbedienung um Brandgefahr zu vermeiden falls das Gerät abgedeckt oder nicht ordnungsgemäß positioniert ist Schließen Sie das System nicht an thermische Steuersysteme Programmiergeräte Timer oder andere Geräte oder Systeme an die das Gerät automatisch starten können um Verletzungen und Schäden an Personen Tieren und Sache...

Page 11: ...enden Sie keine scheuernden oder aggressiven Reinigungsmittel Kein Teil des Ventilators darf in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden Sollte dies geschehen keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen Trocknen Sie das Gerät sorgfältig und vergewissern Sie sich dass alle elektrischen Teile trocken sind Wenden Sie sich ...

Page 12: ...l appareil de la prise de courant avant d assembler de démonter ou de nettoyer l appareil N utilisez pas l appareil s il ne fonctionne pas correctement ou s il semble endommagé en cas de doute adressez vous à un technicien spécialisé Assurez vous que l hélice fonctionne correctement dans le cas contraire éteignez l appareil et faîtes le contrôler par un technicien spécialisé Ne déplacez pas l appa...

Page 13: ...s les personnes animaux et objets En cas de panne ou de mauvais fonctionnement éteignez l appareil et faites le contrôler par un personnel professionnellement qualifié les réparations effectuées par un personnel incompétent peuvent être dangereuses et entraîner l annulation de la garantie MONTAGE Attention le ventilateur ne peut être utilisé qu avec sa base de support Pour le montage se référer à ...

Page 14: ...u ou dans un autre liquide si cela devait arriver ne pas plonger la main dans le liquide mais débrancher avant toute chose la fiche de la prise de courant Sécher l appareil avec soin et vérifier que toutes les parties électriques sont sèches en cas de doute s adresser à un personnel professionnel qualifié Il est indispensable de maintenir les trous d aération du moteur dégagés de toute présence de...

Page 15: ...uando se utilizan aparatos eléctricos es preciso respetar siempre las precauciones de seguridad básicas para evitar los riesgos de incendio de descargas eléctricas y de lesiones físicas Desconectar siempre el aparato de la toma de corriente antes de ensamblar desmontar y antes de limpiar el aparato No utilizar el aparato si no funciona correctamente o si parece deteriorado en caso de duda acudir a...

Page 16: ...lantera también esté libre de materiales volátiles polvo etc La superficie de apoyo tiene que ser estable no inclinada ya que el aparato podría volcarse y lisa Este aparato no está destinado a ser controlado por un temporizador externo o por un sistema de mando a distancia separado esto para evitar el riesgo de incendio si el aparato estuviera cubierta o colocado de forma incorrecta No conecte el ...

Page 17: ...a desactivar el timer apagar el artefacto con la tecla Modo El ventilador puede ser operada a una velocidad constante que tiene dos velocidades intermitentes natural el ventilador funciona alternativamente a la velocidad media y máxima y fuera por unos momentos Sleep el ventilador funciona de forma intermitente y alternativamente a velocidades diferentes a la anterior La selección del modo se hace...

Page 18: ...vuelto a la tienda o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva Prescrizioni relative alle informazioni Information requirements Informations Informationsanforderungen Disposiciones relativas a las informaciones Descrizione Description Description Beschreibung Descripción Simbolo Symbol Symbol Símbolo Valore Value Valeur Wert Valor ...

Page 19: ...ar Italy The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 19 20 Assembly page 19 20 Fax 32 030 9904733 ...

Page 20: ... obtain a booklet A5 148 5 mm width x 210 mm height When folding make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I B Don t change the page numbering Keep the language integrity 20 20 Assembly page 20 20 Fax 32 030 9904733 Via G Amendola 16 18 25019 Sirmione BS ITALY www bimar spa it e mail info bimar spa it Servizio clienti Bimar 8955895542 ...

Reviews: