background image

 

Originalbetriebsanleitung  

für Druckluft- Gerad- /Winkelschleifer 

 

 

BA-NR.: 001 580 302 

5 von 31

 

V06.2021 

 

 

Gesundheit 

 

Gefahr! 

Während  der  Arbeit  nur  eng  an-
liegende Kleidungsstücke tragen. 
Nehmen 

Sie 

Schmuck 

vor 

Arbeitsbeginn ab. Verwenden Sie 
bei  langen  Haaren  unbedingt  ein 
Haarnetz! 

 

Vorsicht! 

Vibration  kann  auf  den  ganzen 
Körper,  speziell  auf  Arme  und 
Hände, 

übertragen 

werden.  

Sehr  starke,  sowie  andauernde, 
Vibration 

kann 

Nerven- 

und    

Gefäßstörungen verursachen!

 

Stäube  von  Materialien  wie  bleihaltigem  Anstrich, 
einigen  Holzarten,  Mineralien  und  Metall  können 
gesundheitsschädlich  sein.  Berühren  oder  Ein-
atmen  der  Stäube  können  allergische  Reaktionen 
und/oder  Atemwegserkrankungen  des  Benutzers 
oder  in  der  Nähe  befindlicher  Personen  verur-
sachen. 

Bestimmte  Stäube  wie  Eichen-  oder  Buchenstaub 
gelten als krebserregend, besonders in Verbindung 
mit  Zusatzstoffen  zur  Holzbehandlung  (Chromat, 
Holzschutzmittel).  Asbesthaltiges  Material  darf  nur 
von Fachleuten bearbeitet werden. 

Vermeiden  Sie  Kontakt  mit  Stromquellen.  Der 
Schleifer  ist  nicht  gegen  Kontakt  mit  Strom 
führenden Teilen isoliert! 

Umgang mit dem Gerad-
/Winkelschleifer 

 

Verletzungsgefahr! 

Vom  Schleifer  mit  eingespanntem 
Werkzeug 

geht 

Schneidgefahr 

aus! 

 

Verletzungsgefahr! 

Der  eingeschaltete  Schleifer  ist 
vom Körper weg zu halten! 

 

Verletzungsgefahr! 

Prüfen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  und 
nach  jeder  Unterbrechung  die 
Maschine,  den  Schlauch  und  das 
Werkzeug  auf  Beschädigungen 
und Verschleiß. 

 

Explosionsgefahr! 

Der  Schleifer  darf  in  explosions-
gefährdeten  Bereichen  nicht  ein-
gesetzt werden! 

 

 

 

Explosionsgefahr! 

Beim  Schleifen  können  Stäube 
entstehen,  die  eine  explosionsfä-
hige  Atmosphäre  bilden  können. 
Beachten  Sie  die  in  ihrem  Land 
gültigen  Vorschriften  für  die  zu 
bearbeitenden Materialien. 

 

Warnung! 

Bei  Unterbrechung  der  Luftzufuhr 
schalten  Sie  die  Maschine  sofort 
aus! 

Wenn 

Luftzufuhr 

wieder 

vorhanden,  kommt  es  zu  einem 
unkontrollierten 

Starten 

der 

Maschine. 

Allgemein 

Verwenden  Sie  den  Schleifer  nur  mit  unbe-
schädigtem  Schlauch!  Prüfen  Sie  die  Schläuche 
und  Anschlüsse  vor  Arbeitsbeginn  auf  Beschä-
digungen! 

Schließen  Sie  die  Druckluftleitung  nur  mit 
eingespanntem  Werkzeug  und  bei  ausgeschal-
tetem Ventil an! 

Beachten  Sie,  dass  im  Schlauch  gespeicherte 
Druckluft  einen  unerwarteten  Start  des  Schleifers 
verursachen kann! 

Der  Betriebsdruck  von  6  bar  darf  während  des 
Betriebes keinesfalls überschritten werden! 

Prüfen  Sie  vor  Arbeitsbeginn  und  nach  jeder  
Unterbrechung  die  Maschine  und  das  Werkzeug 
auf  Beschädigungen.  Kontrollieren  Sie  den  festen 
Sitz  des  Werkzeugs  in  der  Spannzange  oder  an 
der Werkzeugspindel! 

Trennen  Sie  bei  Werkzeug-  bzw.  Schleifscheiben-
wechsel  und  Wartungsarbeiten  die  Maschine 
immer  vom  Druckluftnetz,  um  ein  unkontrolliertes 
Starten der Maschine zu verhindern! 

Führen  Sie  vor  der  Inbetriebnahme  des  Schleifers 
einen 30-sekündigen Probelauf durch. 

Halten Sie das Gerät sicher in der Hand! 

Nach  Herunterfallen  von  Schleifer  und/oder 
Schleifkörper  müssen  diese  auf  evtl.  Schäden  hin 
überprüft werden. 

Der  Schleifer  läuft  nach  dem  Ausschalten  noch 
nach.  Legen  Sie  das  Werkzeug  erst  nach  seinem 
Stillstand ab! 

Verwenden  Sie  zur  eigenen  Sicherheit  nur 
Werkzeuge, Zubehör und Zusatzeinrichtungen, die 
in  Katalog  oder  Gebrauchsanleitung  angegeben 
oder vom Werkzeughersteller empfohlen werden. 

Sichern  Sie  das  Werkstück  mit  einer  Spann-
vorrichtung oder einem Schraubstock! 

Sorgen  Sie  vor  und  nach  dem  Gebrauch  für  eine 
sichere Aufbewahrung in trockener Atmosphäre. 

Die  Schleifkörper  sind  nach  Anweisungen  des 
Herstellers  sorgfältig  aufzubewahren  und  zu 
handhaben. 

Summary of Contents for SARD/H 820

Page 1: ...VH 8 20 2 SBRH 818 SBRH 818 ER SRH 10 15 2 SBRD 8 12 2 SBRH 8 12 2 SRH 10 12 2 SRH 8 10 WRD H 3 85 2 WRD H 6 20 2 ZL45 WRD H 6 20 2 ZL90 WRD 6 20 2 ZL90 L300 WRD H 6 20 3 Z lfreie Schleifer Oil free g...

Page 2: ...2 5 SBVD 830 SA 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30...

Page 3: ...bsanleitung f r Druckluft Gerad Winkelschleifer BA NR 001 580 302 3 von 31 V06 2021 Schleifmaschinen f r Schleifk rper WRD WRH 10 20 3 S 20000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13000 10 G 1 4 600 6...

Page 4: ...g mit Schruppschei ben und Schleiftellern oder f r Abtrennarbeiten mit Trennscheiben einge setzt Die BIAX Druckluft Gerad Winkelschleifer d rfen nicht zum Bohren oder zum Schrauben eingesetzt werden D...

Page 5: ...ihrem Land g ltigen Vorschriften f r die zu bearbeitenden Materialien Warnung Bei Unterbrechung der Luftzufuhr schalten Sie die Maschine sofort aus Wenn Luftzufuhr wieder vorhanden kommt es zu einem u...

Page 6: ...ere Besch digungen unter suchen Gesprungene bzw sichtbar besch digte Schleifscheiben sofort auswechseln Nur unbesch digte Originalflansche verwenden Defekte Spannflansche k nnen Spindel und Werkzeug b...

Page 7: ...3 Tropfen l pro Minute beigemischt werden A B C D2 D3 D1 Abb 2 Anschluss f r lgeschmierte Schleifer Es sollte nur Pneumatik l d nnflussiges Schmier l verwendet werden Sie k nnen ber unseren Katalog au...

Page 8: ...rten der Maschine den Hebel F in Pfeilrichtung dr cken um Ventilhebel G zu entsichern siehe Abb 6 Ventilhebel G in Pfeilrichtung EIN dr cken Maschine ist in Betrieb solange Ventilhebel G gedr ckt geha...

Page 9: ...tand zwischen Spannzange und Schleif k rper verringert werden SRD 3 45 2 SA Bei dieser Sonderausf hrung vor dem Werkzeugwechsel die Schutzh lse siehe Abb 11 abschrauben Rechtsgewinde Nach Abschrauben...

Page 10: ...m Katalog Besch digungen an Kugellagern Motorteilen und Rotor durch Schmutz oder Rostpartikel werden dadurch vermieden Hierzu entfernen Sie das Kondenswasser und pr fen Sie den Betriebsdruck max 6 bar...

Page 11: ...Fachwerkst tten ausgeh ndigt werden Dazu wenden Sie sich bitte an unseren Vertrieb Entsorgung Die Ger te sind ohne Gef hrdungen f r Mensch und Umwelt zu entsorgen F hren Sie die Materialien der Wiede...

Page 12: ...A 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30 000 7 R 1 8 20...

Page 13: ...nual for Pneumatic Straight Angle Grinder BA NR 001 580 302 13 von 31 V06 2021 Grinding machine for grinding tools WRD WRH 10 20 3 S 20 000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13 000 10 G 1 4 600 6 80...

Page 14: ...with rough grinders and backing pads or for separating work using slitting discs The BIAX pneumatic straight angle grinders must not be used for drilling or screwing This tool may only be driven by a...

Page 15: ...le in your country of use concerning materials being processed Warning In the case of an interruption of the air supply switch the device off immediately Otherwise when the air supply is available aga...

Page 16: ...nly use original undamaged flanges Defective mounting flanges may damage the spindle and the tool The safety hood must not be removed for work Retighten the fixing screw after adjusting the safety hoo...

Page 17: ...so that 2 3 drops of oil per minute are added to the air A B C D2 D3 D1 Fig 2 Connection for oil lubricated grinder Only pneumatic oil should be used thin lubricating oil You can also order BIAX spec...

Page 18: ...r valve To start the machine press the lever F in the direction of the arrow to unlock valve lever G see Abb 6 Press the valve lever G in the direction of the arrow ON The device remains in operation...

Page 19: ...and grinding tool must be reduced SRD 3 45 2 SA For this special design screw off the protective sleeve right hand thread prior to carrying out the tool change see Fig 11 After screwing off the prote...

Page 20: ...ogue This prevents damage to the ball bearings motor parts and rotor being caused by dirt or particles of rust To do this remove the condensation and check the operating pressure max 6 bar at regular...

Page 21: ...ce centres Please contact our Sales department in respect of this Disposal The devices must be disposed of without endangering persons or the environment Recycle materials accordingly Accessories The...

Page 22: ...SBVD 830 SA 30 000 7 R 1 8 172 6 62 6 410 2 5 SVKH 630 30 000 7 R 1 8 280 6 82 6 420 2 5 SRD H 6 30 2 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 6 30 2L 30 000 7 R 1 8 200 6 74 6 350 2 5 SRD 3 30 2 30 000...

Page 23: ...Manual for Pneumatic Straight Angle Grinder BA NR 001 580 302 23 von 31 V06 2021 Slijpmachines voor slijplichamen WRD WRH 10 20 3 S 20000 7 G 1 8 300 6 78 76 500 WRH 14 13 2 13000 10 G 1 4 600 6 80 12...

Page 24: ...e hoekslijpmachine voor slijppennen wordt voor het handmatige slijpen reinigen afbramen polijsten en graveren van verschillende materialen gebruikt De slijpmachine voor slijplichamen worden voor opper...

Page 25: ...contact met stroombronnen De slijpmachine is niet ge soleerd tegen contact met stroomvoerende delen Omgang met rechte hoekslijpmachines Gevaar voor letsels Van de slijpmachine met ingespannen gereeds...

Page 26: ...rden bewerkt Beschadigde of niet correct beveiligde slijpelementen kunnen sterke trillingen veroorzaken Controleer de goede bevestiging van het gereedschap in de spantang daar het gereed schap los kan...

Page 27: ...druknet aansluiten Gebruik de BIAX rechte hoekslijpmachines alleen met schone watervrije perslucht Daarvoor sluit u het apparaat aan op een onderhoudseenheid met waterafscheider De onderhoudseenheid...

Page 28: ...draaien zie Fig 5 De stuurhuls E is vastgeklikt de machine in bedrijf Om de machine uit te schakelen draait u de stuurhuls E in de richting van de pijl UIT EIN AUS E Fig 5 in uitschakelen draaiventiel...

Page 29: ...inder dan 10mm bedragen Bij een hogere werksnelheid moet de afstand tussen spantang en slijpelement gereduceerd worden SRD 3 45 2 SA Bij deze speciale versie de beschermende huls zie Fig 11 voor de ge...

Page 30: ...lie vindt u onze catalogus Beschadigingen aan kogellagers motordelen en rotor als gevolg van verontreinigingen of roestpartikels worden op die manier vermeden Hiervoor verwijdert u het condensatiewate...

Page 31: ...teld van de vakbedrijven Hiervoor wendt u zich tot onze verkoopafdeling a u b Verwijdering De apparaten moeten zonder gevaar voor mens en milieu worden verwijderd Zorg ervoor dat de materialen gerecyc...

Reviews: