background image

 

 

YC202 

 

 

 

UNIDAD ELECTRÓNICA

 

ELECTRONIC MONITOR

 

UNITÉ ÉLECTRONIQUE 

 

ELEKTRONIKEINHEIT

 

UNIDADE ELECTRÓNICA 

 

IMPIANTO ELETTRONICO  

 

ELEKTRONISCHER MONITOR 

Summary of Contents for Tecnovita YC202

Page 1: ...YC202 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTRÓNICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR ...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 3: ...fat FUNCION MANUAL Pulsando MODE selecciona la función manual Con las teclas UP DOWN suba o baje la resistencia del ejercicio teniendo 9 niveles de frenada Programación de tiempo Si tras seleccionar la función manual pulsa la tecla MODE le parpadeará la ventana del tiempo Pulsando las teclas UP DOWN puede programar el tiempo de su ejercicio entre 1 99 Minutos Seleccione el tiempo y pulse START STO...

Page 4: ...ione la función H R C Deberá seleccionar el ritmo cardiaco objetivo para el ejercicio Con las teclas UP DOWN seleccione la opción deseada 60 70 85 o THR Las tres primeras indican el porcentaje respecto al pulso cardiaco máximo 220 edad y la cuarta se utiliza para introducir el ritmo cardiaco objetivo de forma manual Si elige THR deberá utilizar las teclas UP DOWN para seleccionar el ritmo cardiaco...

Page 5: ...echa de la pantalla que indica THR de la pantalla del monitor y al cabo de unos segundos aparecerá el valor de su ritmo cardíaco Si no tiene colocadas ambas manos correctamente el pulso no funciona Si en pantalla aparece una P o no parpadea el corazón asegúrese de que tiene colocadas ambas manos en los sensores MEDICION DEL TEST ESTADO DE FORMA Este electrónico está equipado con la función de puls...

Page 6: ...V durante 15 segundos y vuelva a conectarlo b Si el paso anterior no le ayuda reemplace el monitor electrónico Transformador Problema No se enciende el monitor Solución a Compruebe la conexión a 230V b Compruebe la conexión de salida del transformador a la máquina c Compruebe la conexión de los cables del tubo remo Evite que le dé a su monitor electrónico la luz directa del sol pues se puede estro...

Page 7: ...tion level There are 9 exertion levels Programming a time limit If after selecting manual mode you press the MODE key the time window will start flashing By pressing the UP DOWN keys you can program a time limit for the exercise between 1 99 minutes Select the time and press START STOP to begin the exercise The time will begin to count down until it reaches zero and the monitor will beep several t...

Page 8: ...If you choose THR then you should use the UP DOWN keys to select the desired heart rate Press START STOP to start the exercise The exertion level will adjust automatically in accordance with the selected hart rate value If the pulse rate is below the target value then the exertion setting will increase by one level every 30 seconds until it reaches the maximum 9 If the pulse rate is above the targ...

Page 9: ...This offers you the advantage of being able to measure how long it takes your heart rate to recover after having finished the exercise Upon finishing the exercise leave your hands on the pulse sensors R and press the Recovery button this will start a one minute countdown Only the Time and Pulse rate function read outs will remain displayed The electronic device will measure your pulse rate during ...

Page 10: ...ctronic monitor Transformer Problem The monitor does not switch on Solution a Check the 230 V mains connection b Check the output connection from the transformer to the machine c Check the cable connections for the main post Avoid leaving the electronic monitor in direct sunlight as this might damage the liquid crystal display Similarly do not expose it to water or knocks BH RESERVES THE RIGHT TO ...

Page 11: ...programmes d utilisateur de quatre programmes pour le contrôle de la fréquence cardiaque et d un programme bodyfat FONCTION MANUELLE Appuyez sur la touche MODE pour sélectionner la fonction manuelle de commencer à exercer et l aide des touches UP DOWN pour augmenter ou diminuer le niveau d effort Il ya 9 niveaux d effort Programmation de la durée Si après avoir sélectionné le mode manuel en appuya...

Page 12: ...exercice vous pouvez modifier la résistance de freinage en appuyant sur les touches UP DOWN PROGRAMMES DE L UTILISATEUR Avec les touches MODE 3 sec sélectionner la fonction USER U1 U4 Il clignote la première colonne de niveau d exercice Sélectionner le niveau souhaité pour cette première étape en appuyant sur les touches UP DOWN puis sur MODE 3 sec Les données entrées par l utilisateur seront stoc...

Page 13: ... affiché à l écran principal En cas d erreur le message Err sera affiché à l écran vous devrez alors poser correctement les mains sur les senseurs de pouls R de la Fig 2 Appuyez MODE 2 sec pour sortir de cette fonction TABLEAU DE RÉFÉRENCE TAUX DE GRAISSE CORPORELLE Body Fat SEXE GRAISSE FAIBLE FAIBLE MOYEN MOYEN ÉLEVÉ HOMME 13 13 25 8 26 30 30 FEMME 23 23 35 8 36 40 40 TABLEAU DE RÉFÉRENCE BMI MI...

Page 14: ...sé si vos mains ne sont pas correctement posées sur les senseurs R hand grip auquel cas le message Err s affichera à l écran à la fin du Test GUIDE DES PROBLÈMES Problème Le display s allume bien mais seule fonctionne la fonction durée Solution a Vérifier si le cordon de connexion est bien connecté Problème Si un segment d une fonction ne s allume pas ou si les informations affichées sont faussées...

Page 15: ... zur Kontrolle der Herzfrequenz ein Bodyfat Programm MANUELLE FUNKTION Mit den Tasten MODE wählen Sie die manuelle Funktion Drücken Sie den Tasten UP DOWN erhöhen oder verringern Sie den Widerstand der Übung wobei Ihnen 9 verschiedene Niveaus zur Verfügung stehen Wenn Sie zu Beginn die Taste START STOP drücken beginnt die Übung direkt in der manuellen Funktion Programmierung der Zeit Wenn Sie nach...

Page 16: ...ogrammieren Drücken Sie START STOP um die Übung zu beginnen Nach Beginn der Übung können Sie den Widerstand regulieren indem Sie UP DOWN drücken NUTZERPROGRAMM Mit den Tasten MODE 3 sec wählen Sie die Funktion USER U1 U4 Erscheint blinkend die erste Säule des Übungsniveaus Wählen Sie das gewünschte Niveau für diese erste Skala indem Sie die Tasten UP DOWN Drücken Sie START STOP um die Übung zu beg...

Page 17: ...rgröße gewicht Auf dem Hauptbildschirm erscheint der Profiltyp für Ihren Körpertyp Erscheint auf dem Bildschirm das Zeichen Err liegt ein Fehler vor Legen Sie Ihre Hände korrekt auf die Pulssensoren R Abbildung 2 MODE 2 sec um diese Funktion zu verlassen REFERENZTABELLE KÖRPERFETT IN PROZENT Body Fat GESCHL FETT NIEDRIG NIEDRIG MITTEL MITTEL HOCH MÄNNER 13 13 25 8 26 30 30 FRAUEN 23 23 35 8 36 40 ...

Page 18: ...t funktioniert nicht wenn Sie nicht beide Hände auf die Sensoren R Handgrip legen In diesem Fall erscheint die Nachricht Err auf dem Display wenn der Test beendet ist PROBLEMLÖSUNG Problem Sie stellen das Display an und es funktioniert nur die die Funktion Zeit Lösung a Überprüfen Sie ob das Verbindungskabel angeschlossen ist Problem Ein Segment einer Funktion geht nicht an oder es kommt zu falsch...

Page 19: ...e a resistência do exercício tendo 9 níveis de dificuldade Programação de tempo Se após seleccionar a função Manual carregar na tecla MODE piscará a janela do tempo Carregando nas teclas UP DOWN pode programar o tempo do seu exercício entre 1 99 Minutos Seleccione o tempo e carregue em START STOP para começar o exercício O tempo irá diminuindo até alcançar o valor zero e o monitor vai apitar para ...

Page 20: ...la MODE seleccione a função H R C Com as teclas UP DOWN seleccione a opção desejada 65 75 90 ou THR As três primeiras indicam a percentagem relativamente à pulsação cardíaca máxima 220 idade e a quarta utiliza se para introduzir o ritmo cardíaco objectivo de forma manual Se escolher THR deverá utilizar as teclas UP DOWN para seleccionar o ritmo cardíaco desejado Carregue em START STOP para começar...

Page 21: ... Uma vez colocadas ambas as mãos nos sensores começará a piscar o coração na parte direita do display que indica THR e ao cabo de uns segundos aparecerá o valor do seu ritmo cardíaco Se não tiver colocadas ambas as mãos correctamente a pulsação não funciona Se no display aparece um P ou não piscar o coração assegure se de que tem colocadas ambas as mãos nos sensores MEDIÇÃO DO TESTE ESTADO DE FORM...

Page 22: ...gmento de qualquer função não acender ou se se produzirem indicações erróneas em alguma função Solução a Desconecte a ligação a 230V durante 15 segundos e volte a conectá lo b Se o passo anterior não ajudar substitua o monitor electrónico Transformador Problema o monitor não acende Solução a Verifique a ligação a 230V b Verifique a ligação de saída do transformador à máquina c Verifique a ligação ...

Page 23: ...rogrammazione del tempo Se dopo aver selezionato la funzione manuale si preme il tasto MODE vi lampeggerà la finestra del tempo Premendo i tasti si può programmare il tempo del vostro esercizio tra 1 99 minuti Selezionare il tempo e premere START STOP per iniziare l esercizio Il tempo diminuirà fino a raggiungere il valore zero ed il monitor emetterà dei segnali acustici avvisando che si è giunti ...

Page 24: ...ti in profili U1 U4 PROGRAMMI PER IL CONTROLLO DEL RITMO CARDIACO Premendo i tasti MODE selezionare la funzione H R C Con i tasti UP DOWN selezionare l opzione desiderata 60 70 85 o THR Le prime tre indicano la percentuale rispetto alle pulsazioni caridiache massime 220 età e la quarta si utilizza per introdurre il ritmo cardiaco oggettivo in modo manuale Se si sceglie THR si dovranno utilizzare i...

Page 25: ... 25 30 30 ISTRUZIONI USO DELL HAND GRIP MISURAZIONE DEL POLSO POLSO Hand grip In questo modello il polso si misura collocando entrambe le mani sui sensori R i quali sono collocati sul manubrio come indica la Fig 2 Una volta collocate entrambe le mani sui sensori inizierà a lampeggiare il cuore sulla parte destra dello schermo che indica THR sullo schermo del monitor trascorsi alcuni secondi appros...

Page 26: ... Err SOLUZIONE AI PROBLEMI Problema Se si accende il display e funziona solamente la funzione del Tempo Soluzione a Verificare se il cavo di connessione è collegato Problema Se qualche segmento di una delle funzioni non si accende o se si producono indicazioni erronee in alcune funzioni Soluzione a Scollegare la connessione a 230v per 15 secondi e collegarla di nuovo b Se i passi descritti anterio...

Page 27: ...ogramma en 4 controleprogramma s voor de hartfrequentie 1 bodyfat programma MANUELE FUNCTIE Gebruik de toetsen MODE om de functie MANUAL te selecteren Druk op de toets START STOP om met oefenen te beginnen en gebruik de toetsen UP DOWN om het inspanningsniveau te verhogen of verlagen Er zijn 9 inspanningsniveaus Een tijdslimiet programmeren Als u na het selecteren van de manuele modus op MODE druk...

Page 28: ...programmeren Druk op START STOP om met de oefening te beginnen U kunt het inspanningsniveau variëren gedurende de oefening door te drukken op de toetsen UP DOWN GEBRUIKERSPROGRAMMA Gebruik de toetsen MODE 3 sec om de functie USER U1 U4 gebruiker De eerste kolom van het oefeningsniveau zal gaan knipperen Selecteer het gewenste niveau voor de eerste fase gebruik makende van de toetsen UP DOWN en dru...

Page 29: ...rip zoals wordt getoond in Fig 3 en na enkele seconden worden de waarden FAT lichaamsvet BMI relatie lengte lichaamsgewicht in de onderste vensters van de display getoond Wanneer op het beeldscherm de boodschap Err verschijnt betekent dit dat u uw handen niet correct op de sensoren R handgrip geplaatst zijn Fig 2 Druk MODE 2 sec nogmaals om af te sluiten deze functie REFERENTIETABEL PERCENTAGE LIC...

Page 30: ...n de test begon De vergelijking tussen de berekende hartfrequentie en de herstelhartfrequentie verschaft een snelle eenvoudige methode om te peilen hoe fit u bent Uw conditiebeoordeling is een richtlijn die u toont hoe snel uw hart zich herstelt na fysieke inspanning Als u regelmatig oefent zult u zien hoe uw conditiebeoordeling verbetert De test functioneert niet tenzij u beide handen op de senso...

Page 31: ...CIFICATIE ZONDER VOORAFGAAND BERICHT TE VERANDEREN Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste pagina van de handleiding ...

Page 32: ... E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN ...

Page 33: ... BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail info bhgermany com Kostenfreie Telefonnummer 0800 0996655 Ersatzteile www bhfitness com BH FITNESS UK Tel 02037347554 e mail sales uk bhfitness com AFTER SA...

Reviews: