background image

 

27 

que  poderá  leválas  a  situações  e 

comportamentos  que  podem  ser 

perigosos. Esta unidade nunca deverá 

utilizarse como um brinquedo. 

4  É  da  responsabilidade  do  proprie-

tário  comprovar  se  todos  os  usuários 

da  máquina  estão  adequadamente 

informados 

sobre 

todas 

as 

precauções necessárias. 

5 A sua unidade só poderá ser usada 

por uma pessoa de cada vez. 

6  Utilize  roupas  e  calçado  adequado. 

Ate correctamente os atacadores. 

 

1. INSTRUÇÕES DE 

MONTAGEM.- 

Retire a unidade da caixa e comprove 

que tem todas as peças. 

Recomenda-se  que  tenha  a  ajuda 
de  uma  segunda  pessoa  para  a 
realização desta montagem Fig.1. 

(49)  Corpo principal. 

(78)  Tubo de remo. 

(4)    Tubo volante. 

(73)  Tubo cavalete dianteiro com rodas. 

(48)  Tubo  cavalete  traseiro  com 

calços reguláveis. 

(29L) Apoio de pés esquerdo. 

(29R) Apoio de pés direito. 

(19L) Pedal pé esquerdo. 

(19R) Pedal pé directo. 

(8L)  Braço superior esquerdo. 

(8R)  Braço superior direito  

(1)    Monitor.  

(16)  Tampas 

fecho 

eixo 

volta 

bastões (L). 

(16)  Tampas 

fecho 

eixo 

volta 

bastões (R). 

(22R) Tampas  embelezadoras  inferio-

res, direita (R) das rótulas de bastões. 

(22L) Tampas  embelezadoras  inferio-

res,  esquerda  (L)  das  rótulas  de 

bastões. 

(76)  Tampa embelezadora inferior de 

remo. 

 

Fig.2  

 

(5)    Arandela de mola M-8. 

(6)    Parafusos Allen de M-8x20. 

(7)    Arandela ondulada M-8. 

(11)  Parafusos de M-8x20. 

(12)  Arandela plana 8x36. 

(18)  Parafusos Allen de M-10x78. 

(20)  Arandela plana 10x19x2. 

(21)  Porcas autoblo.M-10. 

(24)  Arandela plana 6x14x2. 

(25)  Arandela de mola M-6. 

(28)  Arandela plana 8x24x2. 

(30)  Parafuso DIN 603 M-6x50. 

(45)  Tampa decorativa. 

(47)  Parafuso DIN 603 M-8x75. 

(80)  Arandela plana 19,5x38x0,5. 

(84)  Parafusos de M-4x15. 

(85)  Arandela plana 8x16x2. 

Chave de allen de 5 mm.  

Chave mista. 

 

2. COLOCAÇÃO DOS TUBOS 

CAVALETE.-  

Aproxime o tubo de cavalete dianteiro 

com rodas (73) do corpo central (49), 

posicionando  as  rodas  diante  da 

unidade Fig.3, introduza os parafusos 

(47),  coloque  as  arandelas  de  mola 

(5)  e  as  arandelas  onduladas  (7)  as 

porcas (45) e aperte com força. 

Pegue  no  tubo  cavalete  traseiro  (48) 

com  calços  de  regulação  Fig.4. 

Introduza  os  parafusos  (47),  coloque 

as  arandelas  de  mola  (5)  e  as 

arandelas  onduladas  (7)  as  porcas 

(45) e aperte com força. 

 

3. MONTAGEM TAMPA 

INFERIOR EMBELEZADORA DE 

REMO.- 

Pegue  no  tubo  de  remo  (78)  e 

introduza  a  carcaça  embelezadora 

inferior  de  remo  (76)  em  direcção  à 

seta Fig.5.  

Summary of Contents for G2340

Page 1: ...G2340 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instru es de montagem e utiliza o...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6...

Page 4: ...Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Page 6: ...Fig 15 Fig 16...

Page 7: ...ste punto causando lesiones Utilice prendas y calzado apropiados para el ejercicio f sico No utilice prendas sueltas No utilice calzado con suela de cuero o tacones altos Este aparato ha sido probado...

Page 8: ...encia alta Esto implicar una mayor tensi n sobre la musculatura de las piernas y quiz s deba reducir el tiempo del ejercicio Si tambi n desea mejorar su forma f sica general deber cambiar su programa...

Page 9: ...remo Fig 2 5 Arandela de muelle M 8 6 Tornillos Allen de M 8x20 7 Arandela ondulada M 8 11 Tornillos de M 8x20 12 Arandela plana 8 5x36x3 18 Tornillos Allen de M 10x78 20 Arandela plana 10x19x2 21 Tue...

Page 10: ...derecho 14R marcado con la letra R en el otro extremo del eje giro brazos coloque en los extremos del eje los tornillos 11 y las arandelas planas 12 y ayud ndose de las dos llaves de tubo combinadas a...

Page 11: ...ar en la chapa de la parte superior del tubo remo 78 Fig 13 Atornille con los tornillos 11 soltados anteriormente 12 MONTAJE MONITOR COLOCACI N CABLE REENVIO Tome el cable 86 que sale por la parte sup...

Page 12: ...as 72 lo que hace m s sencillo su movimiento Las ruedas que se encuentran en la parte delantera de su unidad le facilitar n la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido levantando lig...

Page 13: ...se Do not use loose clothing Do not wear leather soled shoes or footwear with high heels This appliance has been tested and it complies with standard EN957 suitable for domestic use only Braking is in...

Page 14: ...training program Do the warm up and cooldown exercises as normal but when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should r...

Page 15: ...6x50 45 Trim cap 47 Screw DIN 603 M 8x75 80 Flat washer 19 5x38x0 5 84 Screws M 4x15 85 Flat washer 8x16x2 Allen key 5 mm Box spanner 2 FITTING THE STABILISER BARS Bring the front stabilizer bar with...

Page 16: ...nto the shaft 38 on the left hand side of the machine Now take washer 28 and bolt 11 and tighten securely fit the trim cap 45 7 FITTING THE FOOT BARS Take the right foot bar 19R and position it on the...

Page 17: ...e monitor Next slide the front of the monitor onto the plate on top of the main post 78 in the direction of the arrow Fig 14 push the cables down into the main post making sure not the pinch any of th...

Page 18: ...e to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WIT...

Page 19: ...EN957 apte pour l usage domestique uniquement Le freinage est ind pendant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pi ces de l...

Page 20: ...se traduira par une tension plus lev e galement sur la musculature des jambes et il faudra peut tre aussi r duire la dur e de l exercice Si vous souhaitez am liorer votre forme physique en g n ral vo...

Page 21: ...R des rotules de b tons 22L Caches embellisseurs inf rieurs gauche L des rotules de b tons 76 Cache inf rieur rameur Fig 2 VISSERIE 5 Rondelle ressort M 8 6 Vis de Allen M 8x20 7 Rondelle ondul e M 8...

Page 22: ...de s paration 80 comme indiqu dans la Fig 7 introduire le bras gauche 14L portant la lettre L dans l axe de la rotation des bras 81 Fig 7 ensuite poser le bras droit 14R portant la lettre R l autre e...

Page 23: ...t sont toujours les positions sur lesquels est effectu l exercice prendre les crous 26 les rondelles 24 25 et les vis 30 d tach s auparavant et visser tr s fort Placez le repose pied gauche 29L signal...

Page 24: ...pour r aliser les exercices v rifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds r glables 46 comme indiqu dans la Fig 15 D PLACEMENT RANGEMENT Pour...

Page 25: ...al ado apropriados para o exerc cio f sico N o utilize roupas folgadas N o utilize cal ado com sola de couro nem tac es altos Este aparelho foi testado e cumpre com a norma EN957 unicamente adequado p...

Page 26: ...cio dever seleccionar uma resist ncia elevada Isto implicar uma maior tens o sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necess rio reduzir o tempo do ejerc cio Se tamb m deseja melhorar a sua form...

Page 27: ...das r tulas de bast es 22L Tampas embelezadoras inferio res esquerda L das r tulas de bast es 76 Tampa embelezadora inferior de remo Fig 2 5 Arandela de mola M 8 6 Parafusos Allen de M 8x20 7 Arandela...

Page 28: ...uza o bra o esquerdo 14L marcado com a letra L no eixo volta bra os 81 Fig 7 de seguida coloque o bra o direito 14R marcado com a letra R no outro extremo do eixo volta bra os coloque nos extremos do...

Page 29: ...parafusos 30 soltados anteriormente Depois posicione o apoio de p s esquerdo 29R marcado com a letra L sobre o p esquerdo 19L coloque os porcas 26 as arandelas 24 25 e os parafusos 30 soltos anterior...

Page 30: ...ve se a coloca o no ch o e o nivelamento s o os correctos Poder consegu lo enroscando mais ou menos os p s regul veis 46 como mostra a Fig 15 DESLOCA O E ARMAZENAMENTO A unidade vem equipada com rodas...

Page 31: ...mande pi ces d tach es Indiquer le code de la pi ce et la quantit Bestellung von Ersatzteilen Bitte angeben Teil code und Menge Para encomenda de pe a de recambio Indicar o c digo da pe a ea quantidad...

Page 32: ...L Footplate R Pedal drc G2340029R 31R Chain cover R Carcasa drc G234031L 31L Chain cover L Carcasa izq G2340031R 34 Round cover Tapa redonda G2340034 37 Idler Tensor G2338037 39 Axle for Idler Eje Ten...

Page 33: ...1 65 CE et 2014 30 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2011 65...

Page 34: ...bhlatam com mx BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn...

Reviews: