background image

 

 

                                                                        

L860 

 

 

 

 

 

 

 

 

Instrucciones de montaje y utilización 

 

 

Instructions for assembly and use

 

 

 

Instructions de montage et d’utilisation 

 

 

Hinweise zur Montage und Benutzung 

 

 

 

Summary of Contents for L860

Page 1: ...L860 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung ...

Page 2: ...ctas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes dañados pueden poner en peligro su seguridad y o reducir curso de la vida del equipo Por esta razón las piezas dañadas se deben sustituir inmediatamente y el equipo mantenerlo fuera de uso hasta que se haya reparado Utilice solam...

Page 3: ... repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your safety and or reduce the useful life of the equipment For this reason damaged parts must be replaced immediately and the equipment taken out of use until it is repaired Use only original BH spare parts If the equipment ...

Page 4: ...ification de la structure de l équipement Exemple retirer ou substituer des pièces avec d autres non originales peut représenter un danger pour la sécurité de l utilisateur Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et ou réduire la durée de vie utile de l équipement Pour cette raison les pièces endommagées doivent être immédiatement remplacées et l équipement doit être...

Page 5: ...relle Veränderungen an dem Gerät z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile können eine Gefahr für die Sicherheit des Benutzers darstellen Schadhafte Komponenten sind ein Risiko für Ihre Sicherheit und oder vermindern die Lebensdauer des Geräts Deshalb müssen schadhafte Teile umgehend ausgetauscht werden und das Gerät darf bis nach der Reparatur nicht benutzt werden ...

Page 6: ...e that there are no missing parts Sortir l unité de son emballage vérifier la présence de toutes les pièces à l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque aucune pièce nécessaire au montage de l équipement Nehmen Sie das Gerät aus der Kiste und überprüfen und identifizieren Sie die Teile anhand der in den Abb A und B dargestellten Listen Vergewissern Sie sich dass...

Page 7: ... of the parts with respect to the figures always corresponds to the position the person adopts on the equipment when exercising INSTRUCTIONS DE MONTAGE REMARQUE La description des pièces conformément aux figures correspond toujours à la position adoptée par la personne sur l équipement pour la réalisation de l exercice MONTAGEHINWEISE ANMERKUNG Die Beschreibung der Teile bezüglich der Abbildungen ...

Page 8: ... and tighten securely Approcher le tube du support avant 3 au corps central 1 Fig 3 introduire les vis 11 placer les rondelles plates 12 et visser solidement Faire de même pour monter le support arrière Führen Sie das Rohr des vorderen Ständers 3 an den Hauptrahmen 1 genau wie auf Fig 3 dargestellt Setzen Sie die Schrauben 11 die flachen Unterlegscheiben 12 und ziehen Sie sie gut fest Bei der Mont...

Page 9: ... screw 10 along with washer 12 Now with the help of a little soapy water insert the weight stop 6 Introduire l axe du support de poids 4 dans son logement sur le support 1 et le fixer en utilisant la vis 10 et la rondelle 12 Puis en utilisant un peu d eau savonneuse introduire la cale de poids 6 Schieben Sie den Gewichtehalter 4 in die Aufnahme an der Stützstange 1 und befestigen Sie ihn mit der S...

Page 10: ...1 and secure it using screws 13 Now with the help of a little soapy water insert the weight stops 6 Introduire l axe du support de poids 2 dans son logement sur le support 1 et le fixer en utilisant la vis 130 Puis en utilisant un peu d eau savonneuse introduire la cale de poids 6 Schieben Sie den Gewichtehalter 2 in die Aufnahme an der Stützstange 1 und befestigen Sie ihn mit der Schraube 13 Setz...

Page 11: ...T After assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TRÈS IMPORTANT Une fois le montage effectué vérifier que toutes les vis soient positionnées et correctement serrées SEHR WICHTIG Vergewissern Sie sich nach der Montage dass alle Schrauben des Geräts eingesetzt und gut festgezogen wurden ...

Page 12: ...code de la pièce de rechange et la quantité désirée Bei der Bestellung von Ersatzteilen Bitte Teile Code und Menge angeben Nº Code Nº Code 1 A L8600100 8 A IT60031600V1 2 A IT70170200 9 A GB70M10 35 35DS20NL 3 A IT70170300 10 A GB5781M10 30DS20NL 4 A IT70140500 11 A GB5781M10 25DS20NL 5 A IT70140900 12 A GB9510DS2 6 A RPL54034700 13 A GB78M10 45DS20 7 A IT90013800 14 A NBS5DHS ...

Page 13: ...L860 ...

Page 14: ...ane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH HIPOWER FRANCE SAV FRANCE Tel 33 0810 000 301 Fax 33 0810 000 290 savfrance bhfitness com BH Germany GmbH Altendorfer...

Reviews: