background image

 

14 

Français 

 

CONSIGNES GÉNÉRALES.- 

Cette  bicyclette  a  été  conçue  et 

fabriquée de façon à ce qu’elle puisse 

offrir une sécurité maximale. 

Néanmoins,  l’utilisateur  est  tenu  de 

prendre  certaines  précautions  au 

cours de ses entraînements. 

Consultez  votre  médecin  avant 

d’entreprendre des exercices sur cette 

machine.  Cette  remarque  s’adresse 

plus  particulièrement  aux  personnes 

âgées  de  +  de  35  ans  et  aux 

personnes  qui  ont  des  problèmes  de 

santé.  Avant  d’utiliser  un  quelconque 

appareil d’exercice, veuillez lire toutes 

les précautions d’emploi. 

Conservez cette notice. 

 

Cet  appareil  est  conçu  pour  une 

utilisation  occasionnelle.  Ne  pas 
utiliser  l'appareil  à  plus  de  1-3 
heures  par  semaine  en  séances  de 
30 minutes maximum.

 

 

PRÉCAUTIONS. 
1

  Les  enfants  doivent  être  tenus  à 

l’écart  de  cette  machine.  NE  PAS 

laisser  les  enfants  sans  surveillance 

dans  la  pièce  où  se  trouve  la 

bicyclette. 

 

2

 Cet appareil ne peut être utilisé que 

par une personne à la fois. 

 

3

  En  cas  de  malaises,  nausées, 

douleur  dans  la  poitrine  ou  tout  autre 

symptôme  durant  l’utilisation  de  cet 

appareil,  ARRÊTEZ  l’exercice  et 

CONSULTEZ UN MÉDECIN. 

 

4

 Cet appareil doit être utilisé sur une 

surface solide et bien nivelée. NE PAS 

utiliser  le  vélo  à  proximité  de  l’eau  ni 

en plein air. 

 

5

  Tenir  les  mains  à  l’écart  des 

éléments móviles de la bicyclette. 

 

6

  Portez  les  vêtements  appropriés 

pour  réaliser  vos  exercices.  Ne  pas 

porter  de  vêtements  amples  qui 

risqueraient  d’être  happés  par  les 

pièces móviles du vélo. Pour utiliser la 

machine,  chaussez  des  chaussures 

de sport appropriées pour ce faire. 

 

7

  Cet  appareil  ne  doit  être  utilisé 

qu’aux  fins  indiquées  dans  cette 

notice.  NE  pas  utiliser  d’accessoires 

autres  que  ceux  recommandés  par  le 

fabricant. 

 

8

 Ne pas poser d’objets coupants aux 

abords de la machine. 

 

9

  Avant  d’utiliser  cet  appareil, 

l’utilisateur 

doit 

faire 

des 

échauffements 

par 

l’intermédiaire 

d’exercices d’étirement. 

 

10

  Ne  pas  utiliser  le  vélo  s’il 

fonctionne incorrectement. 

 

11

 Cet appareil a été testé et répond à 

la norme EN957 classe H.C. apte pour 

l’usage  domestique  uniquement.  Le 

poids  de  l’utilisateur  ne  doit  pas 

dépasser 95Kg. 

 

12

  Les  parents  ou  personnes  à  qui 

des  enfants  ont  été  confiés  doivent 

tenir  compte  de  leur  soif  de  curiosité 

qui

 

peut  les  conduire  à  avoir  des 

conduites  risquant  de  se  traduire  par 

des  situations  dangereuses.  Cet 

appareil n’est pas un jouet. 

 

Summary of Contents for YF92

Page 1: ...nstrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und Gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso ...

Page 2: ...Fig 1 ...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 ...

Page 5: ...Fig 11 Fig 12 ...

Page 6: ...UDA A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE 4 Utilice el aparato sobre una superficie sólida y a nivel NO utilice la bicicleta cerca del agua o al aire libre 5 Mantenga las manos alejadas de las partes en movimiento 6 Utilice una indumentaria adecuada para la realización de ejercicio No use prendas holgadas que podrían engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aeróbic cuando utilic...

Page 7: ...tición de los ejercicios de calentamiento por ejemplo reduciendo el ritmo y continuando aproximadamente 5 minutos Repita los ejercicios de estiramiento y recuerde no forzar los músculos Según transcurran los días necesitará entrenamiento más prolongados y de mayor intensidad Es recomendable ejercitarse un mínimo de tres días por semana en días alternos Tonificación muscular Para tonificar los músc...

Page 8: ...a operación del montaje que en la barra estabilizadora delantera seguido apriete fuertemente las tuercas 11 4 MONTAJE DEL SILLÍN Suelte las tuercas 19 y las arandelas 20 de la parte inferior del sillín 21 Coloque el sillín 21 en dirección de la flecha Fig 4 sobre la chapa de la tija 18 teniendo en cuenta que los agujeros de la tija le queden hacia la parte delantera del sillín y apriete fuertement...

Page 9: ...uierda marcada con la letra L Apriete fuertemente Fig 11 10 REGULACIÓN DE ESFUERZO Para un control de esfuerzo regular de su ejercicio esta unidad dispone de un mando de tensión 37 colocado en el tubo de remo con varias posiciones de resistencia Fig 12 Para aumentar la resistencia del pedaleo usted gire el mando de tensión 37 en sentido de las agujas del reloj hasta conseguir que el esfuerzo de su...

Page 10: ... wear running shoes or trainers when using the machine 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the machine 9 Do warm up stretching exercises before using the equipment 10 Do not use the bicycle if it is not working correctly 11 This appliance has been tested an...

Page 11: ...when you are reaching the end of the exercise phase increase the exertion level in order to make your legs work harder You should reduce speed in order to keep your heart rate within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are doing the same work as you do ...

Page 12: ...n in Fig 6 refit the screws 4 the washers 5 and 6 Fig 9 and tighten securely Remove the screws from the back of the monitor then place the monitor on top of the main post in the direction of the arrow making sure not to pinch any of the cables Refit the screws and tighten connect the feedback terminal at the back of the monitor as shown in Fig 10 9 ATTACHING THE PEDALS The assembly instructions fo...

Page 13: ...llowing the arrows Place the safety pin 15 in its housing as shown in Fig 2 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 14: ...xercice et CONSULTEZ UN MÉDECIN 4 Cet appareil doit être utilisé sur une surface solide et bien nivelée NE PAS utiliser le vélo à proximité de l eau ni en plein air 5 Tenir les mains à l écart des éléments móviles de la bicyclette 6 Portez les vêtements appropriés pour réaliser vos exercices Ne pas porter de vêtements amples qui risqueraient d être happés par les pièces móviles du vélo Pour utilis...

Page 15: ...t recommandé à la plupart des personnes de commencer par des exercices de 10 à 15 minutes 3 Phase de relaxation Cette phase permet le relâchement du système cardio vasculaire et musculaire Il s agit d une répétitiondes exercices d échauffement Exemple réduire le rythme et en continuant environ 5 minutes répétez les exercices d étirement et n oubliez surtout pas de ne pas forcer les muscles Après p...

Page 16: ...a Fig 2 introduire les vis 13 M 8x50 posez les rondelles 7 et les écrous 11 Ensuite prendre la barre stabilisatrice arrière 14 et faire les mêmes opérations que celles relatives au montage de la barre stabilisatrice avant puis vissez très fort les écrous 11 4 MONTAGE DE LA SELLE Dévissez les écrous 19 et les rondelles 20 de la partie inférieure de la selle 21 Placez la selle 21 dans le sens de la ...

Page 17: ...ettre L et doit être vissée dans le sens contraire à celui des iguilles d une montre dans la bielle gauche signalée par la lettre L Vissez très fort Fig 11 10 RÉGLAGE DE L EFFORT Pour contrôler l effort régulier de votre exercice cette machine dispose d une commande de tension 37 placée sur le tube 8 avec plusieurs positions de résistance Voir Fig 12 Pour augmenter la résistance du pédalage tourne...

Page 18: ...utzung des Geräts auftreten BRECHEN sie die Übung AB WENDEN SIE SICH SOFORT AN EINEN ARZT 4 Stellen Sie das Gerät auf eine fest und ebene Fläche Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser oder im Freien 5 Berühren Sie die in Bewegung befindlichen Teile nicht mit den Händen 6 Tragen Sie während des Trainings geeignete Kleidung Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jog...

Page 19: ...e ermöglicht die Entspannung des Herz Kreislauf Systems und der Muskulatur Es handelt sich z B um die Wiederholung der Übungen aus der Aufwärmphase bei reduziertem Rhythmus und während ungefähr 5 Minuten Wiederholen Sie die Streckübungen und denken Sie daran die Muskeln dabei nicht zu überstrecken Nach einigen Tagen werden Sie längere Trainingssitzungen und eine stärkere Intensität der Übungen ben...

Page 20: ...stange 17 und montieren Sie sie auf die gleiche Weise wie die vordere Stabilisierungsstange Ziehen Sie die Muttern 11 gut fest 4 MONTAGE DES SITZES Lösen Sie die Muttern 19 und die Unterlegscheiben 20 auf der Unterseite des Sitzes 21 Setzen Sie den Sitz 21 in Pfeilrichtung Fig 4 auf das Halterungsstück der Sitzstange 18 Achten Sie dabei darauf dass die Löcher der Sitzstange zur Vorderseite des Sit...

Page 21: ...ig 11 Das linke mit dem Buchstaben L markierte Pedal 16 gegen den Uhrzeigersinn auf die linke Kurbelstange drehen die ebenfalls mit L gekennzeichnet ist Fest anziehen Fig 11 10 EINSTELLEN DES WIDERSTANDS Zur Regulierung der Trainingsbelastung verfügt dieses Gerät an der Ruderstange über einen Spannungsregler 37 mit verschiedenen Widerstandspositionen Fig 12 Um den Pedalwiderstand zu erhöhen drehen...

Page 22: ... livre 5 Mantenha as mãos afastadas das partes em movimento 6 Utilize uma indumentária adequada para a realização do exercício Não use peças de roupa folgadas que poderiam ficar presas na bicicleta Utilize sempre calçado para correr ou para aerobic quando utilizar esta máquina 7 Só deverá utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados p...

Page 23: ...ficação muscular Para tonificar os músculos durante o exercício deverá seleccionar uma resistência elevada Isto implicará uma maior tensão sobre a muscula tura das pernas e talvez seja necessário reduzir o tempo do ejercí cio Se também deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a ch...

Page 24: ...ente com as arandelas 6 Fig 6 Depois introduza o tubo da tige pelo buraco Fig 7 do corpo principal 8 coloque o botão mola para apertar a tige 17 fixe a tige na posição mais cómoda para si usando para isso o botão mola para apertar 17 e aperte no sentido dos ponteiros do relógio 7 MONTAGEM PEGA DO SELIM Posicione a pega 23 no suporte 22 Fig 8 Introduza os parafusos 5 com as arandelas 6 7 e as porca...

Page 25: ...onteiros do relógio até conseguir que o esforço do seu exercício seja o ideal para você Para diminuir a resistência do pedalar rode o comando de tensão 37 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 8 CONSERVAÇÃO Se você quiser manter a unidade do espaço mínimo as seguintes etapas Dobre a unidade 8 na direção das setas Coloque o pino de segurança 15 no seu alojamento como mostra a Fig 2 Para ...

Page 26: ...rficie solida e livellata NON usi la bicicletta vicino all acqua o all aria aperta 5 Mantenga le mani lontane dalle parti in movimento 6 Usi capi d abbigliamento adatti per la realizzazione dell allenamento Non usi capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti...

Page 27: ...il passare dei giorni avrà bisogno di un alle namento più prolungato e di maggior intensità È consigliabile allenarsi un minimo di tre giorni a settimana in giorni alterni Tonificazione muscolare Per tonificare i muscoli durante l allenamento dovrà scegliere una resistenza alta Questo significa una tensione maggiore sulla muscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se d...

Page 28: ...te fortemente as porcas 5 MONTAGEM SUPORTE ENCOSTO Posicione o U do encosto 22 no tubo do eixo 18 Fig 5 coloque os parafusos 13 junto com as arandelas 20 e aperte con as porcas 19 6 COLOCAÇÃO DO ENCOSTO Posicione o encosto 26 no suporte 25 Fig 6 Aperte o com os parafusos 27 juntamente com as arandelas 6 Fig 6 Depois introduza o tubo da tige pelo buraco Fig 7 do corpo principal 8 coloque o botão mo...

Page 29: ...ni di resistenza Fig 12 Per aumentare la resistenza della pedalata girare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso orario fino a ottenere l impostazione di uno sforzo ideale Per diminuire la resistenza della pedalata ruotare la manopola che permette di regolare la tensione 37 in senso antiorario 11 CONSERVAZIONE Per conservare l unità senza occupare spazio seguire i seguenti pa...

Page 30: ...Pour toute commande pièces détachées Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio Nº correspondente à peça Quantidade Ejemplo E g Exemple Exemplo YF91001 1 Nº Code Nº Code Nº Code 1 YF91001 9 YF90009R 18 YF92018 2 YF92002 16 YF90009L 21 YF92021 12 YF92012 15 YF92015 26 YF92026 14 YF92014 17 YF92017 304 YF92304 ...

Page 31: ...eil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e ou...

Page 32: ... NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS UK Unit 12 Arlington Court Newcastle Staffs ST5 6SS UK 0844 3353988 International 00441782634703 AFTER SALES UK e mail service bh uk co uk BH Germany GmbH Altendorfer Str 526 45355 Essen Tel 49 201 450910 0 e mail germany bhfitness com Kostenfr...

Reviews: