background image

 

 

    

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ - 

Nous  recommandons  de  lire  attentivement  ces  instructions  avant  de  procéder  au  montage  et 

d’utiliser  l'appareil  pour  la  première  fois.  Ce  manuel  contient  des  informations  importantes 

relatives à la sécurité, à l’usage et à l’entretien de la machine d’exercice. 

 

Conserver  soigneusement  ces  instructions  à  titre  d'informations  ainsi  que  pour  connaître  les 

procédures d'entretien et les demandes de pièces de rechange. 

 

   

ATTENTION :

 

Cet équipement doit être utilisé uniquement pour l’usage pour lequel il a été prévu, c’est-à-dire 
pour l’exercice physique de personnes adultes.  

 Tout autre usage et interdit et doit être considéré dangereux. Le fabricant ne saura être tenu 

responsable de dommages ou blessures causés par un usage incorrect de l’équipement.  

 

 Utiliser l’équipement sur une surface solide et plane. 

 

 L’équipement nécessite un espace alentour minimum de 0,5 mètre.  

 

 L’équipement a été conçu conformément aux dernières normes de sécurité en vigueur.  

 

  Cet  équipement  est  conforme  à  la  Norme  EN  957.  Il  est  adapté  à  un  usage  professionnel 

avec une capacité maximum de poids de l’utilisateur de 150 kg. 

 

  Toute  réparation  incorrecte  et/ou  modification  de  la  structure  de  l’équipement  (Exemple  : 

retirer ou substituer des pièces avec d’autres non originales) peut représenter un danger pour la 
sécurité de l’utilisateur.  

 

 Les composants endommagés peuvent présenter un risque pour la sécurité et/ou réduire la 

durée de vie utile de l’équipement.  
Pour  cette  raison,  les  pièces  endommagées  doivent  être  immédiatement  remplacées  et 
l’équipement  doit  être  maintenu  hors  service  jusqu’à  sa  réparation.  Utiliser  uniquement  des 
pièces de rechange originales BH.  

 

  Dans  le  cadre  de  l’utilisation  normale  de  l’équipement,  vérifier  minutieusement  tous  les 

composants tous les 1 à 2 mois, en faisant particulièrement attention à resserrer les écrous et 
les vis.  

 

 Avant de débuter un programme d’exercice, consulter le médecin de famille afin de garantir 

l'aptitude à l'usage de l'équipement.  

Baser le programme d’exercice sur les recommandations du médecin ou de l’entraîneur.  

Les exercices incorrects ou excessifs présentent un risque pour la santé. S’entraîner au niveau 

d’exercice recommandé sans s’exténuer. 

 

 Faire extrêmement attention aux indications fournies dans le manuel d'entraînement. 

 

Il est recommandé de faire appel à une seconde personne pour effectuer le montage de 

cet équipement, comme illustré sur les figures présentes dans ce manuel d'instructions. 

 

 

Summary of Contents for L270

Page 1: ...L270 Instrucciones de montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et d utilisation Hinweise zur Montage und Benutzung...

Page 2: ...Las reparaciones incorrectas y o las modificaciones estructurales del equipo Ejemplo Retirar o el reemplazar piezas no originales pueden poner en peligro la seguridad del usuario Los componentes da ad...

Page 3: ...f 150kg Incorrect repairs and or structural modifications to the equipment E g Removal of parts or non original replacement parts can endanger the user s safety Damaged components may endanger your sa...

Page 4: ...ation incorrecte et ou modification de la structure de l quipement Exemple retirer ou substituer des pi ces avec d autres non originales peut repr senter un danger pour la s curit de l utilisateur Les...

Page 5: ...gem e Reparaturen und oder strukturelle Ver nderungen an dem Ger t z B das Entfernen von Teilen die Verwendung anderer als der Originalteile k nnen eine Gefahr f r die Sicherheit des Benutzers darstel...

Page 6: ...or the initial assembly stage of the equipment Sortir l unit de son emballage v rifier la pr sence de toutes les pi ces l aide de la liste figurant en Fig A et Fig B afin de garantir qu il ne manque a...

Page 7: ...7 9 1 11 1 12 1 13 2 14 1 15 1 16 2 18 1 21 2 22 2 23 1 24 1 25 1 26 1 27 2 28 1 29 2 30 4 32 6 35 2...

Page 8: ...1 60 1 104 2 105 3 106 10 Fig B N 66 M 10x150 2 67 M 10x135 2 68 M 10x100 2 69 M 10x70 2 72 M 10x30 12 73 M 10x25 4 76 M 12x35 2 81 M 10x30 1 82 M 5x12 6 84 M 10 34 85 M 8 1 87 M 5 6 88 M 12 2 89 M 1...

Page 9: ...1 y atorn llelo con los tornillos 68 junto con las arandelas 84 y las tuercas 89 seguido situe el soporte 9 Fig 1y atorn llelo con los tornillos 66 junto con las arandelas 84 y las tuercas 89 Rest the...

Page 10: ...e it to the supports 8 and 9 Fig 2 using screws 72 and 67 along with the washers 84 and nuts 89 Ins rer les pieds de niveau 21 dans le support 2 Fig 2 Puis positionner le support 2 et le visser aux su...

Page 11: ...ulic arm into the support 2 Fig 3 Introduire l axe du support d assistance 7 dans l espaceur du support 2 Fig 3 Introduire la vis 81 et la rondelle en aluminium 18 Positionner la barre de bras 22 du s...

Page 12: ...t 2 Fig 4 Fit the push bar 22 and secure it Positionner le bras droit 3 dans l axe du support 2 Fig 4 Positionner le support de la barre de pouss e 5 et le visser avec la vis 76 Positionner l l ment d...

Page 13: ...with the washers 84 and nuts 89 Positionner le bras gauche 4 dans l axe du support 2 Fig 4 Positionner le support de la barre de pouss e 6 et le visser avec la vis 76 Positionner la barre de pouss e...

Page 14: ...tionner la plaque 28 de fixation de la partie avant et serrer en utilisant la vis 82 et la rondelle plate 87 Fig 6 Dans la partie inf rieure de la tour de poids 1 Fig 6 positionner la rondelle 30 l es...

Page 15: ...e both ends of the cable onto the cam supports for the arms using the screw 80 Fig 7 Visser la pointe du c ble 23 sur le poids guide 27 prendre l autre extr mit du c ble 23 et le passer travers les po...

Page 16: ...stack 1 Fig 8 from the top in the direction of the arrow Fit the inserts 32 to the two sides of the weight stack Ins rer la partie frontale 46 Fig 8 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Page 17: ...rre de pesas 1 Fit the rear casing 44 onto the weight stack 1 Fig 9 from the top in the direction of the arrow Ins rer la partie post rieure 44 Fig 9 par le haut en direction de la fl che dans la tour...

Page 18: ...e weight stack 1 Fig 10 from the top in the direction of the arrow Fit the washers 87 and screws 82 Ins rer la partie sup rieure 43 Fig 10 par le haut en direction de la fl che dans la tour de poids 1...

Page 19: ...cure it using screws 72 along with the washers 84 Positionner le dossier 11 sur le support 2 Fig 11 et visser les vis 72 et les rondelles 84 Puis positionner le si ge 12 sur le support 10 Fig 11 et le...

Page 20: ...assembling the unit check that all of the screws have been fitted to the machine and that they are tightened securely TR S IMPORTANT Une fois le montage effectu v rifier que toutes les vis ont t posi...

Page 21: ...21 L270...

Page 22: ...A GB958DS2 13 A L270PB1300 47 A L070PB4700 86 A DQ10DS2C 14 A IT90041400 48 A L270PB4800 87 A DQ5DHS2 15 A IT90041500 49 A L070PB4900 88 A NM12DS2 16 A IT90041600 50 A L070PB5000 89 A NM10DS2 17 A IT...

Page 23: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH HIPOWER FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV F...

Page 24: ...omponents that require replacement due to dirt or lack of regular maintenance Expendable items which become worn during normal use Repairs necessary because of operator abuse or negligence or the fail...

Reviews: