background image

 

27 

REGOLAZIONE VERTICALE DEL 
MANUBRIO.-

 

Collochi il manubrio (6) ad una distanza 

comoda  per  realizzare  l'  allenamento 

senza  andare  oltre  al  punto  di 

riferimento di MIN INSERT e stringa con 

forza la maniglia (20) Fig.4. 

 

5.- MONTAGGIO DEL MONITOR 

ELETTRONICO.- 

Collochi il manubrio (117) nel tubo del 

manubrio (6), Fig.6, stringa la maniglia 

(109).  Prenda  il  monitor  (116),  tolga  le 

quattro viti (118) della parte inferiore del 

monitor Fig.6. 

Collocare  il  monitor  (116)  in  direzione 

della freccia sulla piastra d'appoggio. 

Collegare  il  terminale  (119),  con  il 

terminale  della  parte  posteriore  del 

monitor  (116)  Fig.6  ed avviti le quattro 

viti (118) tolte anteriormente.  

 

6.- MONTAGGIO 

PORTABOTTIGLIA.- 

Prendere  il  portabottiglia  (98),  con  le 

due  viti  (97)  ed  avvitarle  nella  parte 

laterale del tubolare (124) Fig.6. 

 

7.- REGOLAZIONE DELLO 

SFORZO.- 

Per realizzare un controllo dello sforzo 

del 

suo 

allenamento, 

questo 

apparecchio  ha  a  disposizione  un 

comando  di  tensione  (8)  e  (120),  che 

si  trova  nel  tubo  del  corpo  principale 

Fig.6,  il  quale  girandolo  in  senso 

orario  proporzionerà  diverse  posizioni 

di resistenza. 

Per  aumentare  la  resistenza  della 

pedalata lei giri il comando di tensione 

(8) in senso orario (+), fino ad ottenere 

che  lo  sforzo  del  suo  allenamento  sia 

quello ideale per lei. 

Per  diminuire  la  resistenza  della 

pedalata,  giri  il  comando  di  tensione, 

in senso antiorario (-).  

Durante  l'  allenamento  il  volante  d' 

inerzia, a causa della frenata, subisce 

un  aumento  di  temperatura,  qualdo 

finisca  l'  allenamento  si  consiglia  di 

lasciare  il  comando  di  tensione  al 

minimo per non indurire il freno. 

 

Importante: 

Questo  comando  di 

tensione  (8)  ha  un  sistema  di  frenata 

di emergenza, stringendolo con forza, 

(come  appare  indicato  nella  freccia 

della Fig.6), si provoca una frenata più 

immediata per il volante. 

 

LIVELLAZIONE.-

 

Una  volta  collocato  l’  apparecchio  nel 

suo 

luogo 

definitivo 

per 

la 

realizzazione 

dell’ 

allenamento, 

verifichi  che  il  suo  assestamento  sul 

pavimento  e  la  sua  livellazione  siano 

corretti.  Questo  si  otterrà  avvitando 

più  o  meno  i  piedi  regolabili  (85R/L) 

come mostra la Fig.6. 

 

SPOSTAMENTO ED 

IMMAGAZZINAGGIO.- 

L’  apparecchio  è  munito  di  ruote  (83) 

Fig.7,  che  rendono  più  semplice  il  suo 

spostamento.  Le  ruote  che  si  trovano 

nella 

parte 

anteriore 

del 

suo 

apparecchio  faciliteranno  la  manovra  di 

collocare  il  suo  apparecchio  nel  luogo 

scelto alzando leggeramente dalla parte 

anteriore  e  spingendo,  come  mostra  la 

Fig.7. Conservi il suo apparecchio in un 

luogo  secco  che  subisca  le  minori 

variazioni di temperatura possibili.  

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for H9350

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6...

Page 5: ...5 Fig 7...

Page 6: ...an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines descritos en este...

Page 7: ...MONTAJE DEL SILL N Introduzca el tubo del manillar 21 por el agujero del tubo saliente del cuerpo principal Fig 2 Introduzca la abrazadera del sill n 16 Fig 3 en el tubo horizontal de la tija 21 como...

Page 8: ...realizar ejercicio el volante de inercia por efecto de la frenada aumenta de temperatura al finalizar el mismo se recomienda dejar el mando de tensi n en el minimo para no endurecer la zapata de fren...

Page 9: ...n el objeto de garantizar la movilidad de los mismos Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando al tel fono de atenci n al cliente ver...

Page 10: ...e tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do not place sharp objects near the...

Page 11: ...o position and tighten the nuts on the bracket securely ADJUSTING THE SADDLE HEIGHT Loosen the saddle post adjustment knob 20 slightly by turning it anticlockwise Fig 2 move the saddle to a position c...

Page 12: ...stem which when applied with force as shown by the arrow in Fig 6 produces a much sharper braking effect LEVELLING Once the unit has been placed into its final position make sure that it sits flat on...

Page 13: ...haussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires au...

Page 14: ...raire celui des aiguilles d une montre dans la bielle gauche signal e par la lettre L Serrez tr s fort Fig 1 3 MONTAGE DE LA SELLE Introduire ensuite le tube du selle 21 dans le trou du tube qui d pas...

Page 15: ...er le bouton de tension 10 dans le sens des aiguilles d une montre jusqu obtention de l effort souhait pour cet exercice Pour r duire la r sistance du p dalage tournez le bouton de tension dans le sen...

Page 16: ...ux de serrage de la machine et graissed l aide d un spray afin d assurer leer mobilit Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l...

Page 17: ...ing oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom...

Page 18: ...kierte linke Kurbelstange gedreht Fest anziehen Fig 1 3 MONTAGE DES SATTELS und stecken Sie dann die Sattelsstange 21 in die ffnung des aus dem Hauptrahmen kommenden Rohres Fig 2 Setzen Sie die Sattel...

Page 19: ...erstandsniveaus Um den Pedalwiderstand zu erh hen drehen Sie den Spannungsregler im Uhrzeigersinn bis der notwendige Kraftaufwand das ideale Niveau f r Ihr Training erreicht Um den Pedalwiderstand zu...

Page 20: ...des Ger ts musen gel st und mit einem fettspray geschmiert werden damit sie beweglich bleiben Sollten ber den Zustand einer Komponente Zweifel bestehen setzen Sie sich bitte mit dem TKD Technischen K...

Page 21: ...empre cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n...

Page 22: ...letra L no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Aperte com for a Fig 1 3 MONTAGEM DO SELIM Introduza o tubo do selim 21 pelo buraco do tubo saliente do corpo principal Fig 2 Introduza a bra a...

Page 23: ...o rel gio at conseguir que o esfor o do exerc cio seja o ideal para si Para diminuir a resist ncia do pedalar rode o comando de tens o no sentido contr rio ao dos ponteiros do rel gio Na realiza o do...

Page 24: ...mola para apertar que existem na unidade dever o desapertar se um pouco e borrif los com um spray de lubrifica o para assim poder garantir a sua mobilidade Para qualquier consulta n o hesite em contac...

Page 25: ...ella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale N...

Page 26: ...vviter in senso antiorario nella biella sinistra marchiata con la lettera L Stringa con forza Fig 1 3 MONTAGGIO DEL SELLINO Introduca il tubo del sellino 21 nel foro che si trova nel tubo che fuoriesc...

Page 27: ...ensione 8 in senso orario fino ad ottenere che lo sforzo del suo allenamento sia quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione in senso antiorario Durant...

Page 28: ...e di stratta di cui dispone l apparecchio si dovr no allentare e spruzzare con una spray di lubrificazione allo scopo di garantire la mobilit delle stesse Per qualsiasi domanda non esitate a mettervi...

Page 29: ...altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Geb...

Page 30: ...an de linker crank aangegeven door de letter L tegen de wijzers van de klok in geschroefd Draai stevig vast Fig 1 3 MONTAGE INSTRUCTIES ZADEL Vervolgens brengt u de zadelpen 21 in de uitstekende buis...

Page 31: ...ait u de weerstandsregelaar kloksgewijs tot dat u de voor u gewenste inspanning tijdens de oefening heeft bereikt Om de spanning op de pedaalslag te verlagen draait u de weerstandsregelaar tegen de wi...

Page 32: ...ntueel op het frame zit schoon Als u twijfels hebt over enig onderdeel van dit toestel aarzel dan niet contact op te nemen met de technische bijstandsdienst door dienstverlening te bellen zie laatste...

Page 33: ...33 H9350...

Page 34: ...N Code N Code N Code 6 H9355006 43 H9355043 96 H9355096 8 H9162010 47 H9355047 98 H9162056 16 H9355016 56 H9355056 99 H9355099 17 H9154018 59 H9162043 101 H9355101 18 H9154019 60 H9355060 102 H935510...

Page 35: ...2006 95 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinien 2009 125 EG 2011 6...

Page 36: ...BH China Co Ltd Block A NO 68 Branch Lane 455 Lane 822 Zhen Nan RD Li Zi Yuan Putuo Shanghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH GERMANY GmbH Altendorfer Str...

Reviews: