background image

 

REGULACIÓN  HORIZONTAL  DEL 
SILLÍN 

Aflojando un poco el pomo de apriete 

(S)  de  tija  en  sentido  contrario  a  las 

agujas  del  reloj  Fig.  4,  cuando  lo 

tenga  a  la  medida  adecuada  para 

realizar 

el 

ejercicio, 

apriete 

fuertemente el pomo (S) en el sentido 

de las agujas del reloj. 

Manténgase dentro de las referencias 

sin salirse de la marca “MIN INSERT”. 

 

4.- COLOCACIÓN DEL MANILLAR 

Posicione el manillar (21) en el tubo de 

manillar (37), Fig. (5), apriete el pomo, 

seguido introduzca el tubo del manillar 

(37) por el agujero del tubo saliente del 

cuerpo principal (A) Fig 5, posiciónelo y 

apriete  fuertemente  el  pomo  (Y)  en 

sentido de las agujas del reloj. 

 

REGULACIÓN HORIZONTAL DEL 
MANILLAR. 

Posicione  el  manillar  (21)  a  la 

distancia  cómoda  de  realizar  el 

ejercicio  y  apriete  el  pomo  (55) 

fuertemente Fig 5  

Manténgase dentro de las referencias.  

 

REGULACIÓN VERTICAL DEL 
MANILLAR. 

Posicione el manillar (21) a la distancia 

cómoda  de  realizar  el  ejercicio  sin 

salirse  de  las  referencias  y  apriete  el 

pomo (Y) fuertemente Fig 5. 

Manténgase dentro de las referencias 

sin salirse de la marca “MIN INSERT”. 

 

REGULACIÓN DE ESFUERZO 

Para un control de esfuerzo regular de 

su  ejercicio,  este  aparato  dispone  de 

un  mando  de  tensión  (31),  colocado 

en el tubo del cuerpo principal (A) Fig 

6,  que  girándolo  en  el  sentido  de  las 

agujas del reloj le irá dándole distintas 

posiciones de resistencia. 

Para  aumentar  la  resistencia  del 

pedaleo  usted  gire  el  mando  de 

tensión (31), en sentido de las agujas 

del  reloj  (+),  hasta  conseguir  que  el 

esfuerzo  de  su  ejercicio  es  el  ideal 

para usted. 

Para  disminuir  la  resistencia  del 

pedaleo,  gire  el  mando  de  tensión 

(31), en sentido contrario a las agujas 

del reloj (-). 

En  la  realización  del  ejercicio  el 

volante  de  inercia,  por  efecto  de  la 

frenada  aumenta  de  temperatura,  al 

finalizar  el  mismo  se  recomienda  el 

dejar  el  mando  de  tensión  en  el 

mínimo,  para  no  endurecer  la  zapata 

de freno. 

 

Importante: 

Este  mando  de  tension 

(31) dispone de un sistema de frenado 

de emergencia, que apretando encima 

del  mismo  fuertemente,  (como  se 

indica  en  la  flecha  de  la  Fig  6),  se 

produce  una  frenada  más  repentina 

para el volante. 

 

NIVELACIÓN 

Una vez colocada la unidad en su lugar 

definitivo,  para  la  realización  del 

ejercicio, 

compruebe 

que 

el 

asentamiento  en  el  suelo  y  su 

nivelación  sean  correctos.  Esto  se 

conseguirá roscando más o menos los 

pies  regulables  (13)  como  muestra  la 

figura 6. 

 

MOVIMIENTO Y ALMACENADO 

La  unidad  está  equipada  con  ruedas 

(15) Fig 6, lo que hace más sencillo su 

movimiento.  

 

 

Summary of Contents for H9180O5

Page 1: ...e montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3...

Page 3: ...Fig 4 Fig 5...

Page 4: ...Fig 6 Fig 7...

Page 5: ...adas que podr an engancharse en la bicicleta Utilice siempre calzado para correr o para aerobic cuando utilice la m quina tese los cordones correctamente 7 Utilice este aparato s lo para los fines des...

Page 6: ...tomarse montado el usuario en el sill n en posici n de hacer ejercicio El pedal derecho marcado con la letra 11R se enroscar en sentido de giro agujas del reloj en la biela derecha marcada con la let...

Page 7: ...de su ejercicio este aparato dispone de un mando de tensi n 31 colocado en el tubo del cuerpo principal A Fig 6 que gir ndolo en el sentido de las agujas del reloj le ir d ndole distintas posiciones d...

Page 8: ...ndo como muestra la figura 7 Guarde su m quina en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asist...

Page 9: ...chine Make sure all laces cords are tied correctly 7 This appliance must only be used for the purposes described in this manual DO NOT use accessories that are not recommended by the manufacturer 8 Do...

Page 10: ...rely Fig 3 The left hand pedal marked with the letter 11L screws onto the left hand crank also marked with an 11L in an anti clockwise direction Tighten securely figure 3 3 ATTACHING THE SADDLE Fit th...

Page 11: ...ensioning control 31 anticlockwise During exercise the flywheel will get hot due to the braking effect so when you have finished exercising it is advisable to set the tensioning control 31 to minimum...

Page 12: ...es m viles du v lo Pour utiliser la machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire Nouez bien vos lacets de chaussures 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans...

Page 13: ...le ou celui de la bielle La position droite et la position gauche sont les positions prises alors que l utilisateur est assis sur la selle et sur la position d ex cution de l exercice La p dale droite...

Page 14: ...e des r f rences sans sortir de la marque MIN INSERT R GLAGE DE L EFFORT Pour assurer un contr le r gulier de l exercice cet appareil dispose d un bouton de tension 31 plac sur le tube du corps princi...

Page 15: ...comme indiqu dans la figure 7 La machine doit tre gard e dans un endroit sec sans changements importants de temp rature Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l un...

Page 16: ...Weite Kleidung kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe Achten Sie darauf dass die Schn rsenkel fest gebunden sind 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Han...

Page 17: ...2 setzen Sie die Schrauben 10 die flachen Unterlegscheiben 9 und die Blindmuttern 8 ein und ziehen Sie sie fest an MONTAGE DER PEDALE Befolgen Sie diese Hinweise zur Montage der Pedale genau ein fals...

Page 18: ...ehen Sie den Lenker dann mit dem Knauf 55 gut fest Abb 5 Weiterhin im Rahmen der Bezug VERTIKALES EINSTELLEN DES LENKERS Bringen Sie den Lenker 21 auf eine Entfernung die Ihnen ein bequemes Trainieren...

Page 19: ...r befinden sich auf der Vorderseite des Ger ts Durch leichtes Anheben und Schieben an der Vorderseite k nnen Sie Ihr Ger t so problemlos an den gew nschten Ort transportieren vgl Abb 7 Bewahren Sie da...

Page 20: ...e cal ado para correr ou para aerobic quando utilizar esta m quina Ate os atacadores correctamente 7 S dever utilizar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o s...

Page 21: ...fazer exerc cio O pedal direito marcado com a letra 11R dever enroscar se na biela direita marcada com a letra 11R no sentido dos ponteiros do rel gio Aperte com for a figura 3 O pedal esquerdo marcad...

Page 22: ...esfor o regular do seu exerc cio este aparelho possui um comando de tens o 31 colocado no tubo do corpo principal A Fig 6 que rodando o no sentido dos ponteiros do rel gio o agasta dando distintas po...

Page 23: ...mo mostra a figura 7 Dever guardar a sua m quina num lugar seco com as menores varia es de temperatura poss veis Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cn...

Page 24: ...capi larghi che potrebbero agganciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio Si allacci le scarpe correttamente 7 Usi questo apparecchio sono pe...

Page 25: ...di montaggio dei pedali una collocazione scorretta potrebbe danneggiare il filetto del pedale o della biella Le posizioni destra e sinistra si dovranno prendere con l utente montato sul sellino in po...

Page 26: ...g 5 Rimanete entro la riferimenti senza andare oltre al punto di riferimento di MIN INSERT REGOLAZIONE DELLO SFORZO Per realizzare un controllo dello sforzo del suo allenamento questo apparecchio ha a...

Page 27: ...nte dalla parte anteriore e spingendo come mostra la figura 7 Conservi il suo apparecchio in un luogo secco che subisca le minori variazioni di temperatura possibili Per qualsiasi domanda non esitate...

Page 28: ...Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt Strik uw veters goed 7 Gebruik dit...

Page 29: ...nneer dezen niet correct worden gemonteerd kan de schroefdraad van het pedaal of crank beschadigd worden De aanduidingen rechts en links worden gezien gezeten op het zadel in de richting waarin men de...

Page 30: ...i de instelknop Y stevig vast Fig 5 Verblijf binnen de verwijzing AFSTELLING VAN DE WEERSTAND Om de inspanning tijdens de oefeningen te regelen is dit apparaat voorzien van een weerstandsregelaar 31 d...

Page 31: ...e voorkant iets te laten overhellen en te duwen zoals wordt getoond in figuur 7 Berg het apparaat op een droge plaats op waar zo min mogelijk temperatuursschommelingen plaats vinden Als u twijfels heb...

Page 32: ...32 H9180O...

Page 33: ...spiel Exemplo Esempio Bijvoorbeeld H9180O001 1 N Code N Code N Code 1 H9180O001 22 H9180O022 40 H91780O040 5 H9180O005 23 H9180O023 41 H91780O041 6 H9180O006 24 H9180O024 42 H91780O042 7 H9180O007 25...

Page 34: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FR...

Reviews: