background image

 

19 

Português 

 

AVISO IMPORTANTE DE 

SEGURANÇA.- 

PRECAUÇÕES.

 

Esta  bicicleta  foi  desenhada  e 

construída  de  modo  a  proporcionar  a 

máxima segurança. No entanto, devem 

aplicar-se  certas  precauções  ao  utilizar 

aparelhos  de  exercício.  Leia  todo  o 

manual  antes  de  montar  e  utilizar  a 

bicicleta.  Além  disso,  cumpra  as 

seguintes precauções de segurança: 

Mantenha  as  crianças  afastadas 

deste aparelho em todo momento. NÃO 

as  deixe  sozinhas,  sem  estarem 

vigiadas  no  quarto  onde  guarda  a 

bicicleta. 

Só  pode  utilizar  o  aparelho  uma 

pessoa de cada vez. 

Se  sofrer  enjoos,  náuseas,  dor  no 

peito ou qualquer outro sintoma durante 

a  utilização  deste  aparelho,  PARE  o 

exercício.  DIRIJA-SE  A  UM  MÉDICO 

IMEDIATAMENTE. 

Utilize  o  aparelho  sobre  uma 

superfície sólida e nivelada. NÃO utilize 

a  bicicleta  perto  da  água  nem  ao  ar 

livre. 

Mantenha  as  mãos  afastadas  das 

partes em movimento. 

Utilize  uma  indumentária  adequada 

para a realização do exercício. Não use 

peças de roupa folgadas que poderiam 

fi car presas na bicicleta. Utilize sempre 

calçado  para  correr  ou  para  aerobic 

quando utilizar esta máquina. 

Só deverá utilizar este aparelho para 

os  fi  ns  descritos  neste  manual.  NÃO 

utilize  acessórios  que  não  sejam 

recomendados pelo fabricante. 

Não  coloque  objectos  cortantes  á 

volta da máquina. 

As 

pessoas 

com 

alguma 

incapacidade  não  deverão  utilizar  a 

máquina  sem  a  assistência  de  uma 

pessoa qualifi cado ou de um médico. 

10 

Antes  de  utilizar  este  aparelho, 

realize um aquecimento com exercícios 

de estiramento. 

11 

Não  utilize  a  bicicleta  se  esta  não 

estiver a funcionar correctamente. 

 

Precaução: 

Antes de começar a utilizar 

a bicicleta, consulte com o seu médico. 

Esta  advertência  é  especialmente 

importante  para  pessoas  com  uma 

idade  superior  a  35  anos  ou  com 

problemas  de  saúde.  Leia  todas  as 

instruções  antes  de  utilizar  qualquer 

aparelho de exercício.

  

 

Guarde estas instruções. 

 

INDICAÇÕES GERAIS.- 

Leia  atentamente  as  instruções  deste 

manual.  Este  lhe  dará  indicações 

importantes 

sobre 

montagem, 

segurança e uso da máquina. 

Este  aparelho  foi  testado  e  cumpre 

com  a  norma  EN957  sob  a  classe 

H.C.  unicamente  adequado  para  uso 

doméstico.  Peso  máximo  do  usuário 

120kg. A travagem é independente da 

velocidade. 

Mantenha  as  mãos  afastadas  de 

qualquer  uma  das  partes  móveis  da 

unidade. 

Os  pais  e  outras  pessoas 

responsáveis  por  crianças,  deverão  ter 

em  conta  a  sua  natureza  curiosa,  que 

poderá 

levá-las 

situações 

comportamentos  que  podem  ser 

perigosos. Este aparelho  nunca  deverá 

utilizar-se como um brinquedo. 

Summary of Contents for H370

Page 1: ...H370 Instrucciones de montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Instruções de montagem e utilização Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...Fig 1 ...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 ...

Page 4: ...Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 5: ...Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 ...

Page 6: ...Fig 19 ...

Page 7: ... este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la máquina 9 Las personas discapacitadas no deberán utilizar la máquina sin la asistencia de una persona cualificado o un médico 10 Antes de utilizar este aparato realice un calentamiento con ejercicios de estiramiento 11 No utilice la bicicleta si no funciona correctamente Precaución A...

Page 8: ...arandelas de muelle 91 con las arandelas planas 92 apriete fuertemente Coja el tubo caballete con tacos regulables trasero 65 y posiciónela en el caballete trasero de la máquina e introduzca los tornillos 90 Arandela de muelle 91 con las arandelas planas 92 apriete fuertemente Fig 3 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL SILLIN Para levantar o bajar el tubo de tija 72 Fig 4 afloje primero un poco el pomo ...

Page 9: ...illos de la parte inferior que en el punto 4 se han dejado apretados levemente Coja la tapa trasera 82 y la tapa delantera 81 posicionelas en el tubo de remo 48 Fig 11 Y a continuación atornillelas con los tornillos 94 y 50 A continuación conexione los terminales 16 53 que salen del tubo manillar 48 y los terminales 47 46 que sale del monitor 76 Fig 12 Coloque el monitor 76 sobre la chapa en el tu...

Page 10: ...ntran en la parte delantera de su unidad le facilitaran la maniobra de colocar su unidad en el emplazamiento escogido como muestra la Fig 18 Guárdela en un lugar seco con las menores variaciones de temperatura posible CONEXION A LA RED Introduzca la clavija de enganche m del transformador 78 en el punto de conexión k del cuerpo central 1 parte trasera inferior y conecte el transformador de corrien...

Page 11: ...uld not use the machine without the assistance of a qualifi ed person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not use the bicycle if it is not working correctly Caution Consult your doctor before beginning to use the bicycle This advice is especially important for those over 35 or suffering from health problems Read all of the instructions before using any e...

Page 12: ...nob 2 on the saddle post a little by turning it in an anticlockwise direction pull the control knob back and without releasing it move the saddle post up or down Next take the horizontal tube for the saddle 73 and attach the saddle 75 to it Fig 5 tighten the nuts Z Now take the knob 74 off the horizontal saddle tube 73 as shown in Fig 6 and place the horizontal tube on the saddle post 72 lining up...

Page 13: ...the plate on the main post 48 as shown in Fig 12 making sure not to pinch the wires With the help of spanner 97 use screws 77 to hold the monitor in place Fig 12 Place the book rest 87 into the holes at the back of the monitor 76 Fig 13 6 FITTING THE BOTTLE HOLDER Loosen off the two bolts 51 on the handlebar assembly 48 and position the bottle holder 84 then tighten up Fig 14 7 ATTACHING THE PEDAL...

Page 14: ...ct to changes in temperature MAINS CONNECTION Insert the jack m on the transformer 78 into the connection hole k on the main body 1 bottom rear of the machine and then plug the transformer into a 220 V mains supply Fig 19 Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY TH...

Page 15: ...lisé qu aux fi ns indiquées dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommandés par le fabricant 8 Ne pas poser d objets coupants aux abords de la machine 9 Les personnes handicapées ne pourront utiliser la machine que si elles sont accompagnées par une personne qualifi ée pour ce faire ou par un médecin 10 Avant d utiliser cet appareil l utilisateur doit faire des échauffe...

Page 16: ...e tournevis 2 MISE EN PLACE DES TUBES SUPPORT Prenez le tube support avant celui sur lequel se trouvent les roulettes 57 et en veillant à aligner les deux points rouges X comme indiqué dans la Fig 2 introduire les vis 90 rondelle ressort 91 avec les rondelles plates 92 et vissez très fort Prenez le tube support avant celui sur lequel se trouvent les roulettes 57 et en veillant à aligner les deux p...

Page 17: ...Dévissez les vis de la bride de fixation du guidon 23 Fig 11 Approchez le guidon 52 au tube rameur 48 placez les vis 23 et les rondelles plates enlevées tout à l heure et tout en vérifiant que le guidon est bien aligné vissez solidement toutes les vis du tube guidon avec la clé 93 Vissez solidement également les vis de la partie inférieure qui au point 4 ont été vissées légèrement et ensuite Prend...

Page 18: ...lable 69 Fig 17 DÉPLACEMENT RANGEMENT Des roulettes sont placées 60 sur la machine afin de pouvoir la déplacer facilement Les deux roulettes placées en partie avant de l appareil vous permettront de la placer facilement à l emplacement souhaité comme indiqué dans la Fig 18 Cet appareil doit être rangé dans un endroit sec à l abri des écarts de températures BRANCHEMENT AU RÉSEAU Introduire la fiche...

Page 19: ...te manual NÃO utilize acessórios que não sejam recomendados pelo fabricante 8 Não coloque objectos cortantes á volta da máquina 9 As pessoas com alguma incapacidade não deverão utilizar a máquina sem a assistência de uma pessoa qualifi cado ou de um médico 10 Antes de utilizar este aparelho realize um aquecimento com exercícios de estiramento 11 Não utilize a bicicleta se esta não estiver a funcio...

Page 20: ...r alinhados os dois pontos vermelhos X como mostra a Fig 2 introduza os parafusos 90 arandela de mola 91 com os anéis planos 92 e aperte com força Pegue no tubo cavalete traseiro com pés reguláveis 65 e coloque o no cavalete traseiro da máquina Introduza os parafusos 90 arandela de mola 91 com os anéis planos 92 e aperte com força Fig 3 3 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM DO SELIM Para levantar ou descer o t...

Page 21: ...s que soltou anteriormente e depois de verificar que o volante está bem alinhado com a ajuda da chave 93 aperte com força todos os parafusos do tubo volante Aperte também com força os parafusos da parte inferior que no 4 se deixaram apenas levemente apertados Pegue na tampa traseira 82 e na tampa dianteira 81 e posicione as no tubo de remo 48 Fig 11 De seguida aparafuse as com os parafusos 94 e 50...

Page 22: ...e tornam mais simples o seu movimento As duas rodas existentes na parte da frente da sua unidade facilitar lhe ão a manobra da sua unidade até ao local escolhido como mostra a Fig 18 Deverá guardar a sua máquina num lugar seco com as menores variações de temperatura possíveis LIGAÇÃO À REDE Introduza a cavilha de engate m do transformador 78 no ponto de conexão k do corpo central 1 parte traseira ...

Page 23: ... in de fi ets Gebruik altijd sportschoenen loopschoenen of aerobic wanneer u het apparaat gebruikt 7 Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de gebruiksdoeleinden zoals beschreven in deze handleiding Gebruik GEEN accessoires die niet worden aanbevolen door de fabrikant 8 Plaats geen scherpe voorwerpen in de buurt van het apparaat 9 Invaliden dienen dit apparaat uitsluitend te gebruiken onder leiding...

Page 24: ...Schroeven M 8x60 91 Veerring M8 92 Vlakke sluitring M8 93 Stiftsleutel 94 Zelfborgende schroef ST3 0x12 95 Pedaalmontagesleutel 97 Steeksleutel met schroevedraaier 2 PLAATSING VAN DE VOETSTUKKEN Neem het voetstuk voor met wieltjes 57 en zorg daarbij dat de rode punten X samenvallen zoals wordt getoond in Fig 2 plaats de schroeven 90 moeren en sluitringen 91 opnieuw 92 Draai goed aan Neem het voets...

Page 25: ... 1 waarbij u ervoor moet zorgen dat de kabels niet klem komen te zitten Bevestig de bouten 89 en vlakke sluitringen 88 zoals weergegeven in Fig 10 Lijn de stuurstang uit en maak deze met de hand vast 5 DE MONITOR BEVESTIGEN Maak de bouten op de stuursteun 23 los Fig 11 Breng het stuur 52 naar de hoofdstang 48 bevestig de bouten 23 opnieuw samen met de vlakke sluitringen die eerder werden verwijder...

Page 26: ...defi nitieve plaats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 69 meer of minder uit te schroeven Fig 17 VERPLAATSEN EN OPBERGEN Het apparaat is voorzien van wieltjes 60 wat het verplaatsen vergemakkelijkt De twee wieltjes bevinden zich aan de voorkant van het apparaat en vergemakkelijken het u het apparaat te verplaats...

Page 27: ...27 H370 ...

Page 28: ...rts Quantity Pour toute commande pièces détachées Indiquer le modèle de la machine Numéro de la pièce Quantité Para encomenda de peça de recambio Indicar o modelo da máquina Nº correspondente à peça Quantidade Bestellen van vervangingsonderdelen Geef het model van het toestel op Nummer van het onderdeel Hoeveelheid Ejemplo E g Exemple Exemplo Bijvoorbeeld H370 45 1 ...

Page 29: ... 108 CE et 2006 95 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und 2006 95 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições das Directivas 2004 108 CE e 2006 95 CE Italiano Con la ...

Page 30: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Reviews: