background image

 

26 

3

 

I  genitori  ed  altre  persone 

resoponsabili  del  bambini  devono 

tenere  conto  della  natura  curiosa  di

 

questi che li può portare a situazioni e 

condotto 

che 

possono 

risultare 

pericolose. Questo apparecchio non si 

deve  usare  in  nessun  caso  come  un 

giocattolo. 

4

  È  responsabilità  del  proprietario  l’ 

assicurarsi  che  tutti  gli  utenti  dell’ 

appareccio  siano  stati  correttamente 

informati  su  tutte  le  precauzioni 

necessarie da prendere. 

5

  Il  suo  apparecchio  solo  può  essere 

usato  da  una  persona  allo  stesso 

tempo. 

6

 

Usi  capi  d’  abbigliamento  e  scarpe 

adatti. 

Si 

allacci 

le 

scarpe 

correttamente. 

 

ISTRUZIONI PER IL 

MONTAGGIO.-  

1.-

 

Estrarre  l'unità  dalla,  scatola  ed 

assicurarsi che tutti i componenti siano 

inclusi, Fig.1:  

(29)  Corpo  principale;  (56)  Tubo 

principale;  (5)  Manubrio;  (1)  Monitor 

elettronico;  (18)  Asta  sella;  (51)  Barra 

stabilizzatrice  ante-riore  con  ruote; 

(33)  Barra  stabilizza-trice  posteriore 

con piedini regolabili; (15) Sella; (25R) 

Pedali  destro  e  (25L)  sinistro;  (62) 

Bottiglia

(60)  Portabo-ttiglia;  (10) 

Carcassa  protezio-ne  manubrio;  (34) 

Viti  M-8x70;  (31)  Rondella  curva 

8x25x1.5;  (17)  Dado  cieco  M-8;  (12) 

Manopola  di  bloccaggio  manubrio; 

(64)  Chiave  per  montaggio  gruppo 

pedali; (65) Chiave Allen 5mm.  

 

 

 

 

 

 

 

2.- MONTAGGIO DEI TUBI 

CAVALLETTO.- 

ATTENZIONE:  Per  il  montaggio  di 
questa  macchina,  si  raccomanda 
l’ausilio di una seconda persona.

 

Prendere  la  barra  stabilizzatrice

 

anteriore  con  le  ruote  (51)  e 

posizionar-la  anteriormente  sull’unità,

 

come  indicato  nella  Fig.2,  inserire  le 

viti  M-8  x70  (34),  inserire  le  rondelle 

(31) e i dadi (30).  

Dopodiché 

prendere 

la 

barra 

stabilizzatrice  posteriore  con  i  blocchi 

regolabili  (33)  ed  eseguire  le  stesse 

operazioni  di  montaggio  come  con  la 

barra 

stabilizzatrice 

anteriore, 

stringere bene tutti i dadi (30). 

 

3.- MONTAGGIO DEI PEDALI.- 

Le  istruzioni  di  montaggio  fornite 

per  i  pedali  devono  essere  seguite 
alla  lettera,  il  montaggio  errato  dei 
pedali  potrebbe  danneggiare  la 
filettatura  della  vite  di  testa  del 
pedale o la leva. 

Destra e sinistra fanno riferimento alla 

posizione  adottata  dall’utente  quando 

è  seduto  sulla  sella  per  fare  gli 

esercizi. 

Il 

pedale 

destro 

(25R) 

è 

contrassegnato  con  la  lettera  (R). 

Questo  si  avvita  in

 

senso  orario  sulla 

leva 

di 

destra, 

anche 

questa 

contrassegnata  dalla  letrera  (R) 

Stringere bene Fig.3. 

Il 

pedale 

sinistro 

(25L) 

è 

contrassegnato  con  la  lettera  (L). 

Questo  si  avvita  in  senso  antiorario 

sulla  leva  di  sinistra,  anche  questa 

contrassegnata  dalla  lettera  (L). 

Stringere bene Fig.3. 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for H267

Page 1: ...montaje y utilizaci n Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instru es de montagem e utiliza o Istruzioni di montaggio e uso Montage e...

Page 2: ...Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8...

Page 5: ...Fig 9 Fig 10...

Page 6: ...aparato s lo para los fines descritos en este manual NO utilice accesorios no recomendados por el fabricante 8 No coloque objetos cortantes alrededor de la m quina 9 Las personas discapacitadas no de...

Page 7: ...nillos 34 de M 8x70 coloque las arandelas 31 y tuercas 30 Seguido coja la barra estabilizadora trasera con tacos regulables 33 y realice la misma operaci n del montaje que en la barra estabilizadora d...

Page 8: ...hacia atr s cuando est a la altura adecuada suelte el mando regulador y se introducir sobre los agujeros de la tija Apriete el mando en sentido de las agujas del reloj 8 COLOCACI N DEL MONITOR ELECTR...

Page 9: ...ven para guardarlo en el lugar elegido con mayor facilidad tal como se indica en la Fig 10 Para cualquier consulta no dude en ponerse en contacto con el S A T Servicio de Asistencia T cnica llamando a...

Page 10: ...objects near the machine 9 Disabled people should not use the machine without the assistance of a qualified person or a doctor 10 Do warm up stretching exercises before using the equipment 11 Do not...

Page 11: ...pedal or the crank Right and left refer to the position that the user adopts when sitting on the saddle to do the exercises The right pedal 25R is marked with the letter R This screws onto the right...

Page 12: ...terminal 4 and the feedback terminal 55 at the back of the monitor as shown in Fig 7 9 EXERTION SETTINGS To provide an even level of exertion during exercise this appliance is equipped with a tension...

Page 13: ...a machine chaussez des chaussures de sport appropri es pour ce faire 7 Cet appareil ne doit tre utilis qu aux fins indiqu es dans cette notice NE pas utiliser d accessoires autres que ceux recommand s...

Page 14: ...une autre personne Prendre la barre stabilisatrice avec les roulettes 51 et placez la en avant de l unit comme indiqu dans la Fig 2 introduire les vis 34 M 8x70 posez les rondelles 31 et les crous 30...

Page 15: ...la hauteur de la selle 22 Fig 6 dans le sens contraire celui des aiguilles d une montre et tirez la commande en arri re Quand la hauteur voulue sera atteinte l chez la commande de r glage et introdui...

Page 16: ...oit r serv pour ce faire comme indiqu sur la Fig 10 Pour toute information compl mentaire et en cas de doute sur le bon tat de l une quelconque partie de la machine l h sitez pas appeler le Service d...

Page 17: ...g kann sich im Fahrrad verklemmen Benutzen Sie Jogging oder Aerobic Schuhe 7 Benutzen Sie dieses Ger t nur zu den in diesem Handbuch aufgef hrten Zwecke Verwenden Sie nur Zubeh rteile die vom Herstell...

Page 18: ...hrauben M 8x70 31 geschwungene Unterlegscheibe 8x25x1 5 30 Blindmutter M8 12 Anzugsknauf Lenker 64 Montageschl ssel Pedale 65 Inbusschl ssel 5mm 2 MONTAGE DER ST NDERROHRE ACHTUNG F r die Montage dies...

Page 19: ...attels 15 Setzen Sie den Sattel 15 Fig 6 in das Blech der Sattelstange 18 Achten Sie dabei darauf dass die L cher der Sattelstange zur Vorderseite des Sattels zeigen und ziehen Sie die Muttern gut fes...

Page 20: ...Boden steht und richtig nivelliert ist Die Nivellierung k nnen Sie durch Drehen der St tzm ttern 32 ausf hren Fig 9 11 TRANSPORTUNDLAGERUNG Das Ger t verf gt ber R der 50 die seinen Transport erleich...

Page 21: ...ar este aparelho para os fins descritos neste manual N O utilize acess rios que n o sejam recomendados pelo fabricante 8 N o coloque objectos cortantes volta da m quina 9 As pessoas com alguma incapac...

Page 22: ...rafusos 34 de M 8x70 coloque os an is 31 e porcas 30 Depois pegue na barra estabilizadora traseira com p s regul veis 33 e realize a mesma opera o de montagem que na barra estabilizadora dianteira Dep...

Page 23: ...e estiver na altura adequada para fazer o exerc cio solte o comando regulador e este introduzir se nos buracos da tige Aperte o comando no sentido dos ponteiros do rel gio 8 COLOCA O DO MONITOR ELECTR...

Page 24: ...ajudar lhe o a colocar a sua unidade no sitio escolhido com mayor facilidade como mostra a Fig 10 Para qualquier consulta n o hesite em contactar com o S A T Servi o de Assist ncia T cnica telefonand...

Page 25: ...nciarsi nella bicicletta Usi sempre scarpe da corsa o per esercizi aerobici quando usi l apparecchio 7 Usi questo apparecchio sono per gli scopi descritti in questo manuale NON usi accessori non consi...

Page 26: ...gio manubrio 64 Chiave per montaggio gruppo pedali 65 Chiave Allen 5mm 2 MONTAGGIO DEI TUBI CAVALLETTO ATTENZIONE Per il montaggio di questa macchina si raccomanda l ausilio di una seconda persona Pre...

Page 27: ...rza i dadi Dopodich inserire il tubo nel foro del corpo principale 29 inserire la manopola di regolazione della sella 22 regolare la posizione della sella e stringere la manopola 22 girando in senso o...

Page 28: ...macchina munita di ruote 50 le quali rendono pi facile il suo spostamento Le due ruote che si trovano nella parte anteriore della macchina servono per riporla pi facilmente nel luogo scelto cos come v...

Page 29: ...ter 5 Raak de bewegende onderdelen niet aan 6 Gebruik geschikte kleding tijdens het uitvoeren van de oefeningen Gebruik geen wijde kledingsstukken die zouden kunnen blijven haken in de fiets Gebruik a...

Page 30: ...33 Stabiliseringsbuis achter met in hoogte verstelbare voetjes 15 Zadel 25R Pedalen rechts en 25L links 62 Drinkfles 60 De drager van de fles 10 Beschermkapje 34 Schroeven M 8x70 31 gebogen ring 8x25x...

Page 31: ...gat in het centrale frame 29 plaats de stelknop van de zadelpen 22 zet de zadelpen op een comfortabele stand door middel van de stelknop 22 en draait kloksgewijs vast 7 INSTELLEN HOOGTE ZADEL Draai de...

Page 32: ...t toestel heeft wieltjes 50 daardoor is het gemakkelijk te verplaatsen De twee wieltjes vooraan het toestel dienen om het eenvoudig naar zijn bergplaats te transporteren zoals aangeduid op Fig 10 Als...

Page 33: ...33 H267...

Page 34: ...beeld H267001 1 N Code N Code N Code 1 H267001 25 H267025 47 H267047 2 H267002 26 H267026 48 H267048 3 H267003 27 H267027 49 H267049 4 H267004 28 H267028 50 H267050 5 H267005 29 H267029 51 H267051 6 H...

Page 35: ...tes de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erkl rt Exercycle S L dass sich das Ger t in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmungen der Richtlinie...

Page 36: ...R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FR...

Reviews: