background image

 

31 

Quando  faccia  uso  dell’  apparecchio, 

fissi  la  chiave  di  sicurezza  agli  abiti 

con il clip. Con uno strattone, la chiave 

di sicurezza uscirà dal suo alloggio e l’ 

apparecchio 

si 

fermerà 

inmediatamente.  Per  metterla  di 

nuovo  in  funzionamento,  collochi  di 

nuovo la chiave nel suo alloggio. 

Tolga la chiave di sicurezza (g) se non 

ha intenzione di usare l’apparecchio e 

la  conservi  lontano  dalla  portata  dei 

bambini.  Premendo  il  tasto  rosso  di 

STOP  l’  apparecchio  si  fermerà 

inmediatamente.  Per  metterlo  di 

nuovo  n  funzionamento  premere  il 

tasto START/STOP. 

 

INCLINAZIONE.- 

L’  inclinazione  è  una  funzione 

indipendente  da tutte  le altre funzioni. 

Ogni  volta  che  metta  l’  interruttore 

generale  (L)  nella  posizione  I,  como 

viene indicato nel punto di avviamento 

Fig.1,  nel  display  dell’inclinazione 

apparirà il valore che lei ha lasciato. 

Se l’inclinazione non è a zero quando 

si  comincia  l’allenamento  con  il  tasto 

START/STOP,  questa  si  azzererà 

mentre  la  macchina  inizierà  a 

funzionare. 

Premendo i I) o INCLINE(-), 

lei  potrà  aggiustare  l’inclinazione  del 

suo  apparecchio  dal  livello  0  fino  al 

livello  15  a  seconda  dell’  inclinazione 

con  la  quale  lei  desidera  realizzare  l’ 

allenamento.  Importante.  No  cambi 

l’inclinazione  del  suo  tapis  roulant 

mettendo oggetti sotto il nastro.  

 

IMPORTANTE

L’  INCLINAZIONE 

DEVE TROVARSI NEL SUO LIVELLO 
PIÙ  BASSO  PRIMA  DI  METTERE  IL 
TAPIS  ROULANT 

NELLA 

SUA 

POSIZIONE DI PIEGATURA. 

 

MISURA DEL POLSO.- 

La  misura  del  battito  cardiaco  si 

realizza  collocando  ambedue  le  mani 

nei sensori di polso (R) che si trovano 

nell’  elettronico.  La  misura  del  polso 

appare  passati  alcuni  secondi.  Il 

simbolo del cuore che si trova accanto 

alla  cifra  del  polso  lampeggia  al  ritmo 

del battito del suo cuore. Fig.4.  

 

IMPORTANTE. 

Questo  non  è  un 

apparecchio  medico  e  quindi  l’ 

informazione  del  battito  cardiaco  è 

solo orientativa. 

 

BH  SI  RISERVA  IL  DIRITTO  DI 
MODIFICARE  LE  SPECIFICHE  DEI 

SUOI  PRODOTTI  SENZA  AVVERTI-
MENTO PREVIO. 

 

Summary of Contents for G6426

Page 1: ...1 G6426 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...de seguridad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento E Fi...

Page 4: ...entre 5 y 99 Minutos Gr ficos de programas del P1 al P14 Ver p ginas finales Estando la m quina preparada pulse la tecla PROGRAM y le aparecer en el display P01 pulsando la tecla PROGRAM accede a los...

Page 5: ...30 MUJER 23 23 35 8 36 40 40 TABLA DE REF TIPOS DE CUERPO BODY TIPE Hay 9 tipos de cuerpo divididos seg n el porcentaje de grasa calculado TIPO 1 5 9 Var n muy deportista TIPO 2 10 14 Var n deportist...

Page 6: ...n a la inclinaci n a la que desee hacer el ejercicio Importante No cambie la inclinaci n de su cinta de correr poniendo objetos debajo de la banda IMPORTANTE LA INCLINACI N DEBE ESTAR EN SU NIVEL MAS...

Page 7: ...ubricaci n banda 4 Pulsar el limitador de corriente con el interruptor en 0 y lubricar la banda de deslizamiento 5 La barandilla da calambres en las manos 5 Comprobar que el enchufe donde est conectad...

Page 8: ...s keys or buttons 2 4 6 8 10 14 16 20Km h g Safety key START STOPING Plug the unit into a wall socket with an EARTH terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into...

Page 9: ...achine ready press the PROGRAM key and P01 will appear on the display by pressing the PROGRAM key you can access the programs P1 al P14 BODY FAT once you have chosen a program press the MODE key and t...

Page 10: ...ur body type If the error code E 3 appears then this means that an error has occurred position your hands correctly on the pulse sensors R Fig 4 EMERGENCY STOP For the user s maximum safety this unit...

Page 11: ...lse rate is measured by placing both hands on pulse sensors R with which the electronic unitis equipped The pulse rate readout will appear after a few seconds The heart symbol beside the pulse rate va...

Page 12: ...ps 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overload button with the On Off switch at 0 and lubricate the treadmill band 5 Electrical shocks through the handrail 5 Check that the machine is plu...

Page 13: ...se 2 4 6 8 10 14 16 20Km h g Cl de s curit MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introdui...

Page 14: ...3 P14 HRC BODY FAT Dans les programmes de P1 P14 il est possible de programmer la Dur e de l exercice entre 5 et 99 Minutes Graphiques des programmes du P1 au P14 Voir les derni res pages Avec la mach...

Page 15: ...s mains sur les d tecteurs R de pouls hand grip comme indiqu dans la Fig 4 Dans les secondes suivantes le r sultat sera affich sur les cran FAT Body fat La fonction de graisse corporelle est de vous p...

Page 16: ...ouche START STOP celle ci se rendra sur z ro pendant que la machine se met en marche En appuyant sur les boutons INCLINE ou INCLINE vous pourrez r gler l inclinaison de l unit et ce depuis le niveau 0...

Page 17: ...le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant avec l interrupteur sur 0 et graissez la bande de glissement 5 Coups de bourre sur les mains quand el...

Page 18: ...fnahme des Sicherheits schl ssels F Drucktasten oder Schnelltasten f r Geschwindigkeit 2 4 6 8 10 14 16 20 Km h g Sicherheitsschl ssel EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker St...

Page 19: ...Durch Bet tigen der Taste START STOP oder Herauszie hen des SICHERHEITS SCHL SSELS wird das Ger tangehalten MODUS PROGRAMME Dieser Monitor verf gt ber 17 Programme MANUELL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07...

Page 20: ...sie erneut mit MODE Mit den Tasten geben Sie dann Ihre K rpergr e ein HEIGHT 100 200 cm die Sie auch wieder mit MODE best tigen Legen die H nde auf die Pulssensoren R Hand grip Fig 4 Nach einigen Seku...

Page 21: ...igung nicht auf Null sein wenn Sie das Training durch Bet tigen der START STOP Taste beginnen wird die Steigung automatisch auf den Wert Null gebracht w hrend das Ger t in Betrieb geht Durch Bet tigen...

Page 22: ...Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen Sie den Schalter auf 0 und bet tigen Sie den Strombegrenzer Schmieren Sie das Gleitband 5 Elektrische Schl ge beim Ber hren der...

Page 23: ...uran a F Bot es ou teclas de acesso r pido velocidade 2 4 6 8 10 14 16 20Km h g Chave de seguran a COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na pos...

Page 24: ...P ou tirando a CHAVE DE SEGURAN A a m quina parar MODO PROGRAMAS Este monitor disp e de 17 programas MANUAL P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 HRC BODY FAT Dentro dos programas de...

Page 25: ...Coloque as m os sobre os sensores R de pulsa o hand grip como mostra a Fig 4 e ao fim de uns segundos aparecer o resultado do display do valor FAT Body fat A fun o de gordura corporal tem como objecti...

Page 26: ...ando come ar o exerc cio com a tecla START STOP esta ficar a zero enquanto a m quina inicia o funcionamento Apertando os bot es INCLINE ou INCLINE poder regular a inclina o da sua unidade desde o n ve...

Page 27: ...dor de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o limitador de corrente com o interruptor em 0 e lubrifique a banda de deslizamento 5 O corrim o d choques nas m os 5 Comprove se a tomada onde e...

Page 28: ...i sicurezza F Pulsanti o tasti per l entrata rapida alla velocit 2 4 6 8 10 14 16 20Km h g Chiave di sicurezza AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L n...

Page 29: ...sto STOP o togliendo la CHIAVE DI SICUREZZA l apparecchio si fermer MODO PROGRAMMI Questo monitor dotato di 17 programmi MANUALE P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 P11 P12 P13 P14 HRC BODY FAT Al...

Page 30: ...rmare Appoggiare le mani sui sensori R delle pulsazioni hand grip come indica la Fig 4 e trascorsi alcuni secondi le giunger il risultato sugli del display sui valori FAT Body fat La funzione del gras...

Page 31: ...o si comincia l allenamento con il tasto START STOP questa si azzerer mentre la macchina inizier a funzionare Premendo i INCLINE o INCLINE lei potr aggiustare l inclinazione del suo apparecchio dal li...

Page 32: ...re di corrente 4 Verificare la lubrificazione del nastro 4 Premere il limitatore di corrente con l interruttore a 0 e lubrificare il nastro di scorrimento 5 Il corrimano provoca scosse nelle mani 5 Ve...

Page 33: ...10 14 16 20 Km h g Veiligheidssleutel INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaa...

Page 34: ...P14 kunt u de duur van de oefening bepalen tussen 5 tot 99minuten Grafieken van de programma s P1 P14 Zie laatste pagina s Terwijl het toestel gereed is druk op PROGRAM waarna P01 op het uitleesvenste...

Page 35: ...VET Lichaamsvet De lichaamsvetfunctie helpt u uw lichaamsvetpercentage te berekenen REFERENTIETABEL PERCENTAGE LICHAAMSVET BODY FAT GESLA CHT VET LAAG LAAG GEMID DELD GEMID DELD HOOG MAN 13 13 25 8 2...

Page 36: ...tel zichzelf op nul als het begint Door op de knoppen INCLINE of INCLINE te drukken kunt u de hellingshoek van het apparaat instellen van niveau 0 tot 15 naar gelang de inclinatie waaronder u de oefen...

Page 37: ...smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smeer de band 5 Het frame geeft elektrische schokken in de handen 5 Controleer of het apparaat is aangesloten op een...

Page 38: ...38 E PERFILES DE LOS PROGRAMAS GB PROGRAM PROFILES F PROFILS DES PROGRAMMES D PROGRAMMPROFILE P PERFIS DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN...

Page 39: ...39 P13 0 2 4 6 8 10 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 speed incline P14 0 2 4 6 8 10 12 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 speed incline...

Page 40: ...anadoo fr BH FITNESS NORTH AMERICA 20155 Ellipse Foothill Ranch CA 92610 Tel 1 949 206 0330 Fax 1 949 206 0350 fitness bhnorthamerica com www bhnorthamerica com BH FITNESS CHINA BH China Co Ltd Block...

Reviews: