background image

 

24 

INSTRUÇÕES DE 

FUNCIONAMENTO.- 

MODO MANUAL 

Este  monitor  dispõe  de  programa 

(MANUAL). 

Dentro  do  programa  MANUAL  pode 

ser  programado  o  Tempo  de  duração 

do exercício entre (20 e 99 Minutos), a 

distância  entre  (0  e  99)  e  as  calorias 

entre (0 e 9990). 

Apertando  a  tecla  QUICKSTART,  e  a 

máquina  começará  a  funcionar 

transcorridos  3  segundos,  indicados 

em  forma  descendente  no  display  de 

time  (A),  com  uma  velocidade  de 

1.0Km/h.  

Estando  no  modo  MANUAL,  poderá 

aumentar  ou  diminuir  a  velocidade 

apertando as teclas SPEED (+ -) entre 

os valores de 1.0–21 Km/h.  

Apertando  a  tecla  STOP  ou  tirando  a 

CHAVE  DE  SEGURANÇA  a  máquina 

parará. 

 

MODO PROGRAMAS.-  

Este monitor dispõe de 15 programas 

(MANUAL,  P1;  P2;  P3;  P4;  P5;  P6; 

RANDOM; USER 1-4; HRC 1-3). 

Dentro  do  programa  P1  pode  ser 

programado o nível e a distância. 

Dentro  dos  programas  de  P2  a  P6 

pode  ser  programado  o  nível  e  o 

Tempo de duração  do exercício entre 

(20 e 99 Minutos). 

 

Gráficos de programas do P1 ao P12. 

Ver paginas finais.-  

 

Estando  a  máquina  preparada,  prima 

a  tecla  MODE  o  SPEED 

▲▼

  acede 

aos programas de (P1 a P6).  

O monitor tem um tempo pré-definido 

de  30  minutos  para  a  duração  do 

programa. 

 

Premindo  a  tecla  QUICKSTART,  a 

máquina  iniciará  o  funcionamento 

após 3 segundos, indicados de forma 

descendente  no  ecrã  central  de 

acordo  com  os  valores  que  tenha 

introduzido. 

Pode variar em qualquer momento do 

programa,  a  velocidade,  premindo  as 

teclas  SPEED

▼▲

  e  a  inclinação, 

premindo  as  teclas  INCLINE

▲▼

do 

monitor. 

 

ECO FUNÇÃO.- 

Pressione  este  botão  quando  estiver 

no  modo  manual  ou  programa  para 

entrar  no  modo  econômico.  A 

máquina  irá  mudar  a  inclinação  ea 

configuração para reduzir consumo de 

energia  ea  janela  de  tempo  que  o 

tempo  se  alternam  com  a  palavra 

ECO. 

Pressione  o  botão  ECO  novamente 

para sair desta função.

 

 

FUNÇÃO RANDOM.-  

Carregando  nas  teclas  MODE  o 

SPEED 

▲▼

,  seleccione  a  função 

RANDOM  e  carregue  em  ENTER.

 

Você  vai  ver  um  programa  aleatório. 

Carregue  na  tecla  ENTER  para 

programar  o  tempo  utilizando  as 

teclas  SPEED 

▲▼

.  Neste  caso,  a 

duração  do  programa  será  repartida 

entre  as  30  escalas.  Carregue  em 

ENTER  para  programar  a  distância. 

Volte  a  carregar  em  ENTER  para 

programar  as  calorias.  Carregue  na 

tecla  ENTER  para  começar  o 

exercício. 

 

PROGRAMA DE UTILIZADOR.- 

Carregando  nas  teclas  MODE  o 

SPEED 

▲▼

,  seleccione  a  função 

USER1-4 e carregue em ENTER.  

 

Summary of Contents for G6327

Page 1: ...G6327 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...iPod iPhone y iPad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento...

Page 4: ...po predefinido de 30 minutos para la duraci n del programa Pulse la tecla QUICKSTART y la m quina se pondr en funcionamiento transcurridos 3 segundos indicados en forma descendente en el display centr...

Page 5: ...r estar colocada en su alojamiento E ver Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Cuando haga uso de la m quina fije la llave de seguridad a la ropa mediante el clip Con un tir n la ll...

Page 6: ...parpadea al ritmo de su pulso Fig 4 IMPORTANTE Este no es un aparato m dico y por tanto la informaci n del ritmo cardiaco es orientativa FUNCIONAMIENTO CON UN iPod iPhone iPad Introduzca el iPod iPhon...

Page 7: ...a banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricaci n banda 4 Pulsar el limitad...

Page 8: ...STOP RESET SPEED Km h I iPod iPhone and iPad holder START STOPING Plug the unit into a wall socket with an GROUND terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into i...

Page 9: ...START key and the machine will start to operate after 3 seconds shown by the countdown on the central display based on the values it has been given You can change the speed settings at any time during...

Page 10: ...estart the machine simply put the key back into the key slot Remove the safety key g whenever the machine is not being used and keep it out of children s reach Pressing the red button marked STOP will...

Page 11: ...iPhone iPhone into the dock and connect the cable ensuring that the connector has been inserted correctly and the device sits firm on the connector in the dock itself BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY...

Page 12: ...he drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overloa...

Page 13: ...Pod iPhone et iPad MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E F...

Page 14: ...la touche MODE o SPEED acc der aux programmes P1 P6 Le temps pr d fini dans le moniteur pour la dur e du programme est de 30 minutes Appuyer sur la touche QUICKSTART et la machine d marrera dans les 3...

Page 15: ...achine r duira progressivement la vitesse Par contre si les P P M programm es ne sont pas atteintes la machine augmentera la vitesse jusqu atteindre la valeur programm e ARR T D URGENCE Pour que l uti...

Page 16: ...de pouls R qui se trouvent sur l unit lectronique La mesure du pouls est affich e dans les secondes qui suivent Le symbole du c ur qui se trouve pr s du chiffre u pouls clignotera la cadence de votre...

Page 17: ...ment 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant av...

Page 18: ...nd iPad Halter EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit d...

Page 19: ...ie Taste MODE oder SPEED um Zugriff auf die Programme von P1 bis P16 Um die Der Monitor hat eine vordefinierte Zeit von 30 Minuten f r die Dauer des Programms Dr cken Sie die Taste QUICKSTART und die...

Page 20: ...lschl ge pro Minute w hlen und Ihr Herzrhythmus diesen Wert berschreitet reduziert das Ger t die Geschwindigkeit Werden die vorgegebenen P P M nicht erreicht erh hte das Ger t die Geschwindigkeit bis...

Page 21: ...E STEIGUNG AUF DAS NIEDRIGSTE NIVEAU GESTELLT WERDEN PULSMESSUNG Die Pulsmessung erfolgt indem man beide H nde auf die Pulssensoren R legt die sich in der Elektronikeinheit befinden Nach einigen Sekun...

Page 22: ...Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen...

Page 23: ...VELOCIDADE Km h I titular iPod iPhone e iPad COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introd...

Page 24: ...P1 a P6 O monitor tem um tempo pr definido de 30 minutos para a dura o do programa Premindo a tecla QUICKSTART a m quina iniciar o funcionamento ap s 3 segundos indicados de forma descendente no ecr...

Page 25: ...m quina ir diminuindo a velocidade Se pelo contr rio n o atingir as P P M programadas a m quina aumentar a velocidade at atingir o valor programado PARAGEM DE EMERG NCIA Para dar ao usu rio a maior se...

Page 26: ...mede se colocando ambas as m os nos sensores de pulsa o R que est o na unidade electr nica A medida da pulsa o aparece depois de uns segundos O s mbolo do cora o ao lado da cifra de pulsa o piscar co...

Page 27: ...banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a banda correia de transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o li...

Page 28: ...TOP RESET VELOCIT Km h I porta iPod iPhone e iPad AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi...

Page 29: ...onitor ha un tempo predefinito di 30 minuti per la durata del programma Premi il tasto QUICKSTART e la macchina si avvier trascorsi 3 secondi indicati in modo discendente nel display centrale in accor...

Page 30: ...ed un tasto di STOP La chiave di sicurezza g dovr sempre trovarsi collocata nel suo alloggio E vedere Fig 2 In caso contrario l apparecchio non si metter in funzionamento Quando faccia uso dell appar...

Page 31: ...del cuore che si trova accanto alla cifra del polso lampeggia al ritmo del battito del suo cuore Fig 4 IMPORTANTE Questo non un apparecchio medico e quindi l informazione del battito cardiaco solo or...

Page 32: ...Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione d...

Page 33: ...Phone en iPad houder INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...nster gebaseerd op de opgegeven waarden U kunt de snelheidsinstellingen op elk ogenblik tijdens de oefening wijzigen door op de SPEED toetsen te drukken en de hellingsinstellingen door op de INCLINE t...

Page 35: ...dssleutel g dient op zijn plaats te zitten E Fig 2 Indien dit niet het geval is zal het apparaat niet inschakelen Wanneer u het apparaat gebruikt dient u de veiligheidssleutel door middel van de klip...

Page 36: ...hart symbooltje dat zich naast de cijferaanduiding bevindt begint op het ritme van uw hartslag te knipperen Fig 4 BELANGRIJK Dit is geen medisch meetinstrument en daarom is de informatie omtrent de h...

Page 37: ...b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smee...

Page 38: ...DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN P1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Speed Incline P2 0 2 4 6...

Page 39: ...8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Speed Incline P5 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3...

Page 40: ...ghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitn...

Reviews: