background image

 

32 

LOCALIZZAZIONI DI GUASTI O DANNI 

SINTOMI 

VERIFICHE 

SOLUZIONI 

1. Non si accende 
il monitor.  

1) Si assicuri che l'apparecchio sia 

collegato alla rete elettrica, 

l'interruttore generale si trovi in 

posizione 1 e la chiave di sicurezza 

sia inserita nel suo alloggio.   

1) Colleghi  il cavo alla rete 

elettrica. Collochi 

l'interruttore in posizione 1 

e metta la chiave di 

sicurezza. 

2. Si accende il 

monitor e non 

funziona il 

motore.  

2) Verificare che il limitatore di 

corrente sia in dentro.  

2) Disinnestare la macchina e 

premere il limitatore di 

corrente. Lubrificare il 

nastro. 

3. Strattoni nel 

camminare sul 

nastro. 

3.a) Verificare la lubrificazione del 

nastro. 

3.b) Verificare la tensione del nastro 

di slittamento.  

3.c) Verificare la tensione della 

cinghia di trasmissione. 

3.a) Lubrificare il nastro di 

slittamento. 

3.b) Tesare il nastro di 

slittamento. 

3.c) Tesare la cinghia di 

trasmissione. 

4. L'apparecchio si 

ferma (salta il 

limitatore di 

corrente)  

4) Verificare la lubrificazione del 

nastro. 

4) Premere il limitatore di 

corrente con l'interruttore a 

0 e lubrificare il nastro di 

scorrimento. 

5. Il corrimano 

provoca 

scosse nelle 

mani. 

5) Verificare che la presa dove è 

stata collegata abbia presa a 

terra. 

5) Collegare l'apparecchio ad 

una spina con presa a 

terra.  

6. Il nastro si 

sposta e non è 
centrato. 

6.a) Verificare la livellazione del 

pavimento.  
6.b) Verificare se l'apparecchio ê 

zoppo. 

 

 

ERRORI DELL' APPARECCHIO  

Appare nello schermo monitor E1 

- Possibile surriscaldamento del motore. 

- Lubrificare il nastro. 

Appare nello schermo monitor E6-E7 

- Errore dell' elevazione. 

 

Per  qualsiasi  domanda,  non  esitate  a  mettervi  in  contatto  con  il  Servizio  di  Assistenza 

Tecnica,  chiamando  al  telefono  di  attenzione  al  cliente  (consultare  l’ultima  pagina  del 

presente 

manuale).

Summary of Contents for G6327

Page 1: ...G6327 UNIDAD ELECTR NICA ELECTRONIC MONITOR UNIT LECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT UNIDADE ELECTR NICA IMPIANTO ELETTRONICO ELEKTRONISCHER MONITOR...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 3: ...iPod iPhone y iPad PUESTA EN MARCHA Conecte la unidad a un enchufe provisto de terminal TIERRA ponga el interruptor L en posici n 1 Fig 1 La llave de seguridad g deber estar colocada en su alojamiento...

Page 4: ...po predefinido de 30 minutos para la duraci n del programa Pulse la tecla QUICKSTART y la m quina se pondr en funcionamiento transcurridos 3 segundos indicados en forma descendente en el display centr...

Page 5: ...r estar colocada en su alojamiento E ver Fig 2 En caso contrario la m quina no se pondr en marcha Cuando haga uso de la m quina fije la llave de seguridad a la ropa mediante el clip Con un tir n la ll...

Page 6: ...parpadea al ritmo de su pulso Fig 4 IMPORTANTE Este no es un aparato m dico y por tanto la informaci n del ritmo cardiaco es orientativa FUNCIONAMIENTO CON UN iPod iPhone iPad Introduzca el iPod iPhon...

Page 7: ...a banda de deslizamiento 3 b Tensar la banda de deslizamiento 3 c Tensar la correa de transmisi n 4 La m qunia se para salta el limitador de corriente 4 Comprobar lubricaci n banda 4 Pulsar el limitad...

Page 8: ...STOP RESET SPEED Km h I iPod iPhone and iPad holder START STOPING Plug the unit into a wall socket with an GROUND terminal and set switch L to position 1 Fig 1 The safety key g must be inserted into i...

Page 9: ...START key and the machine will start to operate after 3 seconds shown by the countdown on the central display based on the values it has been given You can change the speed settings at any time during...

Page 10: ...estart the machine simply put the key back into the key slot Remove the safety key g whenever the machine is not being used and keep it out of children s reach Pressing the red button marked STOP will...

Page 11: ...iPhone iPhone into the dock and connect the cable ensuring that the connector has been inserted correctly and the device sits firm on the connector in the dock itself BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY...

Page 12: ...he drive belt 3 a Lubricate the sliding belt 3 b Adjust the belt tension 3 c Adjust the drive belt tension 4 The machine stops the breaker trips 4 Check that the band is lubricated 4 Reset the overloa...

Page 13: ...Pod iPhone et iPad MISE EN MARCHE Connectez le moniteur une prise munie d une mise la TERRE Placez l interrupteur L sur la position 1 Fig 1 La cl de s curit g doit tre introduite dans son logement E F...

Page 14: ...la touche MODE o SPEED acc der aux programmes P1 P6 Le temps pr d fini dans le moniteur pour la dur e du programme est de 30 minutes Appuyer sur la touche QUICKSTART et la machine d marrera dans les 3...

Page 15: ...achine r duira progressivement la vitesse Par contre si les P P M programm es ne sont pas atteintes la machine augmentera la vitesse jusqu atteindre la valeur programm e ARR T D URGENCE Pour que l uti...

Page 16: ...de pouls R qui se trouvent sur l unit lectronique La mesure du pouls est affich e dans les secondes qui suivent Le symbole du c ur qui se trouve pr s du chiffre u pouls clignotera la cadence de votre...

Page 17: ...ment 3 b Tendre la tapis de glissement 3 c Tendre la courroie de transmission 4 La machine s arr te le limiteur de courant saute 4 V rifiez la lubrification du tapis 4 Placez le limiteur de courant av...

Page 18: ...nd iPad Halter EINSCHALTEN Schlie en Sie das Ger t an einen GEERDETEN Stecker Stellen Sie den Schalter L auf Position 1 Fig 1 Der Sicherheitsschl ssel g muss in seiner Aufnahme E Fig 2 stecken damit d...

Page 19: ...ie Taste MODE oder SPEED um Zugriff auf die Programme von P1 bis P16 Um die Der Monitor hat eine vordefinierte Zeit von 30 Minuten f r die Dauer des Programms Dr cken Sie die Taste QUICKSTART und die...

Page 20: ...lschl ge pro Minute w hlen und Ihr Herzrhythmus diesen Wert berschreitet reduziert das Ger t die Geschwindigkeit Werden die vorgegebenen P P M nicht erreicht erh hte das Ger t die Geschwindigkeit bis...

Page 21: ...E STEIGUNG AUF DAS NIEDRIGSTE NIVEAU GESTELLT WERDEN PULSMESSUNG Die Pulsmessung erfolgt indem man beide H nde auf die Pulssensoren R legt die sich in der Elektronikeinheit befinden Nach einigen Sekun...

Page 22: ...Schmieren Sie das Gleitband 3 b Spannen Sie das Gleitband 3 c Spannen Sie den Antriebsriemen 4 Die Maschine bleibt stehen der Strombegrenzer l st aus 4 Pr fen Sie die Schmierung des Bandes 4 Stellen...

Page 23: ...VELOCIDADE Km h I titular iPod iPhone e iPad COLOCA O EM FUNCIONAMENTO Ligue a m quina a uma ficha com liga o terra Coloque o interruptor L na posi o 1 Fig 1 A chave de seguran a g dever estar introd...

Page 24: ...P1 a P6 O monitor tem um tempo pr definido de 30 minutos para a dura o do programa Premindo a tecla QUICKSTART a m quina iniciar o funcionamento ap s 3 segundos indicados de forma descendente no ecr...

Page 25: ...m quina ir diminuindo a velocidade Se pelo contr rio n o atingir as P P M programadas a m quina aumentar a velocidade at atingir o valor programado PARAGEM DE EMERG NCIA Para dar ao usu rio a maior se...

Page 26: ...mede se colocando ambas as m os nos sensores de pulsa o R que est o na unidade electr nica A medida da pulsa o aparece depois de uns segundos O s mbolo do cora o ao lado da cifra de pulsa o piscar co...

Page 27: ...banda de deslizamento 3 b Deixe a banda de deslizamento tensa 3 c Deixe a banda correia de transmiss o tensa 4 A m quina p ra salta o limitador de corrente 4 Comprove lubrifica o banda 4 Apertar o li...

Page 28: ...TOP RESET VELOCIT Km h I porta iPod iPhone e iPad AVVIAMENTO Colleghi l apparecchio ad una spina con presa a TERRA Metta l interruttore L nella posizione 1 Fig 1 La chiave di sicurezza g dovr trovarsi...

Page 29: ...onitor ha un tempo predefinito di 30 minuti per la durata del programma Premi il tasto QUICKSTART e la macchina si avvier trascorsi 3 secondi indicati in modo discendente nel display centrale in accor...

Page 30: ...ed un tasto di STOP La chiave di sicurezza g dovr sempre trovarsi collocata nel suo alloggio E vedere Fig 2 In caso contrario l apparecchio non si metter in funzionamento Quando faccia uso dell appar...

Page 31: ...del cuore che si trova accanto alla cifra del polso lampeggia al ritmo del battito del suo cuore Fig 4 IMPORTANTE Questo non un apparecchio medico e quindi l informazione del battito cardiaco solo or...

Page 32: ...Lubrificare il nastro di slittamento 3 b Tesare il nastro di slittamento 3 c Tesare la cinghia di trasmissione 4 L apparecchio si ferma salta il limitatore di corrente 4 Verificare la lubrificazione d...

Page 33: ...Phone en iPad houder INSCHAKELEN Sluit het apparaat aan op een GEAARD stop contact Plaats de schakelaar L op de stand 1 Fig 1 De veiligheidssleutel dient op de daarvoor bestemde plaats te zitten E Fig...

Page 34: ...nster gebaseerd op de opgegeven waarden U kunt de snelheidsinstellingen op elk ogenblik tijdens de oefening wijzigen door op de SPEED toetsen te drukken en de hellingsinstellingen door op de INCLINE t...

Page 35: ...dssleutel g dient op zijn plaats te zitten E Fig 2 Indien dit niet het geval is zal het apparaat niet inschakelen Wanneer u het apparaat gebruikt dient u de veiligheidssleutel door middel van de klip...

Page 36: ...hart symbooltje dat zich naast de cijferaanduiding bevindt begint op het ritme van uw hartslag te knipperen Fig 4 BELANGRIJK Dit is geen medisch meetinstrument en daarom is de informatie omtrent de h...

Page 37: ...b Span de band 3 c Span de overbrengingsriem 4 Het apparaat slat af de stroombegrenze r slaat af 4 Controleer de smering van de band 4 Druk op de stroombegrenzer met de schakelaar in positie 0 en smee...

Page 38: ...DOS PROGRAMAS I PROFILI DEI PROGRAMMI NL PROGRAMMAPROFIELEN P1 0 0 5 1 1 5 2 2 5 3 3 5 4 4 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Speed Incline P2 0 2 4 6...

Page 39: ...8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Speed Incline P5 0 2 4 6 8 10 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 3...

Page 40: ...ghai 200331 P R C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET T l 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitn...

Reviews: