background image

 

29

 

Führen  Sie  das  Rohr  des  vorderen 

Ständers  mit  Rädern  (94)  an  den 

Hauptrahmen  (72)  und  positionieren 

Sie  die  Räder  vor  das  Gerät,  genau 

wie  auf  Fig.3  dargestellt.  Setzen  Sie 

die  Schrauben  (77),  die  flachen 

Unterlegscheiben  (92-17)  und  die 

Muttern  (91)  und  ziehen  Sie  sie  gut 

fest.  

Bei  der  Montage  des  hinteren 

Ständers  gehen  sie  genauso  vor. 

Heben Sie das Gerät am hinteren Teil 

etwas  an  und  stellen  Sie  es  auf  eine 

Unterlage,  z.B.  die  gerade  entfernte 

Verpackung.  

Nehmen  Sie  das  hintere  Rohr  des 

Ständers  mit  den  Nivellierschrauben 

(75).  Achten  Sie  darauf,  dass  die 

Punkte  übereinstimmen  Fig.3  und 

setzen  Sie  die  Schrauben  (77),  die 

Unterlegscheiben  (92-17)  und  die 

Muttern  (91)  ein  und  ziehen  Sie  sie 

gut fest. 

Legen Sie die obere Abdeckung (93). 

 

3. MONTAGE DES 

RUDERROHRS.- 

Lösen Sie die Schrauben (99) und die 

geschwungenen 

Unterlegscheiben 

(92)  und  Federscheiben  (17)  Fig.4A 

an  dem  unteren  Teil  des  Ruderrohrs 

(116).  

Schließen 

Sie 

das 

Ende 

des 

Widerstandskabels (112),  das  aus  dem 

unteren  Teil  der  Lenkstange  (116) 

kommt,  an  die  Widerstandsklemme 

(115) Fig.4B. 

Verbinden  Sie  die  Klemme  (117),  die 

aus  der  Lenkerrohr  (116)  kommt,  mit 

der  Klemme  (118)  in  dem  aus  dem 

Hauptrahmen 

hervorstehenden 

Rohrstück (72), Fig.4B. 

Stecken  Sie  die  Lenkerstange  (116)  in 

Pfeilrichtung  Fig.4  auf  das  aus  dem 

Hauptrahmen 

herausstehende 

Rohrstück  (72).  Achten  Sie  dabei 

darauf, 

dass 

die 

Kabel 

nicht 

eingeklemmt werden. 

Überprüfen  Sie  die  korrekte  Funktion 

des Spannungsreglers (112), indem Sie 

ihn  im  und  gegen  den  Uhrzeigersinn 

drehen.  

Setzen  Sie  die  Schrauben  (99),  die 

Unterlegscheiben (17) und (92) , die Sie 

zuvor  gelöst  haben,  wieder  in  das 

Ruderrohr  ein  Fig.4  und  ziehen  Sie  sie 

fest an.  

 

WICHTIG:

  Es  ist  ratsam,  die 

Schrauben nach einem Monat Betrieb 

des Geräts nachzuziehen. 

 

4. MONTAGE DER 

GRIFFSTANGEN.- 

Schieben  Sie  die  Drehachse  der 

Griffstangen  (103)  durch  die  Hülsen 

des  Querrohrs  des  Ruderrohrs  (116) 

Fig.5 und zentrieren Sie sie.  

Setzen Sie die Abstandsscheiben (11) 

wie  in  Fig.5  gezeigt  auf  und  schieben 

Sie die linke

 

Griffstange (19L), die mit 

dem  Buchstaben  L  markiert  ist,  in  die 

Drehachse  (103)  Fig.5.  Anschlie

β

end 

setzen  Sie  die  rechte  Griffstange 

(19R)  (mit  dem  Buchstaben  R 

markiert)  in  das  andere  Ende  der 

Drehachse.  Setzen  Sie  nun  die 

Schrauben 

und  Unterlegscheiben 

(16),  die  flachen  Unterlegscheiben 

(18) auf die  Achsenenden  und  ziehen 

Sie  sie  mit  Hilfe  der  beiden  Kombi-

Steckschlüssel gut fest.  

 

5. MONTAGE DER 

TRITTFLÄCHENTRÄGER.- 

Setzen  Sie  das  rechte  Pedal  (43R), 

Fig.6,  das  mit  dem  Buchstaben  R 

markiert  ist,  auf  die  Kurbelstange  (80) 

(auf der rechten Seite des Geräts). 

 

Summary of Contents for G2530O

Page 1: ...e montaje y utilización Instructions for assembly and use Instructions de montage et utilisation Montage und gebrauchsanleitung Instruções de montagem e utilização Istruzioni di montaggio e uso Montage en gebruiksinstrukties ...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 2 ...

Page 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Page 4: ...4 Fig 5 Fig 6 ...

Page 5: ...5 Fig 7 Fig 8 ...

Page 6: ...6 Fig 9 Fig 10 ...

Page 7: ...7 Fig 11 Fig 12 Fig 13 ...

Page 8: ...rma EN957 bajo la clase H C El frenado es independiente de la velocidad IMPORTANTE Lea las instrucciones detenidamente antes de proceder con el montaje Retire todas las partes del cartón de embalaje e identifíquelas con respecto al listado para asegurarse de que no falta ninguna No elimine el cartón hasta haber montado la elíptica completamente Utilice el aparato siempre de acuerdo con las instruc...

Page 9: ...latura de las piernas y quizás deba reducir el tiempo del ejercicio Si también desea mejorar su forma física general deberá cambiar su programa de entrenamiento Realice los ejercicios de calentamiento y relajación de costumbre pero cuando esté llegando al fiinal de la fase de ejercicio aumente la resistencia para someter sus piernas a un mayor esfuerzo Deberá reducir la velocidad para mantener el ...

Page 10: ...l 75 Tubo caballete trasero con tacos regulables 93 Tapa superior 94 Tubo caballete delantero con ruedas 116 Tubo de remo 103 Eje de giro brazos 104B Tapa tubo de remo central delantera 104F Tapa tubo de remo central trasera Fig 2 Tornilleria 6 Tornillos de M 5x10 7 Tornillos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Tornillos de M 8x20 17 Arandela muelle M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Tornillos C allen a...

Page 11: ...do cuidado de no pillar los cables Compruebe girando en el sentido de las agujas del reloj y al contrario si funciona correctamente el mando de tensión 112 Coloque los tornillos 99 junto con las arandelas 17 y 92 soltados anteriormente en el tubo remo Fig 4 y apriete fuertemente ATENCION Es aconsejable el reapretar los tornillos que se acaban de montar al mes de uso de la maquina 4 MONTAJE DE LOS ...

Page 12: ...do con la letra R sobre el pie derecho 43R coloque los tornillos 47 las arandelas 44 45 y la tuerca 46 y apriete fuertemente 8 MONTAJE DE LAS TAPAS EJE GIRO DE BRAZOS MONTAJE DE TAPAS CENTRALES Coja la tapa trasera 104F y la tapa delantera 104B posicionelas en el tubo de remo 116 Fig 8 Y a continuación atornillelas con los tornillos 6 y 7 9 MONTAJE DE LOS BRAZOS SUPERIORES Coja el brazo superior i...

Page 13: ...para usted Para disminuir la resistencia del pedaleo gire el mando de tensión 112 en sentido contrario a las agujas del reloj NIVELACION Una vez colocada la unidad en su lugar definitivo para la realización del ejercicio compruebe que el asentamiento en el suelo y su nivelación sean correctos Esto se conseguirá roscando más o menos los pies regulables 76 como muestra la Fig 133 MOVIMIENTO Y ALMACE...

Page 14: ...pment Remove all the parts from the cardboard packaging and check them against the parts list to ensure that there is nothing missing Do not throw the cardboard away until the elliptical trainer is fully assembled Always use the appliance in accordance with the instructions If you discover any defective component while assembling or checking the equipment or if you hear any strange noise during ex...

Page 15: ...within the target area Weight loss In this case the important factor is the effort made The more intense and the longer the session the greater the number of calories burned Even though you are dong the same work as you do to improve fi tness the objective has changed GENERAL INSTRUCTIONS Carefully read through the instructions contained in this manual It provides you with important information ab...

Page 16: ... M 8 Ø 19 99 Screws Allen M 8x20 107 Screws M 5x20 Combination box spanners Allen key 2 FITTING THE STABILISER BARS ATTENTION The assistance of a second person is required for this stage of the assembly First lift the front of the machine and rest it on a prop such as the packaging that you have just removed Bring the front stabiliser bar with wheels 94 to the main body 72 positioning the wheels a...

Page 17: ...e Now take washer 50 17 and bolt 16 and tighten securely Attach the bottom cover for the right foot 49 Fig 6 Take the left pedal 43L Fig 6 marked with the setter L and slide it onto the shaft 60 on the left hand side of the machine Now take washer 50 17 and bolt 16 and tighten securely Attach the bottom cover for the left foot 49 Fig 6 Take the left foot bar 43L and position it on the U at the bot...

Page 18: ... main post secure using screws 99 spring washers 17 corrugated washers 98 Fig 10 12 FITTING THE ELECTRONIC MONITOR ATTACHING THE MONITOR Release screws 105 Fig 11 at the back of the monitor 111 Next slide the front of the monitor onto the plate on top of the main post 116 in the direction of the arrow Fig 11 push the cables down into the main post making sure not the pinch any of the cables Replac...

Page 19: ...r slightly Store your unit in a dry place preferably not subject to changes in temperature Do not hesitate to get touch with the Technical Assistance Service if you have any queries by phoning customer services see last page in manual BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF ITS PRODUCTS WITHOUT PRIOR NOTICE ...

Page 20: ...ant de la vitesse REMARQUES IMPORTANTES Avant de monter la machine lire attentivement cette notice Sortiez toutes les pièces de l emballage en carton et vérifi ez sur la liste qu il ne manque aucun élément Ne pas jeter l emballage avant d avoir monté com plètement la machine L appareil doit toujours être utilisé selon les instructions Si au cours du montage ou de la vérification de l appareil vous...

Page 21: ...iorer votre forme physique en général vous devrez modifier votre programme d entraînement Faites les exercices d échauffement et de relaxation habituels et à la fin de phase de l exercice augmentez la résistance afin de soumettre vos jambes à un effort plus important Vous devrez réduire la vitesse pour maintenir la fréquence cardiaque dans la zone objectif Pour perdre du poids Dans ce cas l effort...

Page 22: ...94 Tube support avant avec roulettes 116 Tube rameur 103 Axe de rotation bras 104B Cache avant du tube rameur central 104F Cache arrière du tube rameur central Fig 2 Visserie 6 Vis de M 5x10 7 Vis de M 4x15 11 Rondelles Ø 17 Ø 25 16 Vis de M 8x20 17 Rondelle ressort M 8 18 Rondelles M 8 Ø 28 21 Vis allen à tête bombée M 10x78 27 Rondelles de M 10 28 Écrous de sûreté M 10 44 Rondelles plates de M 6...

Page 23: ...Placez les vis 99 ainsi que les rondelles 17 et 92 dévissées précédemment sur le tube rameur Fig 4 et vissez très fort ATTENTION Il est conseillé de resserrer les vis qui viennent d être posées un mois après l utilisation de la machine 4 MONTAGE DES BRAS Introduire l axe de rotation des bras 103 dans les douilles du tube transversal du tube rameur 116 Fig 5 cet axe doit être bien centré Poser les ...

Page 24: ...ACHES CENTRAUX Prendre le cache arrière 104F et le cache avant 104B les placer sur le tube rameur 116 Fig 8 et visser ces éléments avec les vis 6 et 7 9 MONTAGE DES BRAS SUPÉRIEURS Prendre le bras supérieur gauche 13L signalé par la lettre L Introduire le bras dans l élément qui dépasse du bras inférieur gauche 19L en faisant concorder les lettres L Fig 9 posez les vis 99 les rondelles 92 17 et vi...

Page 25: ...à l emplacement qui lui a été réservé pour réaliser les exercices vérifiez si l assise au sol et le nivellement sont corrects Pour ce faire vissez plus ou moins les pieds réglables 76 comme indiqué dans la Fig 13 DÉPLACEMENT ET RANGEMENT Comme indiqué dans la Fig 13 cet appareil dispose de roulettes 96 qui permettent un déplacement facile Ces roulettes sont posées sur la partie avant de l appareil...

Page 26: ... Sie die Anleitung vor der Montage aufmerksam Entnehmen Sie alle Teile aus dem Verpackungskarton und überprüfen Sie sie anhand der entsprechenden Liste um sicherzustellen dass kein Teil fehlt Entsorgen Sie den Karton erst wenn Sie den Ellipsentrainer vollständig montiert haben Nutzen Sie das Gerät stets entsprechend der Anleitung Sollten Sie bei der Montage oder Überprüfung des Geräts feststellen ...

Page 27: ...ne höhere Spannung der Beinmuskulatur zur Folge Möglicherweise müssen sie dabei die Dauer des Trainings reduzieren Wenn Sie darüber hinaus Ihre allgemeine physische Form verbessern wollen müssen Sie Ihr Trainingsprogramm ändern Behalten Sie die üblichen Aufwärmund Entspannungsübungen bei wenn Sie jedoch das Ende der Trainingsphase erreichen erhöhen Sie den Widerstand um den Grad der Anstrengung Ih...

Page 28: ...Griffstangen R 43L Linkes Pedal 43R Rechtes Pedal 48L Linke Trittfläche 48R Rechte Trittfläche 72 Hauptrahmen 75 Rohr hinterer Ständer mit Nivellierschrauben 93 Upper Deck 94 Rohr vorderer Ständer mit Rädern 116 Ruderrohr 103 Drehachse Arme 104B Abdeckung Ruderrohr vorn Mitte 104F Abdeckung Ruderrohr hinten Mitte Fig 2 Schrauben 6 Schrauben M 5x10 7 Schrauben M 4x15 11 Unterlegscheiben Ø 17 Ø 25 1...

Page 29: ...rstehenden Rohrstück 72 Fig 4B Stecken Sie die Lenkerstange 116 in Pfeilrichtung Fig 4 auf das aus dem Hauptrahmen herausstehende Rohrstück 72 Achten Sie dabei darauf dass die Kabel nicht eingeklemmt werden Überprüfen Sie die korrekte Funktion des Spannungsreglers 112 indem Sie ihn im und gegen den Uhrzeigersinn drehen Setzen Sie die Schrauben 99 die Unterlegscheiben 17 und 92 die Sie zuvor gelöst...

Page 30: ...ONTAGE DER FUSSSTÜTZEN Positionieren Sie die linke Fußstütze 48L mit der Markierung L auf dem linken Fußteil 43L des Geräts Fig 8 Die Positionen links und rechts im Bezug auf das Gerät gelten stets in der Richtung in der die Übung ausgeführt wird Nehmen Sie die Schrauben 47 die Unterlegscheiben 44 45 und die Muttern 46 und ziehen Sie sie gut fest Positionieren Sie dann die rechte Fußstütze 48R mit...

Page 31: ...bungen zu gewährleisten verfügt dieses Gerät über einen Spannungsregler 112 mit verschiedenen Widerstandspositionen Dieser Regler befindet sich am Ruderrohr 116 Fig 13 Um den Pedalwiderstand zu erhöhen drehen Sie den Widerstandsregler 112 im Uhrzeigersinn bis der für Sie ideale Widerstand gefunden ist Um den Pedalwiderstand zu reduzieren drehen Sie den Regler 112 gegen den Uhrzeigersinn NIVELLIERE...

Page 32: ...C A travagem é independente da velocidade IMPORTANTE Leia atentamente as instruções antes de começar a montagem Retire todas as partes de dentro do cartão da embalagem e identifique as em relação à lista para assim poder comprovar que não falta nenhuma Não deite fora o cartão até ter montado completamente a elíptica Utilize o aparelho sempre de acordo com as instruções Se encontrar algum component...

Page 33: ... deseja melhorar a sua forma física geral deverá mudar o seu programa de treino Realize os exercícios de aquecimento e de relaxação habituais mas quando estiver a chegar ao final da fase do exercício aumente a resistência para submeter as suas pernas a um maior esforço Deverá reduzir a velocidade para manter o ritmo cardíaco na zona objectivo Perda de peso Neste caso o factor importante é o esforç...

Page 34: ...ampa tubo de remo central traseira 104B Tampa tubo de remo central dianteira Fig 2 Porcas e parafusos 6 Parafusos de M 5x10 7 Parafusos de M 4x15 11 Arandelas Ø 17 Ø 25 16 Parafusos de M 8x20 17 Arandela mola M 8 18 Arandelas M 8 Ø 28 21 Parafusos C allen abaulado M 10x78 27 Arandelas de M 10 28 Porcas autobloqueantes de M 10 44 Arandelas planas de M 6 45 Arandela mola M 6 47 Parafusos DIN 603 M 6...

Page 35: ...randelas 17 92 soltos anteriormente no tubo remo Fig 4 e aperte com força ATENÇÃO É aconselhável reapertar os parafusos que se acabam de montar ao fim de um mês de uso da máquina 4 MONTAGEM DOS BRAÇOS Introduza o eixo volta de braços 103 nos casquilhos do tubo transversal do tubo remo 116 Fig 5 e deixe o centrado Coloque as arandelas separadoras 11 montando as como indica a Fig 5 introduza o braço...

Page 36: ...ENTRAIS Pegue na tampa traseira 104F e na tampa dianteira 104B e posicione as no tubo de remo 31 Fig 8 De seguida aparafuse as com os parafusos 6 e 7 9 MONTAGEM DOS BRAÇOS SUPERIORES Pegue no braço superior esquerdo 13L marcado com a letra L Introduza o braço no saliente do braço inferior esquerdo 19L fazendo coincidir as letras L Fig 9 coloque os parafusos 99 as arandelas 92 17 e aperte Depois re...

Page 37: ...ntido contrário ao dos ponteiros do relógio NIVELAMENTO Depois de ter colocado a unidade no seu lugar definitivo para a realização do exercício comprove se a colocação no chão e o nivelamento são os correctos Poderá conseguí lo enroscando mais ou menos os pés reguláveis 76 como mostra a Fig 14 MOVIMENTO E ARMAZENAGEM A unidade está equipada com rodas 96 como mostra a Fig 15 o que torna mais simple...

Page 38: ...ed è a norma con il EN957 nella classe H C IMPORTANTE Legga le istruzioni con attenzione prima di realizzare il montaggio dei pezzi Ritiri tutte le parti del cartone dell imballaggio e le identifi chi rispetto all elenco per assicurarsi che non manchi nessun pezzo Non elimini il cartone fino alla fine del montaggio completo dell ellittica Usi l apparecchio sempre seguendo le istruzioni Se trova qu...

Page 39: ...uscolatura delle gambe e forse dovrà ridurre il tempo dell allenamento Se desidera anche migliorare il suo stato di forma fisica dovrà cambiare il suo programma d allenamento Realizzi il programma di riscaldamento e rilassamento abituali peró quando sia vicina alla fine della fase d allenamento aumenti la resistenza per sottomettere le sue gambe ad uno sforzo maggiore Dovrà ridurre la velocità per...

Page 40: ...o bastoni R 43L Pedale piede sinistro 43R Pedale piede destro 48L Appoggiapiedi sinistro 48R Appoggiapiedi Destro 72 Corpo centrale 75 Tubo cavalletto posteriore con tasselli regolabili 93 Coperchio superiore 94 Tubo cavalletto anteriore con ruote 116 Tubo del remo 103 Asse di giro braccia 104B Coperchio tubo del remo centrale anteriore 104F Coperchio tubo del remo centrale posteriore Fig 2 Bullon...

Page 41: ...parte che fuoriesce dal tubo centrale 72 nella direzione della freccia Fig 4 facendo attenzione a non agganciare i cavi Verificare girando in senso orario ed in senso contrario se funziona correttamente il comando di tensione 112 Inserire le viti 99 con le rondelle 17 e 92 allentate anteriormente nel tubo remo Fig 4 e stringere fortemente ATTENZIONE si consiglia di stringere nuovamente le viti che...

Page 42: ...nte Successivamente regolare il poggiapiede destro 48R segnato con la lettera R sul piede destro 43R inserire le viti 47 le rondelle 44 45 ed i dadi 46 e stringere fortemente 8 MONTAGGIO DEI COPERCHI DELL ASSE DI GIRO DELLE BRACCIA MONTAGGIO DEI COPERCHI CENTRALI Prendere il coperchio posteriore 104F ed il coperchio anteriore 104B posizionarli nel tubo remo 116 Fig 8 ed in seguito avvitarli con le...

Page 43: ... è quello ideale per lei Per diminuire la resistenza della pedalata giri il comando di tensione 112 in senso antiorario LIVELLAZIONE Una volta collocato il suo apparecchio nel luogo defi nitivo per la realizzazione del suo allenamento verifi chi che il suo assestamento sul suolo e la sua livellazione siano corretti Questo si otterrà avvitando più o meno i piedi regolabili 76 come mostra la Fig 14 ...

Page 44: ...asse H C Er kan geremd worden onafhankelijk van snelheid BELANGRIJK Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor dat u met het monteren begint Neem alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze met de lijst zodat u zeker weet dat er geen enkel stuk ontbreekt Gooi het karton niet weg vooraleer u de ellips volledig heeft gemonteerd Gebruik het toestel enkel zoals in de handleiding beschreven Al...

Page 45: ...ningsprogramma wijzigen Doe de opwarmingsen ontspanningsoefeningen zoals gewo onlijk maar wanneer u aan het einde van de oefening komt vermeerdert u de weerstand om zo een grotere inspanning met uw benen te doen U zult de snelheid moeten minderen om uw hartritme in de beoogde zone te behouden Afvallen Voor deze gevallen is de gedane inspanning de belangrijke factor Hoe intenser en langer de oefeni...

Page 46: ...rgring M 8 18 Sluitringen M 8 Ø 28 21 Inbusschroeven M 10x78 27 Sluitringen M 10 28 Zelfborgende moeren M 10 44 Vlakke sluitringen M 6 45 Borgring M 6 47 Schroeven DIN 603 M 6x50 50 Sluitringen M 8 Ø 21 77 Schroeven DIN 603 M 8x110 84 Schroeven M 5x15 91 Zelfborgende moeren M 8 92 Gewelfde tussenring 8x19 97 Sluitringen M 8 Ø 19 99 Schroeven Allen M 8x20 107 Schroeven M 5x20 Combinatiesteeksleutel...

Page 47: ... vervolgens de rechterfocusstang 19R gemarkeerd met de letter R aan het andere einde van de as Monteer de schroefdraadbouten 16 en de vlakke sluitringen 18 en maak ze goed vast met de steeksleutels 5 DE POOTSTANGEN MONTEREN Neem de rechter pedaal 43R Fig 6 gemarkeerd door de letter R en plaats die op de crank as 80 aan de rechterzijde van het apparaat Neem vervolgens de ring 50 17 en de schroef 16...

Page 48: ...k alles goed vast Doe nu hetzelfde voor de bovenste rechterfocusstang 13R 10 DE ZIJKANTBEDEKKINGEN VAN DE FOCUSSTANGEN MONTEREN Neem bedekkingen 12B en 12F aan de binnenkant gemarkeerd met de letter R en plaats ze aan het einde van de as met de stangen aan de rechterzijde zoals weergegeven in Fig 9 Gebruik vervolgens schroeven 6 en 7 om ze vast te maken Voer dezelfde procedure uit aan het andere u...

Page 49: ...laats heeft geplaatst of deze stevig op de grond staat en of deze waterpas staat Dit kunt u regelen door de nivelleringspootjes 76 meer of minder uit te schroeven zoals wordt getoond in Fig 14 VERPLAATSING OPSLAG Het toestel is uitgerust met wieltjes 96 zoals weergegeven in Fig 15 om het verplaatsen ervan gemakkelijker te maken De twee wieltjes aan de voorkant van het toestel maken het gemakkelijk...

Page 50: ...50 G2530O ...

Page 51: ... G2530O005L 43L G2530O043L 79 G2530O079 5R G2530O005R 43R G2530O043R 80 G2530O080 6 G2530O006 44 G2530O044 81 G2530O081 7 G2530O007 45 G2530O045 82 G2530O082 8 G2530O008 46 G2525046 83 G2530O083 10 G2525010 47 G2530O047 84 G2520084 11 G2530O011 48L G2525048L 86 G2530O086 12B G2530O012B 48R G2525048R 87 G2530O087 12F G2530O012F 49 G2525049 88 G2525088 13L G2530O013L 50 G2530O050 89 G2530O089 13R G2...

Page 52: ... 29 G2525029 66 G2525066 111 G2530O111 30 G2530O030 67 G2530O067 112 G2520112 31 G2525031 68 G2530O068 113 G2530O113 32 G2530O032 69 G2530O069 114 G2530O114 33 G2525033 70 G2530O070 115 G2520115 34 G2530O034 71 G2525071 116 G2530O116 35 G2530O035 72 G2530O072 117 G2520117 38 G2530O038 74 G2525074 G01 G2530OG01 39 G2525039 75 G2530O075 G02 G2530OG02 40 G2525040 76 G2530O076 G03 G2530OG03 41 G2530O0...

Page 53: ...s de la directive 2004 108 CE Deutsch Hiermit erklärt Exercycle S L dass sich das Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2004 108 EG befindet Português Exercycle S L declara que este producto está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2004 108 CE Italiano Con la presente Exercycle S L ...

Page 54: ... C Tel 86 021 5284 6694 Fax 86 021 5284 6814 e mail info i bh cn BH FITNESS FRANCE 27 bis Route de Pitoys 64600 ANGLET Tél 33 05 59 42 04 71 Fax 33 05 59 50 10 83 e mail bhfrance bhfitness com SAV FRANCE Tél 33 0810 000 301 Fax 33 0810 00 290 e mail savfrance bhfitness com BH FITNESS UK Halliards Terrington Drive Newcastle under Lyme Staffordshire ST5 4NB United Kingdom Tel 44 0 844 335 3988 e mai...

Reviews: