15
Remarque importante:
Ce bouton de tension (22) dispose d’un système de
freinage d’urgence: en appuyant très fort dessus
(comme indiqué par la flèche de la Fig.6 il se
produit un freinage plus rapide pour le volant.
NIVELLEMENT.-
Après avoir installé la machine à l’emplacement qui
lui a définitivement été réservé, vérifiez si l’assise et
le nivellement au sol sont bons. Pour ce faire,
vissez plus ou moins les pieds réglables (10)
comme indiqué dans la Fig.6.
DÉPLACEMENT & RANGEMENT.-
Cet appareil dispose de roulettes (13) Fig. (6) qui
permettent un déplacement facile. Ces roulettes
sont placées à l’avant de l’appareil permettant ainsi
à l’utilisateur de le conduire à l’emplacement choisi,
en levant légèrement l’avant de l’appareil et en
poussant, comme indiqué dans la Fig.7.
La machine doit être gardée dans un endroit sec,
sans changements importants de température.
OPÉRATIONS AVANT DE COMMENCER.
1.- Vérifiez que tous les composants sont installés
correctement.
Les vis des pieds d'appui doivent être serrées avec un
couple de serrage de 20Nm.
Les pédales doivent avoir été scellées avec Loctite 242
et serrées avec le couple correspondant (un couple de
46 Nm doit être utilisé).
La selle et le guidon doivent être réglés en fonction de
l'usage qu'en fait l'utilisateur.
2.- Appliquez le BH rust inhibitor (110) sur les surfaces
de contact indiquées par les points sur les figures 10 à
15.
Points d'application du BH rust inhibitor (110).
1. Douilles des pattes réglables des pieds
d'appui avant et arrière. Fig 10.
2. Surfaces des U d'attache des roulettes pour le
transport. Fig 10.
3. Surfaces d'attache des pieds d'appui avant et
arrière. Fig 11 et 12.
4. Contour attache pieds d'appui au châssis. Fig
13.
5. Union pédale-manivelle du pédalier. Fig 14.
6. Union manivelle du pédalier-corps central. Fig
14.
7. Surfaces chromées tige du guidon et surface
horizontale d'attache de la tige du guidon. Fig
15.
Mode d'application:
Bien agiter avant l'emploi.
Appliquer à une distance de 20 à 30 cm de la surface à
traiter en utilisant le tube d'extension.
Attendre deux minutes jusqu'à ce que le produit se
stabilise.
Étaler délicatement le produit à l'aide d'un chiffon, en
laissant une couche uniforme sur la surface à traiter et
retirer l'excès. Sur les zones difficiles d'accès, utilisez
un pinceau pour étaler le produit. Laisser sécher 3
heures.
Précautions Manipulation.
Évitez toute source d'ignition. (Étincelle ou flamme).
Le produit ne doit EN AUCUN CAS entrer en
contact avec les yeux ou la peau. Utilisez un
équipement de protection approprié durant la
manipulation. Conservez le récipient fermé. Évitez
les vapeurs ou les brumes. À utiliser uniquement
avec une ventilation adaptée. Nettoyage minutieux
des mains et des vêtements contaminés après la
manipulation.
Stockage.
Conservez le produit dans un lieu frais et bien aéré.
Évitez toutes sources d'ignition (étincelle ou
flamme). Stockez le produit à une température
comprise entre 4.4 ° C et 49 ° C. Conservez tout le
matériel dans un lieu sec et bien aéré. Évitez d'en
respirer les vapeurs.
3.- Appliquez le BH indoor cycling protector (111) à
l'aide d'un chiffon propre sur l'équipement afin de le
lustrer.
Mode d'application:
Il doit être appliqué à sec sur
l'ensemble du vélo.
Vaporiser BH indoor cycling protector (111) sur la
surface à traiter.
Étaler ensuite le produit à l'aide d'un chiffon propre.
Sécher avec le chiffon. Ne pas laisser le produit sécher
tout seul.
Information:
En cas de remplacement d'une pièce
ou d'un élément, les opérations décrites
précédemment doivent être réalisées. Utilisez
uniquement des pièces de rechange originales BH.