background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

  5 6   e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

  e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

  d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Manual de Instrucciones

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

                                         

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

    

www.bgstechnic.com

    

                                         

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

VERWENDUNG 

Abra la llave de retención girando el dispositivo de 
sujeción en el sentido contrario a las agujas del 
reloj. 
 
El diámetro también se puede aumentar o 
disminuir utilizando los orificios de ajuste. 

 

 

Empuje la llave de retención del contador sobre la 
rueda polar lo más lejos posible. 

 

 

Bloquee la llave de sujeción del contador en la 
rueda polar girando el dispositivo de sujeción en el 
sentido de las agujas del reloj. 

 

 

Coloque la llave apropiada en la tuerca del volante 
y gírela en la dirección de aflojamiento, mientras 
mantiene la llave de contra-sujeción en su lugar 
con la otra mano. 

 

 
 

PROTECCIÓN AMBIENTAL 

Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Embalajes deben 
clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera 
respetuosa con el medio ambiente. Consulte con la autoridad local de gestión de residuos 
sobre las posibilidades de reciclaje. Deseche este producto al final de su vida útil de forma 
respetuosa con el medio ambiente. 

 

Summary of Contents for BGS 8457

Page 1: ...e 2 und 4 Takt Motoren Das Werkzeug ist einsetzbar f r Bauteildurchmesser von 93 130 mm SICHERHEITSHINWEISE Halten Sie Kinder und andere unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder ni...

Page 2: ...eit wie m glich ber das Polrad schieben Gegenhalteschl ssel durch Drehen der Spanneinrichtung im Uhrzeigersinn auf dem Polrad arretieren Passenden Schl ssel auf die Polradmutter stecken und in L seric...

Page 3: ...r most scooters and other 2 and 4 stroke engines The tool can be used for component diameters from 93 130 mm SAFETY INFORMATIONS Keep children and other persons away from the working area Do not allow...

Page 4: ...he wrench as far as possible over the clutch basket Fix the wrench on the clutch basket by turning the T bar handle clockwise Use an appropriate wrench and socket to loosen the pulse wheel nut while h...

Page 5: ...ONSIGNES DE S CURIT Maintenez l cart les enfants et toutes les autres personnes non autoris es de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage N uti...

Page 6: ...ur la roue polaire en tournant le dispositif de serrage dans le sens des aiguilles d une montre Placer la cl appropri e sur l crou du volant moteur et la tourner dans le sens du desserrage tout en mai...

Page 7: ...y es adecuada para la mayor a de los scooters y otros motores de 2 y 4 tiempos La herramienta se puede utilizar para di metros de componentes de 93 a 130 mm INDICACIONES DE SEGURIDAD Mantenga a los ni...

Page 8: ...te Empuje la llave de retenci n del contador sobre la rueda polar lo m s lejos posible Bloquee la llave de sujeci n del contador en la rueda polar girando el dispositivo de sujeci n en el sentido de l...

Reviews: