BGS technic BGS 3514 Manual Download Page 6

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

 
 
 
 
ALIMENTATION EN AIR RECOMMANDÉE

 

N° 

Désignation 

N° 

Désignation 

Outil pneumatique 

Unité de purge/filtrage 

Tuyau pneumatique 

& 11 Vanne de drainage 

Raccord rapide 

Vanne d’arrêt 

Huileur (n'est pas indispensable) 

Sécheur/Unité de filtrage 

Réducteur de pression 

10  Compresseur 

 

 
 
APPLICATION 

S'assurer que l’alimentation en air est coupée avant d’introduire une cartouche. 
1. Retirez le capuchon de fermeture avant de la presse. 
2. Glissez la cartouche avec la buse de la cartouche montée dans la presse. 
3. Fixez la cartouche avec le capuchon de fermeture dans la presse. 
4. Assurez-vous que la buse est biseautée dans un angle correct.  
    L'angle idéal est déterminé par l’expérience de l’utilisateur et la quantité requise. 
5. Raccordez l’outil à l’alimentation en air comprimé. Actionnez le déclencheur. La masse 
d’étanchéité sort de la buse, relâchez le déclencher pour terminer l’éjection de la masse d’étanchéité. 

INFORMATION :

 La masse d’étanchéité peut encore sortir pendant un certain temps, une fois que 

vous aurez relâché le déclencheur. 
 

MAINTENANCE

 

Purger le système pneumatique chaque jour avant l’emploi. 
 

IMPORTANT

 

Veuillez noter que les dimensions du compresseur et du réservoir sous pression ainsi que le diamètre 
interne des conduites et tuyaux à air comprimé sont des facteurs qui ont une incidence sur la 
performance de l’outil. Le rendement de l’outil peut être diminué également par des salissures ou 
d’autres dépôts dans le système pneumatique. Cette situation peut être atténuée par une 
maintenance régulière du système pneumatique. 
 

Summary of Contents for BGS 3514

Page 1: ...heren Stand Verwenden Sie das Werkzeug nur f r Zwecke f r die es konzipiert wurde Tragen bzw Heben Sie das Werkzeug niemals am Schlauch Halten Sie Schl uche fern von Hitze len und scharfen Kanten berp...

Page 2: ...n der Pistole 4 Stellen Sie sicher dass die D se im Winkel angeschnitten ist Der Ideale Winkel wird durch die Erfahrung des Anwenders und die ben tigte Menge bestimmt 5 Verbinden Sie das Werkzeug mit...

Page 3: ...hich it was designed DO NOT abuse hoses or connectors NEVER carry a tool by the hose or yank it to disconnect from the air supply Keep hoses away from heat oil and sharp edges Check hoses for weak or...

Page 4: ...nsure the end of the nozzle is cut off preferably at an angle experience will determine the ideal angle and amount of nozzle to cut off for the job in hand 5 Connect the air supply turn ON and approac...

Page 5: ...tion s re N utilisez l outil que pour les travaux pour lesquels il a t con u Ne portez ni ne soulevez l outil par le tuyau Gardez les tuyaux l abri de la chaleur des huiles et des ar tes tranchantes V...

Page 6: ...e est biseaut e dans un angle correct L angle id al est d termin par l exp rience de l utilisateur et la quantit requise 5 Raccordez l outil l alimentation en air comprim Actionnez le d clencheur La m...

Page 7: ...en soltarse por causa de la vibraciones Mantenga siempre una posici n segura Utilice esta herramienta s lo para los trabajos para los que est dise ada Nunca transporte o levante la herramienta en la m...

Page 8: ...la boquilla del cartucho instalada 3 Sujete el cartucho con la tapa en la pistola 4 Aseg rese de que la boquilla est cortada en ngulo El ngulo ideal est determinado por la experiencia del usuario y l...

Page 9: ...sous propre responsabilit que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschl gigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en co...

Reviews: