background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 

F

5 6

e s s a r t S   r e s u k r e v e L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e d . l h a t s w s

@

o f n i   : l i a

M - E

d i e h c s

m

e R   7 9 8 2 4 - D

Instruction Manual

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 98443 

Engine Timing Tool Set 

for VW 5 and 10 Cylinder Engines

TOOLS 

Tensioner Tool 

Clamping Device, 
to be used as OEM T10199/1 

Clamping Device, 
to be used as OEM T10199 

Camshaft Locking Tool, 
(for cylinder belt 1), 
to be used as OEM T10193 

Crankshaft Spinning Tool 
to be used as OEM T10225 

Alignment Pin for  
locking the crankshaft, 
in conjunction with no.8 

Camshaft Locking Tool 
(for cylinder belt 2) 
to be used as OEM T10194 

Crankshaft Locking Tool 
to be used as OEM T10226

 

INTENDED USE 

This tool set is used for checking and adjusting the engine timing and it is suitable for VW T5 as of 
2004, Touareg and Phaeton as of 2003 with 5 or 10 cylinder engines. 

More information regarding this item and a list of suitable engines and models can be found on our 
website: 

www.bgstechnic.com 

SAFETY INFORMATIONS

 

Do not use the tool if parts are missing or damaged.

Use the tool for the intended purpose only.

Never place the tool on the vehicle battery. There is a risk of a short circuit.

Be careful when working with the engine running. Loose clothing, tools and other objects can
be caught by rotating parts and cause serious injury.

Keep children and other unauthorized persons away from the work area.

Do not allow children to play with the tool or its packaging.

Be careful when working on hot engines because of the risk of burn injuries.

If you remove the ignition key before repairing, you can prevent the engine from being started
accidentally and resulting in engine damage.

This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer
to the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values
and instructions for disassembly/assembly, etc.

After repair or before starting the engine, turn a minimum of 2 turns by hand and check the
timing again.

Turn the engine only in the normal direction of rotation (clockwise unless otherwise specified)

Do not use locking tools for camshaft and crankshaft as a counter-holder, during loosening or
tightening screws on pulleys, camshafts or crankshafts. This can damage tools and engine
components. Only use tools that are suitable for this purpose

.

 
 

Summary of Contents for 98443

Page 1: ...rwenden Sie das Werkzeug nur f r den vorgesehenen Zweck Legen Sie das Werkzeug niemals auf die Fahrzeug Batterie Gefahr von Kurzschluss Vorsicht bei Arbeiten an laufenden Motoren Lose Kleidung Werkzeu...

Page 2: ...om Dreheinsatz 5 mit der Markierung B auf dem Radialdichtringtr ger bereinstimmen 3 Dreheinsatz 5 demontieren 4 Kurbelwellenfixierung 8 montieren und Kurbelwelle festsetzen Hinweis Arretierungswinkel...

Page 3: ...gsd mpfer demontieren 5 Kurbelwellenfixierung 9 nicht im Lieferumfang enthalten am Kurbelwellenstumpf montieren 6 Kurbelwelle vorsichtig drehen bis der Passstift der Kurbelwellenfixierung 6 sich in di...

Page 4: ...ONS Do not use the tool if parts are missing or damaged Use the tool for the intended purpose only Never place the tool on the vehicle battery There is a risk of a short circuit Be careful when workin...

Page 5: ...the spinning insert 5 aligns with the mark of the rotary shaft seal carrier B 3 Disassemble spinning insert 5 4 Assemble crankshaft locking device 8 and arrest the crankshaft Note The locking arm of t...

Page 6: ...e crankshaft stump 6 Carefully rotate the crankshaft until the aligning pin 6 can be easily shoved into the bore hole 7 Attach clamping device 2 and tighten with a torque of 70 Nm 8 Attach a torque wr...

Page 7: ...www bgstechnic com CONSIGNES DE S CURIT N utilisez pas l outil lorsque des pi ces manquent ou sont endommag es N utilisez l outil qu aux fins pr vues Ne posez jamais l outil sur la batterie du v hicul...

Page 8: ...de joint d arbre rotatif B 3 D montez l insert rotatif 5 4 Montez le dispositif de verrouillage du vilebrequin 8 et arr tez le vilebrequin 5 Remarque Le bras de verrouillage du dispositif de verrouil...

Page 9: ...equin 6 Tournez soigneusement le vilebrequin jusqu ce que la goupille d alignement 6 puisse tre facilement enfonc e dans le trou d al sage 7 Fixez le dispositif de serrage 2 et serrez avec un couple d...

Page 10: ...ulo y una lista de los motores y modelos adecuados en nuestra p gina web www bgstechnic com INDICACIONES DE SEGURIDAD No utilice la herramienta si faltan piezas o est n da adas Utilice la herramienta...

Page 11: ...l girador 5 coincide con la marca del eje de rotaci n B 3 Desmonte el girador del cig e al 5 4 Monte el dispositivo de bloqueo del cig e al 8 y fije el cig e al Nota EL brazo de bloqueo del dispositiv...

Page 12: ...dadosamente gire el cig e al hasta que el alineador de bloqueo 6 pueda ser f cilmente empujado en el agujero 7 Una el dispositivo de anclaje 2 y apri telo con una torsi n de 70 Nm 8 Una la llave de to...

Reviews: