BGS technic 8745 Instructions Manual Download Page 3

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 8745 

Belt Pulley Counterholding Wrench 

for BMW M52TU / M54 / M56 

ATTENTION 

Read the operating instructions and all safety instructions contained therein carefully before using the 

product. Use the product correctly, with care and only according to the intended purpose. Non-

compliance of the safety instructions may lead to damage, personal injury and to termination of the 

warranty. Keep these instructions in a safe and dry location for future reference. Enclose the 

operating instructions when handing over the product to third-parties.

 

INTENDED USE 

This tool set is designed for pulling and holding the crankshaft pulley, while loosening or tightening the 

center pulley screw. The included tools allow a safe and damage-free disassembly and assembly of 

the crankshaft pulley. 

SAFETY NOTES 

Use the tool only for work it is intended for.

Observe the generally applicable safety instructions for workshops.

Keep your work area organised and clean. Blocked surfaces or corridors increase the risk of

injuries.

When working with this tool set, always wear gloves and safety glasses.

When working, ensure for a safe and anti-slip stand.

Check the state of the tool at regular intervals and do not use it if damaged.

Make sure that the tool is mounted correctly.

Do not over tighten or apply excessive force to the spindle as this could otherwise damage the

tool as well as the component.

The tool is not suitable for air impact wrenches. The use of an air Impact Wrench may lead to

parts of the tool rupturing. The fragments of the tool flying around may cause injuries.

This manual serves as a brief guide and does not replace a workshop manual. Always refer to

the vehicle-specific service literature, particularly the technical data such as torque values and

instructions for disassembly/assembly, etc.

Grease the spindle thread before using the tool.

Keep children and unauthorised persons away from the work area.

Do not let any children play with the tool or its packaging and store this tool out of reach of

children.

COMPONENTS 

Puller and Counterholding Tool (lower part) 

Puller (upper part) 

Counterholding Tool (upper part)

 

Summary of Contents for 8745

Page 1: ...erkstätten Halten Sie Ihren Arbeitsbereich aufgeräumt und sauber Zugestellte Flächen oder Gänge erhöhen das Risiko von Verletzungen Tragen Sie beim Arbeiten mit diesem Werkzeugsatz immer Handschuhe und Schutzbrille Achten Sie beim Arbeiten auf einen sicheren und rutschfesten Stand Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Werkzeugs und benutzen Sie es nicht wenn es beschädigt ist Stellen Sie siche...

Page 2: ...WENDUNG ABZIEHER Das obere Teil des Abziehers 2 mit den drei beiliegenden Schrauben 4 am Unterteil 1 befestigen Halte Abziehklauen Z am Unterteil 1 durch die Schlitze A in der Riemenscheibe einführen und durch Drehen hinter den Stegen B der Riemenscheibe fixieren RIEMENSCHEIBE A Riemenscheiben Schlitz B Riemenscheiben Steg UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie unerwünschte Stoffe anstatt sie als Abfall zu ent...

Page 3: ...le safety instructions for workshops Keep your work area organised and clean Blocked surfaces or corridors increase the risk of injuries When working with this tool set always wear gloves and safety glasses When working ensure for a safe and anti slip stand Check the state of the tool at regular intervals and do not use it if damaged Make sure that the tool is mounted correctly Do not over tighten...

Page 4: ...ER Install the upper part of the pulling tool 2 to the lower part 1 using the three supplied screws 4 Insert the counter holding pulling claws Z on the lower part 1 through the slots A in the belt pulley and positioning it behind of the pulley arms B RIEMENSCHEIBE A Pulley slot B Pulley arm ENVIRONMENTAL PROTECTION Dispose of this product in an environmentally friendly manner at the end of its lif...

Page 5: ... surfaces et les passages encombrés augmentent le risque de blessures Portez toujours des gants et des lunettes de protection lorsque vous allez travailler avec cet outil Veillez à adopter une posture ferme et bien stable pendant les travaux Vérifiez régulièrement l état de l outil et ne l utilisez pas s il est endommagé Assurez vous que l outil est correctement monté Ne serrez pas excessivement l...

Page 6: ...u moyen des trois vis fournies 4 sur la partie inférieure 1 Introduire les griffes de retenue d extraction Z sur la partie inférieure 1 à travers les fentes A dans la poulie et les fixer derrière les traverses B de la poulie POULIE DE COURROIE A Fente de la poulie B Traverse de la poulie PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Éliminez ce produit de façon écologique à la fin de sa vie utile Recyclez les mat...

Page 7: ...eguridad de cumplimiento general para los talleres Mantenga su área de trabajo limpia y ordenada Las superficies o pasillos obstruidos aumentan el riesgo de lesiones Use siempre guantes y gafas de protección cuando trabaje con este juego de herramientas Durante el trabajo asegúrese de estar en una posición segura y sin peligro de deslizamiento Compruebe regularmente el estado de la herramienta y n...

Page 8: ...girando detrás de las nervaduras B de la polea USO EXTRACTOR Fije la parte superior del extractor 2 a la parte inferior 1 con los tres tornillos adjuntos 4 Introduzca las garras de sujeción extracción Z de la parte inferior 1 a través de las ranuras A de la polea y fíjelas girando detrás de las nervaduras B de la polea POLEA DEL CIGÜEÑAL A Ranura de la polea B Nervadura de la polea PROTECCIÓN AMBI...

Reviews: