background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 4235 

Servante d’atelier, 7 tiroirs, vide

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

Dimensions et max. Capacité de charge des tiroirs:

 

tiroirs

 566 x 399 x 74 mm, 20 kg 

tiroirs 

566 x 399 x 153 mm, 25 kg 

Capacité de charge de plaque supérieure: max. 50 kg 

Capacité de charge totale: 200 kg 

Largeur totale: 680 mm 

Profondeur totale: 458 mm 

Hauteur totale: 995 mm 

Poids vide: 57.5 kg 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

N’ouvrez jamais plusieurs tiroirs simultanément, car la servante d'atelier risque de se

renverser, le cas échéant.

Fermez et verrouillez tous les tiroirs avant de déplacer la servante d'atelier.

Ne vous asseyez ni vous posez sur la servante d'atelier ou les tiroirs, il existe un risque de

renversement, de chute et de blessures.

Ne posez pas la servante d'atelier sur une surface de chargement de camion ou sur un autre

objet mobile.

Actionnez les freins des roues pivotantes quand la servante d'atelier n’est pas déplacée.

Tirez la servante d‘atelier exclusivement par la poignée latérale prévue à cet effet.

Ne chargez jamais la servante d‘atelier et les tiroirs avec une charge plus élevée que précisée

dans le « Spécifications » (capacité de charge).

MONTAGE DES ROULEAUX 

plancher de chariot d'atelier 

plaques montage de roulettes 

rondelle 

vis 

La servante d‘atelier est livrée avec des rouleaux pour charges lourdes, dont deux roues pivotantes 

avec frein et deux roulettes fixes. 

Montez la paire de roues pivotantes sur une des faces inférieures étroites et la paire de roulettes fixes 

sur la face opposée au moyen de chaque 4 des vis et rondelles fournies.

 

MONTAGE DE LA POIGNÉE LATÉRALE 

Montez la poignée latérale sur le côté équipé de roues pivotantes. Utilisez à cette fin les vis fournies. 

MAINTENANCE / ENTRETIEN 

Graissez les canaux supérieur et inférieur des rails de tiroir au moins deux fois par an.

Nettoyez la servante d'atelier au besoin avec un chiffon doux et un détergent. Les détergents

agressifs risquent d’endommager les surfaces.

Summary of Contents for 4235

Page 1: ...deren beweglichen Objekten Betätigen Sie die Bremsen der Lenkrollen wenn der Werkstattwagen nicht bewegt wird Ziehen Sie den Werkstattwagen ausschließlich am dafür vorgesehenen Seitengriff Belasten Sie den Werkstattwagen und dessen Schubladen niemals mit einer höheren Last wie im Kapitel Spezifikationen Tragfähigkeit angegeben ROLLENMONTAGE 1 Werkstattwagenboden 2 Rollenbefestigungsplatte 3 Unterl...

Page 2: ... A vor dem Einlegen der Werkstattwageneinlage entfernen Die Schubladen sind durch Sicherung B an der rechten und linken Schiene gegen komplettes Herausfahren gesichert Zum leichteren Einlegen der Werkstattwageneinlage beide Sicherungen entriegeln Dazu den rechten Sicherungshebel nach oben und den linken nach unten drücken Schublade herausziehen bis diese noch ausreichend geführt in der Schiene ble...

Page 3: ...ovable objects Actuate the castor brakes when the workshop trolley is stationary Pull the workshop trolley exclusively by the side handle provided for this purpose Never load the workshop trolley and its drawers with a higher load than specified in the Specifications Rated load capacity section MOUNTING THE CASTORS 1 Workshop trolley bottom 2 Casters bottom 3 Washer 4 Screw The workshop trolley is...

Page 4: ...tective mat A before inserting the workshop trolley tool tray The drawers are secured by a safety guard B on the right and left rail to prevent them from being pulled out completely Release both safety guards to facilitate insertion of the workshop trolley tool tray To do this press the right safety lever upwards and the left one downwards Pull out the drawer until it is sufficiently guided in the...

Page 5: ...objet mobile Actionnez les freins des roues pivotantes quand la servante d atelier n est pas déplacée Tirez la servante d atelier exclusivement par la poignée latérale prévue à cet effet Ne chargez jamais la servante d atelier et les tiroirs avec une charge plus élevée que précisée dans le Spécifications capacité de charge MONTAGE DES ROULEAUX 1 plancher de chariot d atelier 2 plaques montage de r...

Page 6: ...d atelier Tous les tiroirs sont livrés avec un tapis A Retirez le tapis A avant d insérer la garniture de la servante d atelier Déverrouillez les deux sécurité afin d insérer plus facilement la garniture de servante d atelier Pour ce faire poussez le levier de sécurité droit vers le haut et le levier gauche vers le bas Retirez le tiroir jusqu au point où ce dernier reste encore guidé dans le rail ...

Page 7: ...tas sobre superficies de carga de camiones o cualquier otro objeto móvil Accione los frenos de las ruedas de dirección cuando no vaya a mover el carro de herramientas Desplace el carro de herramientas exclusivamente mediante la empuñadura lateral dispuesta para ello No cargue el carro de herramientas ni sus cajones con un peso que exceda los valores indicados en el capítulo Especificaciones Capaci...

Page 8: ...AS CON UNA BANDEJA Todos los cajones se suministran con una alfombrilla protectora A Retire la alfombrilla protectora A antes de colocar la bandeja del carro Mediante un seguro B situado en los raíles derecho e izquierdo los cajones no podrán sacarse completamente Para una colocación más sencilla de la bandeja del carro desbloquee ambos seguros Para ello empuje la palanca derecha del seguro hacia ...

Reviews: