background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

© BGS technic KG, Copying and further use not allowed

BGS 4235 

Workshop Trolley, 7 drawers, empty

SPECIFICATIONS 

Dimensions and load capacity of drawers: 

5 drawers 566 x 399 x 74 mm, 20 kg 

2 drawer 566 x 399 x 153 mm, 25 kg 

Load capacity of the top: max. 50 kg 

Total load capacity: max. 200 kg 

Total width: 680 mm 

Total depth: 458 mm 

Total height: 995 mm 

Empty weight: 57.5 kg

 

SAFETY INFORMATION 

Never open more than one drawer at the same time, otherwise the workshop trolley may tip

over.

Close and lock all drawers before moving the workshop trolley.

Do not stand or sit on the workshop trolley or its drawers as there is a risk of tipping, falling or

injury.

Do not place the workshop trolley on a vehicle loading platform or other movable objects.

Actuate the castor brakes when the workshop trolley is stationary.

Pull the workshop trolley exclusively by the side handle provided for this purpose.

Never load the workshop trolley and its drawers with a higher load than specified in the

"Specifications" (Rated load capacity) section.

MOUNTING THE CASTORS 

Workshop trolley bottom 

Casters bottom 

Washer 

Screw 

The workshop trolley is supplied with heavy-duty castors, including two swivel castors with brake and 

two immobile fixed castors. 

Mount the pair of swivel castors on the narrow underside of the workshop trolley and the pair of fixed 

castors on the opposite underside of the workshop trolley using the 4 screws and washers supplied.

 

MOUNTING THE SIDE HANDLE 

The side handle must be fixed on the same side as the swivel castors. 

MAINTENANCE / SERVICING 

Grease the upper and lower channels of the drawer runners at least twice a year.

Clean the workshop trolley with a soft cloth and for example washing-up liquid when required;

aggressive cleaning agents can damage the surfaces.

Summary of Contents for 4235

Page 1: ...deren beweglichen Objekten Betätigen Sie die Bremsen der Lenkrollen wenn der Werkstattwagen nicht bewegt wird Ziehen Sie den Werkstattwagen ausschließlich am dafür vorgesehenen Seitengriff Belasten Sie den Werkstattwagen und dessen Schubladen niemals mit einer höheren Last wie im Kapitel Spezifikationen Tragfähigkeit angegeben ROLLENMONTAGE 1 Werkstattwagenboden 2 Rollenbefestigungsplatte 3 Unterl...

Page 2: ... A vor dem Einlegen der Werkstattwageneinlage entfernen Die Schubladen sind durch Sicherung B an der rechten und linken Schiene gegen komplettes Herausfahren gesichert Zum leichteren Einlegen der Werkstattwageneinlage beide Sicherungen entriegeln Dazu den rechten Sicherungshebel nach oben und den linken nach unten drücken Schublade herausziehen bis diese noch ausreichend geführt in der Schiene ble...

Page 3: ...ovable objects Actuate the castor brakes when the workshop trolley is stationary Pull the workshop trolley exclusively by the side handle provided for this purpose Never load the workshop trolley and its drawers with a higher load than specified in the Specifications Rated load capacity section MOUNTING THE CASTORS 1 Workshop trolley bottom 2 Casters bottom 3 Washer 4 Screw The workshop trolley is...

Page 4: ...tective mat A before inserting the workshop trolley tool tray The drawers are secured by a safety guard B on the right and left rail to prevent them from being pulled out completely Release both safety guards to facilitate insertion of the workshop trolley tool tray To do this press the right safety lever upwards and the left one downwards Pull out the drawer until it is sufficiently guided in the...

Page 5: ...objet mobile Actionnez les freins des roues pivotantes quand la servante d atelier n est pas déplacée Tirez la servante d atelier exclusivement par la poignée latérale prévue à cet effet Ne chargez jamais la servante d atelier et les tiroirs avec une charge plus élevée que précisée dans le Spécifications capacité de charge MONTAGE DES ROULEAUX 1 plancher de chariot d atelier 2 plaques montage de r...

Page 6: ...d atelier Tous les tiroirs sont livrés avec un tapis A Retirez le tapis A avant d insérer la garniture de la servante d atelier Déverrouillez les deux sécurité afin d insérer plus facilement la garniture de servante d atelier Pour ce faire poussez le levier de sécurité droit vers le haut et le levier gauche vers le bas Retirez le tiroir jusqu au point où ce dernier reste encore guidé dans le rail ...

Page 7: ...tas sobre superficies de carga de camiones o cualquier otro objeto móvil Accione los frenos de las ruedas de dirección cuando no vaya a mover el carro de herramientas Desplace el carro de herramientas exclusivamente mediante la empuñadura lateral dispuesta para ello No cargue el carro de herramientas ni sus cajones con un peso que exceda los valores indicados en el capítulo Especificaciones Capaci...

Page 8: ...AS CON UNA BANDEJA Todos los cajones se suministran con una alfombrilla protectora A Retire la alfombrilla protectora A antes de colocar la bandeja del carro Mediante un seguro B situado en los raíles derecho e izquierdo los cajones no podrán sacarse completamente Para una colocación más sencilla de la bandeja del carro desbloquee ambos seguros Para ello empuje la palanca derecha del seguro hacia ...

Reviews: