background image

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

  Entretenez l’outil scrupuleusement. Contrôlez les tuyaux et connexions à air comprimé en 

intervalles réguliers. 

  N’utilisez pas l’outil s’il est endommagé. Faites réparer l’outil par du personnel qualifié. 

  Veuillez respecter les informations du fabricant du système pneumatique à l’installation de 

régulateurs, filtres et autres accessoires. 

  Rangez l’outil en un lieu sec et sécurisé, hors de la portée des enfants. 

 

INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES à LA SÉCURITÉ PERSONNELLE 

  N’utilisez des outils pneumatiques qu’en faisant preuve de bon sens. 

  Ne portez pas de vêtements amples ou des bijoux qui peuvent être happés par des composants 

en mouvement et pourraient provoquer des blessures. 

  Ne faites fonctionner l’outil pneumatique qu’à une distance de sécurité de vous-même et 

d’autres personnes 

  Assurez-vous de vous trouver toujours en une position stable et bien équilibrée.  

  Ne passez pas des membres du corps dans ou au-dessus de boucles de câble électrique ou de 

tuyaux pneumatiques. 

  Travaillez toujours en présence d’une deuxième personne qui pourra chercher de l’aide ou faire 

appel à un médecin-urgentiste en cas d’accident. 

  Renoncez à utiliser cet outil quand vous êtes sous l’influence de médicaments, d’alcool ou de 

drogues, ou si vous êtes fatigué. Lisez la notice d’emballage de vos médicaments afin d’exclure 

une réduction de vos capacités de jugement ou de vos réflexes. 

  Renoncez à utiliser l’appareil en cas de doute quant à son bon fonctionnement. 

  Restez vigilant. Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens. 

  Vérifiez que le produit n’a pas été endommagé avant toute utilisation. Si un composant est 

endommagé, vous ne pouvez réutiliser le produit qu’après avoir fait réparer tous les dommages 

par un spécialiste compétent. 

 

PROTECTION AU TRAVAIL 

Assurez-vous d’utiliser l’équipement de protection adéquat en utilisant des outils pneumatiques.

 

Lorsque vous utilisez cet outil, portez toujours l’équipement 

de protection suivant : 

  Lunettes de protection 

  Protections auditives 

  Chaussures de sécurité antidérapantes 

  Gants de travail 

  Filet à cheveux, si vous portez les cheveux longs 

  

  

 

 

  

 

 

DÉBALLAGE 

Lors du déballage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. 

Contactez votre revendeur si des pièces sont manquantes ou endommagées. 

 

SÉCURITÉ PENDANT LE FONCTIONNEMENT 

Prenez le temps de choisir judicieusement votre lieu de travail. Veillez à ce que votre lieu de travail 

soit proche d’un raccord d’alimentation en air comprimé ou du compresseur. 

Attention !

 Restez vigilants. Retirez les équipements ou autres objets de la zone de travail. Ni 

humains ni animaux ne doivent se tenir dans la zone de travail. 

Ne pointez jamais l’outil sur des personnes ou des animaux. 

Portez toujours des équipements de sécurité tels que des lunettes de protection et un masque anti-

poussière (voir le chapitre Sécurité au travail). 

 

 

Summary of Contents for 4048769012779

Page 1: ...stellt sein um die Gefahr von Personen und Sachschäden zu reduzieren Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern Lassen Sie Kinder nicht mit dem Werkzeug oder dessen Verpackung spielen Stellen Sie sicher dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist Halten Sie den Arbeitsbereich sauber aufgeräumt trocken und frei von anderen Materialien Lassen Sie keine ungeschulten Perso...

Page 2: ...l oder Drogen stehen oder wenn Sie müde sind Lesen Sie Beipackzettel Ihrer Medikamente um eine Urteils oder Reflexbeeinträchtigung auszuschließen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es irgendeinen Zweifel an der Funktionstüchtigkeit dieses Werkzeugs gibt Bleiben Sie wachsam Beobachten Sie beim Arbeiten den Arbeitsbereich und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Überprüfen Sie vor der Nutzung das Wer...

Page 3: ... WARTUNG Dieses Druckluftgerät sollten an einem Druckluftsystem betrieben werden das über einen automatischen Öler verfügen Bei Druckluftsystem die keinen automatischen Öler besitzen muss regelmäßig Druckluftgeräte Öl über den Druckluftanschluss in das Druckluftwerkzeug gegeben werden Geben Sie vor dem ersten Gebrauch 4 bis 5 Tropfen Druckluftgeräte Öl über den Druckluftanschluss in das Gerät Verw...

Page 4: ...zenterschleifers ist bei waagerechten Flächen ausreichend für ein effizientes Schleifen Ausüben von zusätzlich Druck auf den Exzenterschleifer bewirkt ein schlechtes Schleifergebnis durch starken Drehzahlabfall Weitere Folgen durch das Ausüben von zusätzlichem Druck ist ein vorzeitiger Verschleiß des Werkzeugs und Erlöschen der Garantie 9 Bestes Ergebnis wird durch großflächiges überlappendes hin ...

Page 5: ...res must always be ensured in order to reduce the risk of personal injury and property damage Keep children and unauthorised persons away from the work area Do not let any children play with the tool or its packaging Make sure that the work area is sufficiently illuminated Keep the work area clean organised dry and free from other materials Do allow untrained persons work with this tool set Ensure...

Page 6: ...ol if you are under the influence of medication alcohol or drugs or if you are tired Read the package insert of your medicine in order to rule out an impairment of your judgement or reflexes Do not use the device if there is any doubt about the functionality of this tool Always stay aware During work observe your workplace and carry out work with utmost care Before use check the tool for damage If...

Page 7: ...yer filter unit 5 Pressure reducer 10 Compressor WARTUNG Air tools should be operated on air systems that have an automatic oiler When using air systems that do not have an automatic oiler air tools must be regularly added oil to the air tool via the air connection Before first use add 4 to 5 drops of air device oil to the air connection of the device Do not use engine or gear oil to oil pneumatic...

Page 8: ... of the eccentric sander is sufficient for efficient sanding on horizontal surfaces Applying additional pressure to the eccentric sander causes poor sanding results due to a sharp drop in speed Further consequences of applying additional pressure are premature wear of the tool and void the guarantee 9 The best result is achieved by moving the machine back and forth over a large area Note First lif...

Page 9: ...s personnels et matériels Maintenez à l écart les enfants et toutes les autres personnes non autorisées de la zone de travail Ne permettez jamais que des enfants jouent avec l outil ou avec son emballage Assurez vous que la zone de travail est suffisamment éclairée Le poste de travail doit être propre bien rangé sec et exempt d autres matériaux Ne laissez pas travailler des personnes non formées a...

Page 10: ...êtes fatigué Lisez la notice d emballage de vos médicaments afin d exclure une réduction de vos capacités de jugement ou de vos réflexes Renoncez à utiliser l appareil en cas de doute quant à son bon fonctionnement Restez vigilant Observez la zone de travail en travaillant et appliquez le bon sens Vérifiez que le produit n a pas été endommagé avant toute utilisation Si un composant est endommagé v...

Page 11: ...omprimé équipés d une lubrification automatique En cas d utilisation sur un système à air comprimé sans lubrification automatique de l huile pour outils pneumatiques doit être régulièrement ajoutée au travers du raccord d alimentation en air comprimé de l outil Avant la première utilisation de l outil pneumatique appliquez 4 à 5 gouttes d huile pour outils pneumatiques dans son raccord d alimentat...

Page 12: ...urfaces horizontales Le fait d exercer une pression supplémentaire sur la ponceuse orbitale provoquera un résultat de ponçage médiocre en raison de la forte chute de vitesse D autres conséquences de l exercice d une pression supplémentaire sont l usure prématurée de l outil et l expiration de la garantie 9 Le meilleur résultat est obtenu par de grands mouvements de va et vient en chevauchement Rem...

Page 13: ...lizan herramientas neumáticas siempre se deben tomar precauciones básicas para reducir el riesgo de lesiones personales y daños materiales Mantenga a los niños y personas no autorizadas lejos del área de trabajo No permita que los niños jueguen con la herramienta o su embalaje Asegúrese de que el área de trabajo está suficientemente iluminada Mantenga el área de trabajo limpia ordenada seca y libr...

Page 14: ...aso de accidente No utilice esta herramienta si está bajo la influencia de medicamentos alcohol o drogas o si está cansado Lea los prospectos de sus medicamentos para evitar que se altere su juicio o sus reflejos No utilice el dispositivo si hay alguna duda sobre el funcionamiento de esta herramienta Manténgase atento Observe el área de trabajo mientras trabaja y enfoque su trabajo con sentido com...

Page 15: ...nta con motor 9 Secadora unidad de filtrado 5 Reductor de presión 10 Compresor MANTENIMIENTO Esta herramienta neumática debe funcionar con un sistema de aire comprimido que disponga de un lubricador automático En los sistemas de aire comprimido que no disponen de un engrasador automático el aceite para las herramientas neumáticas debe añadirse regularmente a la herramienta neumática a través de la...

Page 16: ...a excéntrica de forma recta sobre la superficie y presione el gatillo El peso de la lijadora excéntrica es suficiente para un lijado eficaz en superficies horizontales La aplicación de una presión adicional a la lijadora excéntrica provocará un resultado de lijado deficiente debido a la fuerte reducción de la velocidad Otras consecuencias de ejercer presión adicional son el desgaste anticipado de ...

Page 17: ... Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prok...

Page 18: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 19: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Page 20: ...0 F 5 6 e s s a r t S r e s u k r e v e L ax 49 0 2191 46438 40 e d l h a t s w s o f n i l i a M E d i e h c s m e R 7 9 8 2 4 D BGS technic KG Bandwirkerstr 3 D 42929 Wermelskirchen Tel 02196 720480 Fax 02196 7204820 mail bgs technic de www bgstechnic com ...

Reviews: