background image

SW-Stahl und Werkzeugvertriebs GmbH 

Tel. +49 (0) 2191 / 46438-0 
F

5

6

e

s

s

a

r t

S

  r

e

s

u

k

r

e

v

e

L

ax +49 (0) 2191 / 46438-40 

e

d . l h

a t s

w

s

@

o

f

n i   : l i

d i e

h

c

s

m

e

R

  7

9

8

2

4 -

D

Bedienungsanleitung

BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
[email protected]

www.bgstechnic.com

WARNHINWEISE UND SCHUTZMASSNAHMEN 

Dieses Multimeter nur wie in dieser Anleitung angegeben verwenden, da sonst der von dem 

Multimeter vorgesehene Schutz beeinträchtigt werden kann. Warnhinweise in dieser Anleitung 

bezeichnen Umstände und Maßnahmen, die eine Gefahr für den Benutzer darstellen. 

Warnhinweise bezeichnen Umstände und Maßnahmen, die das Multimeter oder das Prüfobjekt 

beschädigen können. Zur Vermeidung eines möglichen elektrischen Schlags oder Verletzung sowie 

einer möglichen Beschädigung des Multimeters oder des Prüfobjekts bitte die folgenden 

Vorgehensweisen befolgen: 

  Das Multimeter nicht in beschädigtem Zustand verwenden. Vor Gebrauch das Gehäuse 

überprüfen. Besonders auf die Isolierung um die Steckverbinder achten. 

  Die Messleitungen auf Beschädigung der Isolierung oder freiliegende Metallteile überprüfen. Die 

Messleitungen einer Durchgangsprüfung unterziehen. Beschädigte Messleitungen vor Gebrauch 

des Multimeters auswechseln. 

  Bei anormalem Verhalten das Multimeter nicht verwenden. Die Schutzvorkehrung kann 

beeinträchtigt sein. Im Zweifelsfall das Meter warten lassen. 

  Das Multimeter nicht in der Nähe von explosivem Gas, Dampf oder Staub bedienen. 

  Nicht mehr als die auf dem Multimeter angezeigte Nennspannung zwischen Anschlüssen oder 

zwischen Klemme und Erdung anlegen. 

  Vor Gebrauch die Funktion des Multimeters durch Messung einer bekannten Spannung prüfen. 

  Bei Strommessung die Stromversorgung vor Anschluss des Multimeters an den Stromkreis 

ausschalten. 

  Bei Wartung des Multimeters nur vorgeschriebene Ersatzteile verwenden. Das Multimeter nur 

auf die in dieser Anleitung angegebene Art verwenden, da sonst die Sicherheitselemente des 

Multimeters beeinträchtigt werden können. 

  Mit Vorsicht verwenden bei Arbeiten über 30V AC RMS [Effektivwert], 42V Peak [Spitzenwert] 

oder 60V DC. Bei solchen Spannungen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. 

  Bei Verwendung der Messköpfe die Finger hinter dem Fingerschutz auf den Messköpfen halten. 

  Die allgemeine Messleitung vor Anschluss der stromführenden Messleitung anschließen. Bei 

Abschalten der Messleitungen zuerst die stromführende Messleitung abschalten. 

  Vor Öffnen der Batterieklappe die Messleitungen aus dem Multimeter entfernen. 

  Das Multimeter nicht bedienen, falls die Batterieklappe oder Teile der Abdeckung entfernt oder 

lose sind. 

  Zur Vermeidung von falschen Messergebnissen, die zu einem möglichen elektrischen Schlag 

oder Verletzung führen können, die Batterien sofort bei Anzeige für niedrigen Batteriestand        

(“ ”) auswechseln. 

 

Sicherheitsvorschrift: EN61010-1, 2000 CAT II 600V Überspannungsnormen.  

Keine Spannungen über 600V bei Installationen in Kategorie II messen. 

Überspannungskategorien von Installationen nach EN61010-1, 2000:  

Das Multimeter ist zum Schutz gegen Transienten in den folgenden Kategorien bestimmt: 

  CAT I >Hochspannungsquellen mit geringer Energie, z.B. elektronische Schaltkreise oder ein 

Kopiergerät. 

  CAT II >Geräte, die von einer fest installierten Anlage aus gespeist werden, z.B. Fernseher, 

Computer, bewegliche Werkzeugmaschinen oder Haushaltsgeräte. 

 

ALLGEMEINE KENNDATEN 

  Höchstspannung zwischen Klemmen jeder Art und Erdung: 600V 

  Messwert: Aktualisierungen alle 2-3/sec. 

  Meldung einer Überschreitung des Messbereichs: „1“ nur in der Anzeige 

  Automatische Meldung von negativer Polarität. 

  Das Zeichen “

 

 ” wird angezeigt, wenn die Batteriespannung unter

 

die Betriebsspannung 

gesunken ist. 

  Betriebstemperatur: 10°C~40°C, 0~75% relative Luftfeuchtigkeit 

  Lagerungstemperatur: -10°C~50°C, 0~75% relative Luftfeuchtigkeit 

  Betriebstemperatur: 10°C~40°C, 0~75% relative Luftfeuchtigkeit 

  Lagerungstemperatur: -10°C~50°C, 0~75% relative Luftfeuchtigkeit 

  Spannungsversorgung: 2x 1.5V AAA Batterie 

  Maßangaben: Länge 126 x Breite 70 x Höhe 24 mm 

  Gewicht: ca. 140g (inklusive Batterie) 

  Die Genauigkeit wird für 1 Jahr garantiert. Gemessen bei 23°C ± 5C°weniger als 80% relative 

Luftfeuchtigkeit. 

Summary of Contents for 2182

Page 1: ...on BGS technic zu gewähren Um Serviceleistungen während der Garantiezeit zu erhalten das Gerät bitte mit vorausbezahltem Versand und einer Beschreibung des Problems an den Verkaufsort oder ein Kundenzentrum zurückgehen lassen EINLEITUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung mit allen Bedienungs und Sicherheitsinformationen und machen Sie sich mit der Bedienung des Multimeters vor Gebrauch vertraut Zur...

Page 2: ...ente des Multimeters beeinträchtigt werden können Mit Vorsicht verwenden bei Arbeiten über 30V AC RMS Effektivwert 42V Peak Spitzenwert oder 60V DC Bei solchen Spannungen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags Bei Verwendung der Messköpfe die Finger hinter dem Fingerschutz auf den Messköpfen halten Die allgemeine Messleitung vor Anschluss der stromführenden Messleitung anschließen Bei Absch...

Page 3: ... 10A einstecken 5 COM BUCHSE Den Steckverbinder für die schwarze negative Messleitung einstecken GLEICHSPANNUNG Bereich Auflösung Abweichnung 200 mV 100 µV 0 5 3 digit 2000 mV 1 mV 1 0 5 digit 20 V 10 mV 1 0 5 digit 200 V 100 mV 1 0 5 digit 600 V 1 V 1 2 5 digit ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ 220V RMS AC für den 200mV Bereich sowie 600V DC oder 600V RMS für alle Bereiche WECHSELSPANNUNG Bereich Auflösung Abw...

Page 4: ...alter für den MESSBEREICH in die gewünschte Position A bringen 3 Den zu messenden Stromkreis öffnen und die Messleitungen IN SERIE mit der Last schalten mit welcher der Strom gemessen werden soll 4 Den aktuellen Wert auf der Digitalanzeige ablesen 5 Die 10A Funktion ist außerdem nur für zeitweisen Einsatz bestimmt Die maximale Kontaktzeit der Messleitungen mit dem Stromkreis ist 10 Sekunden mit ei...

Page 5: ...Leistungsgrad ausgetauscht werden Elektrischer Leistungsgrad der Messleitungen 600V 10A Falls eine Leitung freigelegt ist müssen die Messleitungen unbedingt ausgetauscht werden Die Messkategorie einer Kombination aus Messleitungen und Zubehör entspricht immer der kleineren Messkategorie von Messleitungen oder Zubehör Die für Gebrauch in Messkategorie CAT I gedachten Messleitungen dürfen nicht für ...

Page 6: ...rs are not authorized to extend any other warranty on BGS technic behalf To obtain service during the warranty period return the unit to point of purchase or to Service Center by freight prepaid with a description of the problem INTRODUCTION Read the instruction manual with all operating and safety information and familiarize yourself with the operation of the multimeter before use To avoid electr...

Page 7: ...only specified replacement parts Do not use the Meter in a manner not specified by this manual or the safety features of the Meter may be impaired Use with caution when working above 30V ac rms 42V peak or 60V dc Such voltages pose a shock hazard When using the probes keep your fingers behind the finger guards on the probes Connect the common test lead before you connect the live test lead When yo...

Page 8: ...rements 5 COM JACK Plug in connector for black negative test lead DC VOLTAGE Range Resulution Accuracy 200 mV 100 µV 0 5 3 digit 2000 mV 1 mV 1 0 5 digit 20 V 10 mV 1 0 5 digit 200 V 100 mV 1 0 5 digit 600 V 1 V 1 2 5 digit OVERLOAD PROTECTION 220V rms AC for 200mV range and 600V DC or 600V rms for all ranges AC VOLTAGE Range Resulution Accuracy 200 V 100 mV 1 2 10 digit 600 V 1 V 1 2 10 digit RES...

Page 9: ...tion 3 Open the circuit to be measured and connect test leads INSERIES with the load in with current is to measure 4 Read current value on Digital Display 5 Additionally 10A function is designed for intermittent use only Maximum contact time of the test leads with the circuit is 10 seconds with 15 minutes intermission time between tests RESISTANCE MEASUREMENT 1 Red lead to VΩmA Black lead to COM 2...

Page 10: ...e measurement category of a combination of the test leads and an accessory is the lower of the measurement categories of the test leads and of the accessory The test leads intended for use within measurement category I shall not to use the test leads for measurements within the other measurement categories TESTING THE FUSES Warning To avoid electric shock or injury remove the test leads and any in...

Page 11: ...ur bénéficier de prestations de service pendant la période de garantie veuillez retourner l appareil au point de vente ou au centre de service à la clientèle avec l expédition prépayée et une description du problème INTRODUCTION Lisez le mode d emploi avec toutes les informations relatives au fonctionnement et à la sécurité et familiarisez vous avec le fonctionnement du multimètre avant de l utili...

Page 12: ... manuel sinon les éléments de protection du multimètre risquent d être affectés Procédez avec prudence lorsque vous travaillez sur des tensions de plus de 30 V AC RMS 42 V Peak valeur crête ou 60 V DC De telles tensions présentent un risque d électrocution Lors de l utilisation des têtes de mesure maintenez les doigts derrière les protège doigts des têtes de mesure Raccordez le cordon de mesure co...

Page 13: ... Branchez le connecteur du cordon de mesure noir négatif sur ce port TENSION CONTINUE Plage Résolution Écart 200 mV 100 µV 0 5 3 chiffres 2000 mV 1 mV 1 0 5 chiffres 20 V 10 mV 1 0 5 chiffres 200 V 100 mV 1 0 5 chiffres 600 V 1 V 1 2 5 chiffres PROTECTEUR DE SURTENSION 220V RMS AC pour la plage de 200mV et 600 V DC ou 600 V RMS pour toutes les plages TENSION ALTERNATIVE Plage Résolution Écart 200 ...

Page 14: ...t 10 A 2 Passez le sélecteur de la PLAGE DE MESURE à la position souhaitée A 3 Interrompez le circuit à mesurer et connectez les cordons de mesure EN SÉRIE avec la charge dans laquelle vous souhaitez mesurer le courant 4 Lisez la valeur actuelle à l afficheur numérique 5 La fonction 10 A ne doit être utilisée que pendant des durées limitées Le temps de contact maximum des cordons de mesure avec le...

Page 15: ... le conducteur d un cordon est exposé le cordon de mesure doit être remplacé La catégorie de mesure d une combinaison de cordons de mesure et d accessoires correspond toujours à la catégorie de mesure la plus petite des cordons de mesure ou des accessoires confondus Les cordons de mesure destinés à être utilisés dans la catégorie de mesure CAT I ne doivent pas être utilisés pour des mesures dans d...

Page 16: ...cer ninguna otra garantía en nombre de BGS technic Para recibir servicio durante el período de garantía devuelva el dispositivo al punto de venta o centro de servicio al cliente con el envío prepagado y una descripción del problema INTRODUCCIÓN Lea el manual de instrucciones con toda la información sobre el funcionamiento y la seguridad y familiarícese con el funcionamiento del multímetro antes de...

Page 17: ...podrían quedar dañados Úselo con precaución cuando trabaje por encima de 30V CA RMS 42V Pico o 60V CC Con estas tensiones existe el riesgo de sufrir una descarga eléctrica Cuando utilice los cabezales de medición sujete los dedos detrás del protector de dedos de los cabezales de medición Conecte el cable de prueba general antes de conectar el cable de prueba con corriente Al desconectar los cables...

Page 18: ...orriente excepto 10A 5 CONECTOR DE CONEXIÓN COM Enchufe el conector para el cable de medición negro negativo TENSIÓN CONTINUA Rango Resolución Desviación 200 mV 100 µV 0 5 3 digit 2000 mV 1 mV 1 0 5 digit 20 V 10 mV 1 0 5 digit 200 V 100 mV 1 0 5 digit 600 V 1 V 1 2 5 digit PROTECTOR DE PICOS 220V RMS CA para el rango de 200mV y 600V CC o 600V RMS para todos los rangos TENSIÓN ALTERNA Rango Resolu...

Page 19: ... 2 Mueva el interruptor del RANGO DE MEDICIÓN a la posición deseada A 3 Abra el circuito a medir y conecte los cables de medición EN SERIE con la carga con la que se va a medir la corriente 4 Lea el valor actual en la pantalla digital 5 La función 10A también está prevista solo para un uso temporal El tiempo máximo de contacto de los cables de medición con el circuito es de 10 segundos con una int...

Page 20: ...medición 600V 10A Si un cable está al descubierto los cables de medición deben ser sustituidos La categoría de medición de una combinación de cables de medición y accesorios corresponde siempre a la categoría de medición menor de cables de medición o accesorios Los cables de medición destinados a utilizarse en la categoría de medición CAT I no deben utilizarse para mediciones en otras categorías d...

Page 21: ...é avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist BGS technic KG Bandwirkerstrasse 3 D 42929 Wermelskirchen Wermelskirchen den EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC DECLARATION OF CONFORMITY DÉCLARATION CE DECONFORMITE DECLARATION DE CONFORMIDAD UE Digital Multimeter Art 2182 Digital Multimeter Multimètre numériqu...

Reviews: