BGS technic 1930 Quick Start Manual Download Page 7

BGS technic KG

Bandwirkerstr. 3

D-42929 Wermelskirchen

Tel.: 02196 720480

Fax.: 02196 7204820

[email protected]

www.bgstechnic.com

BGS 1930 

Pied à coulisse numérique, 150 mm 

ATTENTION 

Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. 
Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne 
pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages 
matériels et l’annulation de la garantie. Conservez ce manuel en lieu sûr et sec, afin de pouvoir le 
consulter ultérieurement. Veuillez joindre le présent mode d’emploi au produit si vous le transmettez à des 
tiers. 

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 

N’exposez pas le pied à coulisse à des chocs ou des impacts.

Évitez tout contact avec de l’eau et ne plongez pas le pied à coulisse dans des liquides de quelque
nature que ce soit.

N’effectuez pas de mesures sur ou à proximité d’objets sous tension électrique.

COMPOSANTS 

Surfaces de mesure de dimensions internes 

Surfaces de mesure pour dimensions externes 

Touche de sélection de l’unité de mesure mm/pouces 

Touche marche/arrêt 

Touche de mise à zéro 

Vis de verrouillage 

Écran numérique 

Compartiment de batteries 

Molette d’actionnement 

10 

Échelle 

11 

Tige de mesure de profondeur 

PRÉPARATION 

1. Allumez l’appareil en appuyant sur la touche marche/arrêt (4).
2. Fermez le pied à coulisse à la plus petite dimension ; les deux surfaces de mesure doivent être

opposées l’une à l’autre sans aucun interstice.

3. Appuyez sur la touche (5) pour remettre à 0 le pied de coulisse.
4. Sélectionnez l’unité de mesure souhaitée (millimètres ou pouces) en appuyant brièvement sur la

touche (3).

Summary of Contents for 1930

Page 1: ... das Produkt an Dritte weitergeben SICHERHEITSINFORMATIONEN Setzen Sie den Messschieber keine Stöße oder Schläge aus Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser und Tauchen Sie den Messschieber nicht in Flüssigkeiten jeglicher Art Nehmen Sie keine Messung an oder in der Nähe von Objekten vor die unter Spannung stehen KOMPONENTEN 1 Messflächen für Innenmaß 2 Messflächen für Außenmaß 3 Taste für Maßeinheit mm ...

Page 2: ...rgrenze 0 02 mm 0 001 Anzeige LCD Display Arbeitstemperatur 0 C 40 C Ideale Arbeitstemperatur 20 C Relative Luftfeuchtigkeit max 80 PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Wenn das LCD Display blinkt muss die Batterie ersetzt werden öffnen Sie dazu das Batteriefach durch schieben des Batteriefachdeckels und ersetzen Sie die verbrauchte Batterie durch eine neue Reinigen Sie die Oberflächen nur mit einem trockene...

Page 3: ...éclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist B...

Page 4: ...the product to third parties SAFETY INFORMATIONS Do not subject the vernier caliper to shock or impact Avoid contact with water and do not immerse the vernier caliper in liquids of any kind Do not take measurements on or near objects wich is under voltage COMPONENTS 1 Measuring surfaces for inner measuring 2 Measuring surfaces for outer meassuring 3 Button to switch unit mm inch 4 Button On Off 5 ...

Page 5: ...y DELIVERY Digital vernier caliper 1 5 V button cell LR44 TECHNICAL DATA Length 235 mm Range 0 150 mm 0 6 Resolution 0 01mm 0 0005 Accuracy 0 02 mm 0 001 Display LCD Operating temperature 0 C 40 C Ideal working temperature 20 C Relative humidity max 80 CARE AND MAINTENANCE If the LCD display flashes the battery needs to be replaced To do this open the battery compartment by sliding the battery com...

Page 6: ...éclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist B...

Page 7: ...coulisse à des chocs ou des impacts Évitez tout contact avec de l eau et ne plongez pas le pied à coulisse dans des liquides de quelque nature que ce soit N effectuez pas de mesures sur ou à proximité d objets sous tension électrique COMPOSANTS 1 Surfaces de mesure de dimensions internes 2 Surfaces de mesure pour dimensions externes 3 Touche de sélection de l unité de mesure mm pouces 4 Touche mar...

Page 8: ...eur 0 02 mm 0 001 Affichage écran LCD Température de service 0 C 40 C Température de travail idéale 20 C Humidité relative maxi 80 ENTRETIEN ET MAINTENANCE Lorsque l écran LCD clignote la batterie doit être remplacée Pour ce faire ouvrez le compartiment à batteries en coulissant son couvercle et remplacez la batterie usagée par une nouvelle Ne nettoyez les surfaces qu à l aide d un tissu sec en co...

Page 9: ...éclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist B...

Page 10: ...s consultas Incluya el manual de instrucciones si entrega el producto a un tercero INFORMACIÓN DE SEGURIDAD No someta el calibre a golpes o impactos Evite el contacto con el agua y no sumerja el calibre en líquidos de ningún tipo No realice ninguna medición sobre o cerca de objetos que estén con tensión COMPONENTES 1 Superficies de medición para dimensiones interiores 2 Superficies de medición par...

Page 11: ...a tipo botón 1 5 V LR44 DATOS TÉCNICOS longitud 235 mm Rango de medición 0 150 mm 0 6 Resolución 0 01 mm 0 0005 Límite de errores 0 02 mm 0 001 Indicación Pantalla LCD Temperatura de funcionamiento 0 C 40 C Temperatura de trabajo ideal 20 C Humedad relativa máx 80 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuando la pantalla LCD parpadea es necesario sustituir la batería Para ello abra el compartimento de la batería...

Page 12: ...éclarons sous propre responsabilité que ce produit Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht complies with the requirements of the est en conformité avec les réglementations ci dessous esta conforme a las normas Angewandte Normen GHQWL FDWLRQ RI UHJXODWLRQV VWDQGDUGV Norme appliquée Normas aplicadas ppa Frank Schottke Prokurist B...

Reviews: