background image

2 - SL BAT 2

D812210 00200_02

MANUALE D’INSTALLAZIONE         

MANUEL D’INSTALLATION

MANUAL DE INSTALACIÓN

 

INSTALLATION MANUAL         

MONTAGEANLEITUNG    

INSTALLATIEHANDLEIDING

ITALIANO

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

DEUTSCH

NEDERLANDS

1) GENERALITÀ

Kit batteria tampone. Consente il funzionamento dell’automazione 

anche se manca per un breve periodo l’alimentazione di rete.

2) CARATTERISTICHE SCHEDA SBS E BATTERIE

Tensione di carica: ........................................................................27.2V 

Corrente di carica: ............................................................................130mA

Dati rilevati alla temperatura esterna di: .......................................25°C

Capacità batteria: ......................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Soglia protezione batteria scarica: .........................................20.4V 

Tempo di ricarica batteria: ............................................................12/14 h

Fusibile: ...................................................................................................... 20A

3) MONTAGGIO

Tutte le operazioni di montaggio e collegamento devono essere 

effettuate da personale qualificato. 

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono 

impegnative. Lasciando inalterate le caratteristiche essenziali 

del prodotto, la Ditta si riserva di apportare in qualunque mo-

mento le modifiche che essa ritiene convenienti per migliorare 

tecnicamente, costruttivamente e commercialmente il prodot-

to, senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione.

 

Le batterie devono essere rimosse in modo sicuro. 

Rimuoverle e smaltirle separatamente secondo 

quanto prescritto dalle normative vigenti.

1) GENERAL OUTLINE

Battery back up kit. Allows the operator to work even when the 

power supply is temporarily off. 

2) SBS BOARD AND BATTERY SPECIFICATIONS

Charge voltage: ............................................................................27.2V 

Charge current: ................................................................................130mA

Data detected with external temperature of:  ........................... 25°C

Battery capacity: ....................................................... 2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Exhausted battery protection threshold: ...........................20.4V 

Battery recharging time: .............................................................. 12/14 h

Fuse .............................................................................................................20A

3) ASSEMBLY

All the assembling and connecting operations must be carried 

out by qualified personnel. 

The descriptions and illustrations contained in the pre-

sent manual are not binding. The Company reserves the 

right to make any alterations deemed appropriate for the 

technical, manufacturing and commercial improvementof 

theproduct,whileleaving theessentialproductfeatures un-

changed, at any time and without undertaking to update 

the present publication.

 

Batteries must be removed safely. Remove them 

and dispose of them separately according to local 

regulations.

1) GÉNÉRALITÉS

Kit batterie de secours. Elle permet le fonctionnement de l’automa-

tisme même en cas de faute d’électricité pour une courte période.

2) CARACTERISTIQUES DE LA CARTE SBS ET DES BATTERIES

Tension de chargement: ...........................................................27.2V  

Courant de chargement: ................................................................130mA

Données mesurée à la température extérieure de:. .................25°C

Capacité de la batteria:  ...........................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Seuil de protection de batterie à plat: ..................................20.4V 

Temps de rechargement batterie:  ............................................12/14 h

Fusible ........................................................................................................ 20A

3) MONTAGE

Toutes les opérations de montage et de connexion doivent être 

effectuées par un personnel qualifié.

Les descriptions et les figures de ce manuel n’engagent pas 

le constructeur. En laissant inaltérées les caractéristiques es-

sentielles du produit, la Société se réserve le droit d’apporter 

à n’importe quel moment les modifications qu’elle juge oppor-

tunes pour améliorer le produit du point de vue technique, 

commercial et de construction, sans s’engager à mettre à jour 

cette publication.

 

Retirer les batteries de façon de façon sûre. 

Procéder au retrait et à l’élimination des batteries 

conformément aux règlements en vigueur sur la 

collecte sélective.

1) DATOS GENERALES

Kit de baterías tampón. Permite el funcionamiento del automa-

tismo incluso cuando falta, durante un breve período de tiempo, 

el suministro de corriente.

2) CARACTERISTICAS DE LA TARJETA SBS Y DE LAS BATERIAS

Tensión de carga: ...........................................................................27.2V

Corriente de carga:...........................................................................130mA

Datos registrados a una temperatura exterior de: ...................25° C

Capacidad batería: ....................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Umbral de protección batería agotada: ...............................20,4V 

Tiempo de recarga bateria: ..........................................................12/14 h

Fusible ........................................................................................................ 20A

3) MONTAJE

Todas las operaciones de montaje y conexión deben ser efectuadas 

por personal cualificado. 

Las descripciones y las ilustraciones del presente manual 

tienen un carácter puramente indicativo. Dejando inaltera-

das las característi-casesenciales del producto, la Empresa 

se reserva la posibilidad de aportar, en cualquier momento, 

las modificaciones que considere convenientes para mejorar 

técnica, constructiva y comercialmente el producto, sin la 

obligación de poner al día esta publicación.

 

Las baterías se deben extraer de manera segura. 

Extraerlas y eliminarlas por separado según lo 

establecido por las normas vigentes.

1) ALLGEMEINES

Pufferbatterie Kit. Ermöglicht das Arbeiten des Antriebes für eine 

kurze Zeit, auch ohne Netzspannung.

2) EIGENSCHAFTEN KARTE SBS UND BATTERIEN

Ladespannung: .............................................................................27.2V 

Ladestrom: ..........................................................................................130mA

Werte gemessen bei Außentemperatur von: ..............................25°C

Batterieleistung: .........................................................2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Sicherungsschwelle Batterieentleerung: .............................20.4V 

Nachladezeit der Batterie: ............................................................12/14 h

Sicherungen

 ........................................................................................... 20A

3) MONTAGE

Sämtliche Montage – und Verdrahtungsarbeiten müssen von 

Fachpersonal ausgeführt werden.

Die Beschreibungen und bildlichen Darstellungen in diesem 

Hand-buch sind unverbindlich. Der Hersteller behält sichohne 

auch zur Aktualisierung dieser Unterlagen verpflichtet zu 

sein - jederzeit vor, Änderungen vornehmen, wenn er diese 

für technische und bauliche Produktverbesserungen sowie 

zur Erhöhung der Marktchancen als notwendig erachtet und 

die wesentlichen Produkteigenschaften un-verändert bleiben.

 

Die Batterien müssen sicher entfernt weren. 

Entfernen und entsorgen Sie sie, wie von den 

geltenden Bestimmungen vorgeschrieben.

1) ALGEMEEN

Kit bufferbatterij. Maakt de werking van het automatiseringssys-

teem mogelijk, ook al ontbreekt voor korte tijd de netvoeding. 

2) KENMERKEN SBS-KAART EN BATTERIJ

Laadspanning: ...............................................................................27.2V

Laadstroom:.......................................................................................130mA

Gegevens waargenomen bij de buitentemperatuur van: ..... 25°C

Vermogen batterij: ................................................... 2x (12V 1.2-1.3 Ah)

Drempelwaarde bescherming lege batterij: .....................20,4V 

Oplaadtijd batterij: ......................................................................... 12/14 u

Zekeringen ................................................................................................20A

3) MONTAGE

Alle montage en aansluitingswerkzaamheden moeten door 

gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. 

De beschrijvingen en de illustraties van deze handleiding zijn 

niet bindend. Met ongewijzigd behoud van de wezenlijke 

kenmerken van het product, behoudt het Bedrijf zich het recht 

voor om op iedere willekeurig moment de wijzigingen aan te 

brengen die zij geschikt acht om het product vanuit technisch, 

constructief en commercieel oogpunt te verbeteren, zonder 

zich ertoe te verplichten deze uitgave bij te werken.

 

De batterijen moeten op veilige wijze verwijderd 

worden. De batterijen verwijderen en gescheiden 

weggooien volgens hetgeen voorgeschreven 

door de geldende normen.

Summary of Contents for SL BAT2

Page 1: ...ή Διαβάστε με προσοχή τις Προειδοποιήσεις στο εσωτερικό Uwaga Należy uważnie przeczytać Ostrzeżenia w środku Внимание Внимательно прочтите находящиеся внутри Инструкции Pozor Přečtěte si pozorně Upozornění uvnitř Dikkat İçinde bulunan Uyarıları dikkatle okuyunuz ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION MANUAL INSTRUCTIONS D INSTALLATION MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE INSTALACION INSTALLATIEVOOR...

Page 2: ...s batteries de façon de façon sûre Procéderauretraitetàl éliminationdesbatteries conformément aux règlements en vigueur sur la collecte sélective 1 DATOS GENERALES Kit de baterías tampón Permite el funcionamiento del automa tismo incluso cuando falta durante un breve período de tiempo el suministro de corriente 2 CARACTERISTICAS DE LA TARJETA SBS Y DE LAS BATERIAS Tensión de carga 27 2V Corriente ...

Page 3: ...sowne w celu ulepszenia technicznego kon strukcyjnego i handlowego produktu nie zobowiązując się do aktualizacji niniejszej publikacji Baterie należy wyciągać w bezpieczny sposób Wyciągać je i utylizować oddzielnie zgodnie z wymogami obowiązujących przepisów 1 VŠEOBECNÉ ÚDAJE Souprava vyrovnávací baterie Umožňuje činnost automatického systému i když došlo ke krátkodobému výpadku napájení ze sítě 2...

Page 4: ...4 SL BAT 2 D812210 00200_02 A ON OFF ON POWER LINE B 2 3 1 DEIMOS BT A DEIMOS ULTRA ...

Page 5: ...SL BAT 2 5 D812210 00200_02 ARES BT A ARES ULTRA 2 3 ...

Page 6: ...6 SL BAT 2 D812210 00200_02 C D 2 1 Nero Grigio Black Grey Noir Gris Nero Grau Negro Gris Zwart grijs Preto Cinzeno μαύρο γκρι czarny szary черный серый černý šedý siyah gri ...

Page 7: ...SL BAT 2 7 D812210 00200_02 E 5 DEIMOS BT A 2 1 6 3 4 ...

Page 8: ... ITALY Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd Na o fornecidas Δεν διατίθεται Nie dostarczane w zestawie Не входит в комплект поставки Není součástí dodávky Tedarik dışı ...

Reviews: