MANUEL D’INSTALLATION
2) GENERALITES
Barrière électromagnétique compacte adaptée pour limiter les zones privées,
les parkings, les accès uniquement prévus pour les véhicules. Disponible
pour des passages de 3 à 6 mètres. Les fins de course électroniques réglables
garantissent la position correcte d’arrêt de la lisse.
Le déblocage d’urgence pour permettre la manœuvre manuelle est com-
mandé par une serrure accompagnée d’une clé personnelle.
L’actionneur est toujours fourni déjà prédisposé pour le montage à gauche.
En cas de besoin, il est cependant possible d’inverser le sens d’ouverture par
le biais d’opérations simples.
La base de fondation mod. CBO (sur demande) facilite l’installation de la
barrière.
Des prédispositions spéciales facilitent l’installation des accessoires sans
besoin de percer.
Le tableau de commandes
MERAK BG - MERAK BG S
est fourni par le fabri-
cant avec un réglage standard. Toute modification doit être programmée
à l’aide de l’afficheur incorporé ou à l’aide d’un programmateur universel.
Il prend complètement en charge les protocoles EELINK et U-LINK.
Les caractéristiques principales sont:
- Contrôle d’1 moteur en basse tension
- Détection obstacle
- Entrées séparées pour les dispositifs de sécurité
- Entrées de commande configurables
- Récepteur radio intégré rolling-code avec clonage des émetteurs.
La carte est munie d’un bornier extractible , pour faciliter les opérations
d’entretien ou le remplacement. Elle est équipée de plusieurs barrettes
pré-câblées pour faciliter la pose. Les barrettes intéressent les bornes : 70-
71, 70-72, 70-74. Si vous utilisez les bornes ci-dessus , retirez les barrettes.
3) TECHNICAL SPECIFICATIONS
MOTOR
Alimentation
110-120V 50/60Hz
220-230V 50/60 Hz(*)
Puissance absorbée
300W (GIOTTO BT A 30S U/ GIOTTO BT A 60S U)
250W (GIOTTO BT A 30 U/GIOTTO BT A 60 U)
Lubrification du réducteur
graisse permanente
Couple maximum
280 Nm (GIOTTO BT A 30S U)
380 Nm (GIOTTO BT A 60S U)
250 Nm (GIOTTO BT A 30 U)
350 Nm (GIOTTO BT A 60 U)
Réaction au choc
Limiteur de couple électronique
Temps d’ouverture
2,5s (GIOTTO BT A 30S U)
4s (GIOTTO BT A 60S U / (GIOTTO BT A 30 U)
5s (GIOTTO BT A 60 U)
Longueur de la lisse
3 m (GIOTTO BT A 30S U/ GIOTTO BT A 30 U)
6 m (GIOTTO BT A 60S U/ GIOTTO BT A 60 U)
Déblocage mécanique
clé personnalisée
Type de lisse
rectangulaire
Fins de course
Électriques incorporées et réglables
Versions d’émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs ROLLING CODE compatibles:
4.1) PLAQUE D’ASSISE
(Fig. B1)
4.2) FIXAGE DES TIRANTS
(Fig. B2)
5) MONTAGE DU VERIN
ATTENTION! La barrière doit être exclusivement utilisée pour le
passage des véhicules. Les piétons ne doivent pas passer dans l’aire
de manoeuvre de l’automation.
Prévoir un passage piétons spécial.
Le passage doit être opportunément signalé par les signaux obligatoires
indiqués à la Fig. A.
ATTENTION : avant d’ouvrir le portillon, le ressort doit être débandé (lisse
verticale). Le portillon du caisson doit être dirigé vers l’intérieur de la
propriété.
En se plaçant au milieu du passage, si le caisson est àgauche, la
barrière est gauche, si le caisson est àdroite, la barrière est droite.
Le vérin est toujours fourni prédisposé pour le montage à gauche.
6) Montagegauche
(Fig. A, B, C, D).
7) Montage droit
(Fig. AA).
- Effectuer l’équilibrage de la lisse.
- Placer sur ON la logique Inversion de Direction sur le tableau de commande.
Attention: la logique Inversion de Direction doit être configurée
sur OFF pour les barrières montées à gauche et sur ON pour les
barrières montées à droite. Dans le cas contraire, les fins de course ne
fonctionneront pas ou une erreur de direction du codeur s’affichera.
8) BILANCIAMENTO ASTA (Fig. E).
9) Accessoires (limites longueur barre et équilibrage Fig. F)
Pour en savoir davantage sur l’installation et l’’utilisation des accessoires,
consultez le manuel d’instruction de chaque accessoire.
10) MONTAGE DU CLIGNOTANT (FIG.AB)
Achevez le montage et le câblage de la façon indiquée dans les instructions
du clignotant
11) MONTAGE DE LA PHOTOCELLULE (FIG. AC).
Achevez le montage de la façon indiquée dans les instructions de la
photocellule
----------------------------------------------------------
12) PREDISPOSITION DE L’INSTALLATION ELECTRIQUE
ATTENTION : avant d’ouvrir le portillon, le ressort doit être débandé
(lisse verticale).
Prédisposer l’installation électrique (Fig. A) en se référant
aux normes en vigueur. Tenir nettement séparées les connexions d’alimen-
tation de ligne des connexions de service (cellules pho-toélectriques, barres
palpeuses, dispositifs de commande etc.).
La Fig. A illustre le nombre de connexions et la section pour une longueur des
c‚ bles d’alimentation de 100 mètres; pour des longueurs supérieures, calculer
la section pour la charge réelle de l’automation. Lorsque les longueurs des
connexions auxiliaires dépassent les 50 mètres ou passent dans des zones
critiques pour les perturbations, il est conseillé de désaccoupler les dispo-
sitifs de commande et de sécurité avec des relaisspéciaux.
Les composants principaux d’une automation sont (Fig. A):
I)
Interrupteur omnipolaire homologué de portée adéquate avec
ouverture des contacts d’au moins 3,5 mm, doté de protection
contre les surcharges et les courts-circuits, en mesure de couper
l’automation de la ligne. Prévoir en a mont de la motorisation un
interrupteur différentiel homologué avec seuil de 0,03A.
Qr)
Tableau de commande et récepteur incorporé.
S)
Sélecteur àclé.
AL)
Feu clignotant.
M)
Vérins.
A)
Lisse.
F)
Fourche d’appui.
CS)
Barre palpeuse.
Ft, Fr)
Couple de cellules photoélectriques.
CF)
Colonnette cellules photoélectriques.
T)
Emetteur 1-2-4 canaux.
RMM)
Détecteur de présence inductif.
LOOP)
Spires de détection présence.
AVERTISSEMENTS
– Pendant les opérations de câblage et de montage, respectez
les normes en vigueur et les principes de la bonne technique. Les conducteurs
alimentés avec des tensions différentes doivent être séparés physiquement entre
eux ou isolés de façon adéquate avec une couche d’isolant de 1mm d’épaisseur
minimum.
Les conducteurs doivent êtres fixés par un système supplémentaire à proximité
des bornes, par exemple à l’aide de bandes. Tous les câbles de connexion doivent
être maintenus à l’écart du dissipateur.
Type d’utilisation
usage continue (GIOTTO BT A 30S U/ GIOTTO BT A 60S U)
semi-intensive (GIOTTO BT A 30 U/ GIOTTO BT A 60 U)
Batterie secours (option)
2 batteries de12V 1, 2Ah
Conditions ambiantes
-20°C +55°C
Degré de protection
IP 54
Bruit <70dBA
<70dBA
Poids de l’opérateur (sans lisse)
41 Kg (GIOTTO BT A 30S U / (GIOTTO BT A 60 U)
42 Kg (GIOTTO BT A 60S U)
40 Kg (GIOTTO BT A 30 U)
Dimensions
Voir fig. A
TABLEAU DE COMMANDES
Isolement réseau/basse tension
> 2MOhm 500V
Rigidité diélectrique
réseau/bt 3750V~ pendant 1 minute
Protection thermique
Software
Alimentation accessoires
24V~ (0,5A absorption maxi)
24V~ safe
AUX 0
Contact alimenté en 24V~ N.O.
(1A maxi)
AUX 3
Contact N.O. (24V~ /1A max)
Témoin de portail ouvert
24V~ 3W max
Feu clignotant
24V~ 25W max
Fusibles
voir Fig. G
Récepteur radio code rolling intégré
fréquence 433,92MHz
N.° combinaisons
4 milliards
N° maxi radiocommandes mémorisables
63
Réglage des paramètres et options Afficheur LCD/programmateur palmaire
universel
(*)Tensions spéciales d’alimentation sur demande.
GIOTTO BT A 30-60 S U / GIOTTO BT A 30-60 U -
49
D812433 00100_04
FR
ANÇ
AIS