MANUEL D’INSTALLATION
FRANÇAIS
8.10) MENU RÉGLAGE FIN DE COURSE
Le tableau de commande VENERE D dispose d’un menu de réglage des fins de
corse d’ouverture et de fermeture qui simplifie la procédure de montage.
Consultez les figures 18 et 19 et la figure B sur la programmation du tableau
de commande et procédez de la sorte:
• Démarrer une opération d’autoréglage des fins de course en allant dans le
menu du tableau VENERE D prévu à cet effet (Fig. B).
• Lorsque le message CLOSE s’affiche, amenez le vantail dans la position de
fermeture voulue à l’aide des touches UP et DOWN de la centrale, en vous
rappelant que la touche DOWN ferme le vantail et la touche UP l’ouvre.
Dès que le vantail se trouve dans la position de fermeture voulue, appuyez
sur la touche OK pour mémoriser la position du fin de course de fermeture.
Lorsque le message OPEN s’affiche, amenez le vantail dans la position d’ouver-
ture voulue à l’aide des touches UP et DOWN de la centrale, en vous rappelant
que la touche DOWN ferme le vantail et la touche UP l’ouvre.
Dès que le vantail se trouve dans la position d’ouverture voulue, appuyez sur
la touche OK pour mémoriser la position du fin de course d’ouverture.
• Placez correctement et fixez avec les vis le dispositif de verrouillage du chariot
contre le chariot (Fig. 18 réf. 6 A-B).
REMARQUE: Ces manœuvres seront accomplies en mode Homme Présent
et à vitesse réduite, sans l’intervention du dispositif de sécurité.
8.11) STATISTIQUES
Après avoir connecté le programmateur PALMAIRE UNIVERSEL sur la centrale, entrez
dans le menu CENTRALE/STATISTIQUES et faites défiler les paramètres statistiques :
- Version logiciel microprocesseur carte.
- Nombre cycles accomplis. Si les moteurs sont remplacés, notez le nombre
de manœuvres accomplies jusqu’ici.
- Nombre de cycles accomplis depuis le dernier entretien. Il est remis à zéro
automatiquement lors de l’accomplissement d’un autodiagnostic ou de
l’écriture des paramètres.
- Date du dernier entretien. A mettre à jour manuellement dans le menu prévu
à cet effet « Mettre à jour date entretien ».
- Description de l’installation. Permet de saisir 16 caractères identifiant l’installation.
9) DONNÉES TECHNIQUES RÉCEPTEUR INTÉGRÉ
Canaux de sortie du récepteur:
- canal sortie 1, s’il est activé il commande un START.
- canal sortie 2, s’il est activé il commande l’excitation du relais II canal radio
pendant 1 s.
Versions d’émetteurs utilisables :
Tous les émetteurs CODE ROLLING compatibles avec
9.1) INSTALLATION DE L’ANTENNE
Utilisez une antenne syntonisée sur 433 MHz.
Pour la connexion Antenne Récepteur utilisez un câble coaxial RG58.
La présence de masses métalliques près de l’antenne risque de déranger la
réception radio. Si la l’émetteur a une portée réduite, déplacez l’antenne dans
un endroit plus adéquat.
9.2) CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR
Les opérations de clonage ne peuvent être accomplies qu’avec le program-
mateur prévu à cet effet (UNIRADIO).
Le récepteur à bord de type clonable garantit à la fois le maximum de sécurité
pendant le copiage du code variable (code rolling), la possibilité d’accomplir aisé-
ment les opérations de clonage d’émetteurs, grâce à un système exclusif. Cloner
un émetteur signifie générer un émetteur en mesure de s’intégrer automatique-
ment dans la liste des émetteurs mémorisés and le récepteur en s’ajoutant ou en
remplaçant un émetteur précis. Le clonage par substitution permet de créer un
nouvel émetteur qui s’installe dans le récepteur d’un émetteur précédemment
mémorisé ; cela permet de supprimer un émetteur de la mémoire et de le rendre
inutilisable. On peut alors programmer à distance et sans intervenir sur le récepteur
un grand nombre d’émetteurs supplémentaires ou remplaçant des émetteurs qui
ont, par exemple, été égarés. Lorsque la sécurité du codage n’est pas essentielle,
le récepteur à bord permet d’accomplir le clonage par ajout à code fixe qui, en
renonçant au code variable, permet cependant d’avoir un codage comprenant
un grand nombre de combinaisons tout en conservant la possibilité de copier
un émetteur déjà programmé.
PROGRAMMATION
La mémorisation des émetteurs peut se faire en mode manuel ou à l’aide du
programmateur UNIRADIO, qui permet de gérer toute la base de données de
l’installation à l’aide du logiciel EEdbase. Dans ce cas, la programmation du
récepteur s’accomplit en connectant UNIRADIO sur le tableau de commande
VENERE D, en utilisant les accessoires UNIFLAT et UNIDA.
9.3) PROGRAMMATION MANUELLE
Sur les installations standard ne demandant aucune fonctionnalité avancée, on
peut procéder à la mémorisation manuelle des émetteurs, en suivant les indica-
tions de la figure B pour la programmation de base.
- Si vous désirez que l’émetteur active la sortie 1 (START) avec la touche 1 ou avec
la touche 2, 3 ou 4, saisissez l’émetteur dans le menu touche Start de la façon
illustrée par la figure B.
- Si vous désirez que l’émetteur active la sortie 2 (relais II canal radio) avec la touche
1 ou avec la touche 2, 3 ou 4, saisissez l’émetteur dans le menu touche 2can de
la façon illustrée par la figure B.
Remarque: La touche cachée P1 change d’aspect selon le modèle d’émetteur. Sur
les émetteurs munis de touche cachée, appuyez sur la touche cachée P1 (Fig. B1).
REMARQUE IMPORTANTE: MARQUEZ LE PREMIER ÉMETTEUR MÉMORISÉ
AVEC LE TIMBRE CLÉ (MASTER). En programmation manuelle, le premier émet-
teur attribue le CODE CLÉ DU RÉCEPTEUR; ce code est nécessaire pour accomplir
ensuite le clonage des radio-émetteurs.
9.4) CLONAGE DES RADIO-ÉMETTEURS
Clonage avec code rolling/Clonage à code fixe
Consultez les instructions UNIRADIO et le Guide de programmation CLONIX.
9.5) PROGRAMMATON AVANCÉE: COMMUNAUTÉ DE RÉCEPTEURS
Consultez les instructions UNIRADIO et le Guide de programmation CLONIX.
9.6) PROGRAMMATION ÉMETTERUS À DISTANCE (fig. 20)
1) Appuyez sur la touche cachée (P1) d’Un émetteur déjà mémorisé en mode
standard à travers la programmation manuelle.
2) Appuyez sur la touche normale (T1-T2-T3-T4) d’Un émetteur déjà mémorisé
en mode standard à travers la programmation manuelle.
3) La lampe de courtoisie clignote. Appuyez dans les 10 secondes sur la touche
cachée (P1) d’un émetteur à mémoriser.
4) La lampe de courtoisie reste éclairée fixement. Appuyez sur la touche normale
(T1-T2-T3-T4) d’un émetteur à mémoriser.
Le récepteur sort du mode programmation après 10 secondes ; pendant ce laps
de temps vous pouvez saisir d’autres émetteurs . Ce mode ne demande pas
d’accéder au tableau de commande.
10) CONNEXION SÉRIE À TRAVERS LA CARTE SCS1 (Fig. 20A)
Le tableau de commande VENERE D permet de connecter en les centralisant
plusieurs automatisations à travers les entrées et les sorties série prévues à cet
effet (SCS1). Cela permet d’accomplir, avec un même commande, l’ouverture ou
la fermeture de toutes les automatisations connectées.
En vous aidant du schéma de la figure 20A, connectez tous les tableaux de com-
mande VENERE D, en utilisant exclusivement une boucle téléphonique. Si vous
utilisez un câble téléphoniques à plusieurs paires il est indispensable d’utiliser
les fils d’une même paire.
La longueur du câble téléphonique entre un appareil et le suivant ne doit
pas dépasser 250 mètres.
Vous devez alors configurer correctement tous les tableaux de commande VENERE
D, en configurant tout d’abord la centrale MASTER, qui contrôlera toutes les autres,
configurées obligatoirement comme SLAVE (cf. menu logiques). Configurez aussi le
numéro de Zone (cf. menu paramètres) entre 0 et 127. Le numéro de zone permet
de créer des groupes d’automatisations, répondant chacun au Master de Zone.
Chaque zone peut avoir un seul MASTER. Le master de la zone 0 contrôle
aussi les Slave des autres zones.
11) MANOEUVRE D’URGENCE
En cas de panne d’électricité ou de panne au système, pour effectuer la manoeuvre
manuellement, il faut tirer sur la cordelette reliée au traînard comme indiqué dans
la fig.21. Pour des garages sans sorties secondaires, il est obligatoire de monter un
dispositif de déblocage extérieur à clé (Mod. SM1- fig.22 ou Mod. SET/S - fig.23).
12) VERIFICATION DE LA MOTORISATION
Avant de rendre la motorisation définitivement opérationnelle, contrôler
scrupuleusement ce qui suit:
• Contrôler le bon fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité (microsfins
de course, cellules photoélectriques, barre palpeuses etc.).
• S’assurer que la poussée (antiécrasement) de la porte est dans les limites pré-
vues par les normes en vigueur et en tous les cas qu’elle n’est pas trop élevée
par rapport aux conditions d’installations et d’utilisation.
• Vérifier que le caoutchouc tendeur de chaîne ne se comprime pas complète-
ment pendant la manœuvre.
• Contrôler la commande d’ouverture manuelle.
• Vérifier l’opération d’ouverture et de fermeture avec les dispositifs de commande
appliqués.
• Vérifier la logique électronique de fonctionnement normale et personnali sée.
13) UTILISATION DE LA MOTORISATION
La motorisation pouvant être commandée à distance au moyen d’une radio com-
mande ou du bouton start, et donc non à vue, il est indispensable de contrôler
fréquemment le parfait fonctionnement de tous les dispositifs de sécurité. Pour
toute anomalie de fonctionnement, intervenir rapidement en
demandant si nécessaire l’intervention de personnel qualifié.
Il est recommandé de tenir les enfants loin du rayon d’action de la motorisation.
14) COMMANDE
L’utilisation de la motorisation permet l’ouverture et la fermeture de la porte de
manière motorisée. La commande peut être de type différent (manuelle, avec
radio commande, contrôle des accès avec badge magnétique etc.) selon les
besoins et les caractéristiques de l’installation.
Pour les différents systèmes de commande, voir les instructions correspondantes.
Les utilisateurs de la motorisation doivent être formés sur la commande et
l’utilisation.
15) ACCESSOIRES
SM1 Déblocage extérieur à monter sur la crémone existante de la porte de
garage (fig.22).
SET/S Déblocage extérieur à poignée escamotable pour portes multi-lames
maxi 50mm (fig.23).
ST
Déblocage automatique verrous pour portes de garage à ressorts. Appli-
qué au bras de commande, il décroche automatiquement les verrous
latéraux de la porte (fig.24).
16) ENTRETIEN
Pour toutes les opérations d’entretien, couper l’alimentation au système.
• Vérifier périodiquement (2 fois par an) la tension de la chaîne/courroie.
• Effectuer de temps en temps le nettoyage des optiques des cellules photoé-
lectriques, si installées.
• Faire contrôler par du personnel qualifié (installateur) le bon réglage de
l’embrayage électronique.
• Pour toute anomalie de fonctionnement non résolue, couper l’alimentation au
système et demander l’intervention de personnel qualifié (installateur). Pen-
dant la période de hors-service, activer le déblocage manuel pour permettre
l’ouverture et la fermeture manuelle.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, le constructeur, ou le service
après vente, ou un technicien qualifié devront le remplacer, de telle façon
à éliminer tout risque.
16.1) REMPLACEMENT FUSIBLE (Fig.25)
ATTENTION! Débrancher la tension de réseau.
Enlever la protection en caoutchouc du porte-fusible. Enlever le fusible (Fig.25,
Réf.A) à changer et le remplacer par un neuf. Lorsque l’opération est terminée,
insérer de nouveau la protection en caoutchouc.
24 -
BOTTICELLI VENERE D
D811493 00100_02
Summary of Contents for Botticelli VENERE D
Page 14: ...o vk 14 BOTTICELLI VENERE D D811493 00100_02...
Page 51: ...BOTTICELLI VENERE D 51 D811493 00100_02...
Page 52: ......