background image

D812093 00100_01

20 -

  AXXEDO Q.BO SA

MONTAGEANLEITUNG

LED

FARBE

BEDEUTUNG

L1

grün

Leuchtet auf, um die Aktivierung des 

Relaisausgangs OUT 1 anzuzeigen, 

und bleibt ununterbrochen an für 

die gesamte Dauer der Aktivierung.

L2

grün

Leuchtet auf, um die Aktivierung des 

Relaisausgangs OUT 2 anzuzeigen, 

und bleibt ununterbrochen an für 

die gesamte Dauer der Aktivierung.

RDY

Blau

Die LED ist normalerweise an, wenn 

die Stromversorgung des Leser 

vorhanden ist. Er geht aus für die ge-

samte Dauer der Programmierung. 

Bei Aktivierung der Relaisausgänge 

geht er für eine Sekunde aus.

ERR

Rot

Blinkt ein Mal zum Anzeigen einer 

Lesung oder der Eingabe eines 

falschen Codes. 

Blinkt zwei Mal zum Anzeigen der 

Annullierung der Eingabe eines 

falschen Codes auf der Tastatur oder 

des Programmierungsverfahrens. 

In der Phase der Programmierung 

des Benutzer-Codes: blinkt 4 Mal 

zum Anzeigen der Lesung oder der 

Eingabe eines bereits im Speicher 

vorhandenen Codes; blinkt drei Mal 

zum Anzeigen des Zustand Code-

Speicher voll 

FBK

gelb

Blinkt kurz bei jedem Drücken einer 

Taste. wird verwendet für verschie-

dene Anzeigen während der Phase 

der Programmierung des Lesers.

OK

grün

Leuchtet auf zum Anzeigen der 

Erkennung eines Codes/Ausweises 

und zum Anzeigen der Aktivierung 

der Relaisausgänge.

FUNKTION

BUZZER

BEDEUTUNG

Lesen 

oder 

Eingabe 

eines 

Benutzer-

codes

1 Beep

gefolgt von einem 

hohen Ton

Lesen oder Eingabe 

eines korrekten (gül-

tigen) Benutzercodes

1 Beep

gefolgt von einem 

tiefen Ton

Lesen oder Eingabe 

eines falschen (ungül-

tigen) Benutzercodes

Einsatz 

der 

Tastatur

1 Ton (Tick)

Bei jedem Drücken 

einer Taste und beim 

gedrückthalten der 

Taste für drei Sekun-

den in der Modalität 

Programmierung.

Program-

mierung

1 Beep

Verlassen des Pro-

grammierungsver-

fahrens durch Un-

terbrechung des 

Verfahrens (Timeout 

30 Sekunden oder 

Drücken der Taste E)

FUNKTION

BUZZER

BEDEUTUNG

Program-

mierung

1 Beep

Verlassen des Program-

mierungsverfahrens 

durch Drücken einer 

unzulässigen Taste 

oder Eingabe eines 

unzulässigen Werts

7) UMGEBUNGSLICHTSENSOR 

Der Leser weist einen Umgebungslichtsensor auf (an der 

Front des Lesers).

Der Umgebungslichtsensor gestattet es, bei Lesung/Eingabe 

eines gültigen Benutzer-Codes (mit darauf folgender Öffnung 

der Tür OUT 1) automatisch auch den Relaisausgang OUT 2 

für die Einschaltung der Beleuchtung zu aktivieren, falls der 

Wert der Beleuchtung unter der eingestellten Schwelle liegt. 

Die Deaktivierung/Aktivierung des Umgebungslichtsensors 

und die entsprechende Einstellung können mit dem Verfahren 

für die Programmierung des Lesers vorgenommen werden.

Außerdem wird die Rückbeleuchtung der Tastatur vom Um-

gebungsbeleuchtungssensor gesteuert; wenn der Sensor 

anzeigt, dass eine ausreichend Beleuchtung vorhanden ist, 

schaltet sie sich bei jeder Eingabe für 30 Sekunden ein; falls 

der Sensor von der Programmierung deaktiviert ist, wird sie 

von der mittleren Schwelle gesteuert. 

8) PROGRAMMIERUNG  

Nach der Eingabe des Master-Codes muss immer die Taste 

OK gedrückt werden. 

Während aller Phasen der Programmierung (Programmierung 

des Master-Codes, Eingabe oder Löschung eines Transponders/

Benutzer-Codes, Zeitsteuerung der Relaisausgänge usw.) zeigt 

der Leser bei Unterbrechung des Verfahrens für 30 Sekunden, 

Drücken der Taste E, Drücken einer falschen Taste oder Eingabe 

eines unzulässigen Werts einen Fehler an (ein Beep des Buzzers) 

und verlässt automatisch das Programmierungsverfahren

Der Leser wird ohne jede Programmierung geliefert. 

Im Folgenden werden die verschiedenen verfügbaren Pro-

grammierungen beschrieben:

PROGRAMMIERUNG/äNDERUNG DES MASTER-CODES 

FIG. D  

Bei Eingabe auf der Tastatur muss der Master-Code aus zu-

mindest 4 Ziffern bestehen.

Nach der Eingabe des Master-Codes bzw. dem Einlesen des 

Master-Ausweises oder innerhalb von 30 Sekunden nach einer 

vorausgehenden Programmierung oder der Positionierung 

von DIP-SWITCH 1 auf ON:

• 

 

Die Taste ‘0’ gedrückt halten, bis ein zweiter Beep ertönt und 

die gelbe LED FBk blinkt (zwei Sekunden)

•  

 

Den neuen Master-Ausweis einlesen oder den neuen 

Master-Code auf der Tastatur eingeben, gefolgt von der 

Taste OK.

• 

 

Der Buzzer erzeugt einen Beep-Ton, gefolgt von einem 

hohen Ton, und die gelbe LED FBk leuchtet auf: der Leser 

wartet auf weitere Programmierungsbefehle.

 

Der Leser kehrt zur normalen Betriebsweise zurück, die LED 

RDY geht an und die LED FBk geht an, falls nicht innerhalb 

von 30 Sekunden andere Operationen ausgeführt oder die 

Taste E gedrückt werden.

EINGABE DER BENUTZER-CODES FIG. E

• 

 

Den Master-Ausweis einlesen oder den Master-Code auf 

der Tastatur eingeben.

  Überprüfen, ob die blaue LED 

RDY ausgeht und ob die 

Summary of Contents for AXXEDO Q.BO SA

Page 1: ...attentivement les Avertissements qui se trouvent l int rieur Achtung Bitte lesen Sie aufmerksam die Hinweise im Inneren Atenci n Leer atentamente las Advertencias en el interior Let op Lees de Waarsc...

Page 2: ...D812093 00100_01 2 AXXEDO Q BO SA V2 6 OR 67x2 V1 V1 4 8 32 V2 3 5 13 40 80 87 3 A B 1 2 3 4 5 6...

Page 3: ...A 4B 3 beep Timeout 30 2 Timeout 30 Timeout 30 NEW MASTER NEW MASTER CODE OK ON 1 2 ON 1 2 ON 1 2 beep beep MASTER MASTER CODE OK ON 1 2 Sensore di luce Light sensor Capteur de lumi re Lichtsensor Sen...

Page 4: ...TZER BORRADO C DIGOS DE USUARIO WISSEN GEBRUIKERSCODE x 2 1 MASTER MASTER 3 2 OK x 1 KO x 4 BADGE 1 CODE 1 OK Timeout 30 Timeout 30 Blu Bleu Bleu Blau Azul Blauw Verde Green Vert Gr n Verde Groen Ross...

Page 5: ...NE SENSORE LUCE AMBIENTALE ROOM LIGHT SENSOR PROGRAMMING PROGRAMMATION CAPTEUR LUMI RE AMBIANTE PROGRAMMIERUNG UMGEBUNGSLICHTSENSOR PROGRAMACI N SENSOR DE LUZ AMBIENTAL PROGRAMMERING OMGEVINGSLICHTSEN...

Page 6: ...ERTISSEUR SONORE AKTIVIERUNG DEAKTIVIERUNG BUZZER ACTIVACI N DESACTIVACI N ZUMBADOR ACTIVERING DEACTIVERING ZOEMER beep BUZZER OFF BUZZER ON Timeout 30 MASTER MASTER CODE OK 0 OK 1 OK L 1 2 3A beep be...

Page 7: ...30 Timeout 30 RESETMEMORIA solocodiciutenti MEMORYRESET onlyusercodes REMISE Z ROM MOIRE uniquementcodesutilisateurs RESETSPEICHER nurBenutzercodes RESETMEMORIA soloc digosdeusuarios RESETGEHEUGEN ui...

Page 8: ...2usciterel 2A30Vdc concontatto normalmenteaperto NA etemporizzazioneprogrammabile identificate con OUT1 comando apertura varco di ingresso OUT2 comando accensione luci scale La durata di attivazione t...

Page 9: ...zzazione delle uscite rel ecc in casodiinterruzionedellaproceduraper30secondi digitazione del tasto E oppure digitazione di un tasto o di un valore non ammessi il lettore segnaler un errore 1 Beep del...

Page 10: ...ostata l uscita rel OUT 2 non si attiver per verificare il livello di luminosit ambientale possibile digitare senza uscire dalla programmazione un nuovo valore seguito dal tasto 0 verificando l eventu...

Page 11: ...pounaprecedenteprogrammazione mantenerepremutoiltasto 9 finoaquandovieneemesso un secondo beep e si vede lampeggiare il led giallo 2 secondi Digitare 00 seguito dal tasto OK Il buzzer emette un Beep i...

Page 12: ...normallyopen contact NA and programmable timer identified with OUT1 entrance opening control OUT2 stairwell lights on control Each relay output timer can be set using the reader program ming function...

Page 13: ...new Master badge or enter a new Master Code on the keyboard and press OK The buzzer beeps followed by a high tone the yellow FBK led turns on The reader Is awaiting other programming commands The read...

Page 14: ...reading the Master badge or within 30 seconds of the previous programming Hold down the 4 key until a second beep sounds and the yellow led blinks 2 seconds Enter 0 OK to turn off the buzzer 1 OK to t...

Page 15: ...aliment avecunetension comprise entre 12 et 24 V cc 15 travers les bornes PWR 4 2 SORTIES Le lecteur dispose de 2 sorties relais 2A 30V cc avec contact normalement ouvert NO et minuterie programmable...

Page 16: ...indiquelapr sence d unelumi resuffisanteelless clairentquandm mependant 30secondesapr schaquesaisie silecapteurestd sactiv par la programmation elles sont clair es en suivant le capteur configur sur l...

Page 17: ...ur 1 la sortie relais OUT2 clairage lumi res escaliers estactiv esilalumi reambianteestinsuffisante nulle p nombre aveclavaleur 9 clairagedeslumi res escaliers n est activ e que si la lumi re ambiante...

Page 18: ...sonore met un bip la Led jaune FBK s claire fixement le lecteur attend d autres commandes de programmation Lelecteurretourneaufonctionnementnormalen clairant laLedPDYeten teignantlaLedjaune siaucuneop...

Page 19: ...Relaisausgang f r Befehl Einfahrt Klemme Beschreibung OUT2 Relaisausgang f r Befehl Treppenbe leuchtung 4 1 STROMVERSORGUNG Der Leser AXXEDO Q BO SA kann mit einer Spannung von 12 bis24Vac Vdc 15 ber...

Page 20: ...esg ltigenBenutzer Codes mitdarauffolgender ffnung der T r OUT 1 automatisch auch den Relaisausgang OUT 2 f r die Einschaltung der Beleuchtung zu aktivieren falls der Wert der Beleuchtung unter der ei...

Page 21: ...n soll von 00 bis 99 gefolgt von der Taste OK 00 bistabile Modalit t 05 0 5 Sekunden 10 1 Sekunde Default 99 9 9 Sekunden Der Buzzer erzeugt einen Beep Ton und die gelbe LED FBK leuchtet auf der Leser...

Page 22: ...ungsbefehle Der LeserkehrtzurnormalenBetriebsweisezur ck dieLEDRDY gehtanunddiegelbeLEDgehtan fallsnichtinnerhalbvon 30SekundenandereOperationenausgef hrtoderdieTaste E gedr ckt werden Reset Speicher...

Page 23: ...EllectorAXXEDOQ BOSAsepuedealimentarconunatensi n de 12 a 24Vac Vdc 15 mediante los bornes PWR 4 2 Salidas El lector cuenta con 2 salidas rel 2A 30Vdc con contacto normalmente abierto NA y temporizaci...

Page 24: ...diente ajuste puede ser realizado mediante el procedimiento de programaci n del lector Adem s los LEDS de retroiluminaci n del teclado se encien den con luz fija siguiendo el sensor de luz si el senso...

Page 25: ...adear 2segundos Introducir el valor del nivel de umbral de intervenci n del sensor de luz ambiental de 0 a 9 luego pulsar la tecla OK 0 Sensor y salida OUT2 deshabilitada 1 9 sensor activo predetermin...

Page 26: ...yelLEDamarillocomienceaparpadear 2segundos Introducir 00 y luego pulsar la tecla OK ElzumbadoremiteunPitido elLEDamarilloFBKseenciende con luz fija el lector est a la espera de otros mandos de program...

Page 27: ...de aanslu itklemmen PWR door een spanning van 12 tot 24Vac Vdc 15 worden gevoed 4 2 Uitgangen Delezerisvoorzienvan2relaisuitgangen 2A30Vdc meteen normaal geopend contact NO en een programmeerbare timi...

Page 28: ...ure van de lezer mogelijk De leds van de achtergrondverlichting van het paneel gaan branden en volgen de lichtsensor Na een druk op een toets gaan de leds 30 seconden lang branden ook al geeft sensor...

Page 29: ...geactiveerd standaardwaarde 5 Waarde 1 de relaisuitgang OUT 2 inschakeling traphui sverlichting wordt geactiveerd bij zwak geen omgevin gslicht halfdonker waarde 9 de relaisuitgang OUT 2 inschakeling...

Page 30: ...de lezer wacht op andere commando s voor de programmering De lezer hervat de normale functionering door de led RDY in te schakelen en de gele led uit te schakelen als binnen 30secondengeenanderehandel...

Page 31: ...lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei bambini onde evitare azionamenti invo lontari dell automazione L utilizzatoredeveevitarequalsiasitentativodiintervento oriparazio...

Page 32: ...void unintentional automation activa tion The user must avoid any attempt to carry out work or repair ontheautomationsystem andalwaysrequesttheassistance of qualified personnel Anythingwhichisnotexpre...

Page 33: ...tifs de commande la port e des enfants afin d viter des actionnements involontaires de l automation L utilisateur doit viter toute tentative d intervention ou r parationdel automatisationets adresseex...

Page 34: ...und gefertigt In dieser Dokumentation nicht angegebene Verwendungsweisen k nnten zu Sch den und Gefahren f hren Die Firma haftet nicht f r Sch den die auf die unsa chgem e Verwendung oder die Nichtbea...

Page 35: ...asidodise adoyfabricadoexclusivamente para el uso indicado en la presente documentaci n Usos noindicadosenlapresentedocumentaci npodr anda ar el producto y fuentes de peligro La Empresa no se responsa...

Page 36: ...het in deze documentatie aangegeven gebruik ontworpen en vervaardigd Niet in dezedocumentatieaangegevengebruikenzoudenschade aan het product en gevaar kunnen opleveren Het bedrijf ziet van elke veran...

Page 37: ...D812093 00100_01 AXXEDO Q BO SA 37...

Page 38: ...D812093 00100_01 38 AXXEDO Q BO SA...

Page 39: ...D812093 00100_01 AXXEDO Q BO SA 39...

Page 40: ...benelux be POLAND BFT POLSKA SP Z O O 05 091 Z BKI www bft pl CROATIA BFT ADRIA D O O 51218 Drazice Rijeka www bft hr PORTUGAL BFT SA COMERCIO DE AUTOMATISMOS E MATERIAL DE SEGURANCIA 3020 305 Coimbra...

Reviews: