background image

UPOZORNĚNÍ

Obecné rady

Nebezpečí udušení! Balení přístroje držte mimo dosah dětí, protože může způsobit udesenie! Přístroj mohou používat výhradně dospělé 
osoby, místo skladování zvolte tak, aby k němu děti neměly dosah! Děti nemohou používat přístroj! Přístroj se může používat pouze k 
určenému účelu! Během používání dbejte na bezpečí lidí (zejména dětí) ve vašem okolí. 
Přístroj mohou používat pouze osoby, které si přečetly tento návod k použití, porozuměli mu a jsou schopny ho podle pokynů používat. 
Osoby se sníženými mentálními, fyzickými nebo smyslovými schopnostmi nesmějí přístroj používat! Děti by neměly přístroj používat!
Nepoužívejte přístroj, pokud Vám již spadl nebo narazili a je viditelně poškozen! Je přísně zakázáno používat, upravovat nebo deaktivovat 
bezpečnostní zařízení podle určení.
Doporučujeme, abyste během používání udržovali okna a dveře místnosti zavřené. Mějte na paměti, že pokojová teplota může během 
používání mírně stoupat. Dávejte pozor, abyste ventilační otvory přístroje ničím nezakrývaly, udržujte je čisté, aby mohl vzduch proudit 
co nejefektivněji. K čištění zařízení používejte mírně navlhčený hadřík bez chemikálií. Před čištěním musí být přístroj odpojen z elektrické 
sítě. Zajistěte, aby se do spotřebiče náhodně nedostala voda.

Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

Nikdy neprovozujte přístroj mokrou nebo vlhkou rukou! Je přísně zakázáno dotýkat se přístroje včetně síťové zástrčky a kabelu mokrýma 
rukama! Zařízení musí být připojeno ke zdroji střídavého proudu pouze se správným napětím. Přístroj připojujte pouze do síťové zásuvky, 
která je bezpečná pro provoz nebo byla nainstalována odborníkem v souladu s normou IEC 60364-1. Přístroj lze provozovat pouze pod 
dozorem. Nepoužívejte přístroj v blízkosti vany, sprchy, bazénu nebo umyvadla s vodou! 
Před každým použitím se ujistěte o tom zda přístroj, kabel nebo síťová zástrčka nejsou poškozeny. Mohou se používat pouze nepoškozené 
zařízení. Pokud narazíte na jakékoliv poškození, přístroj nepoužívejte, obraťte se na odborný servis. Během používání dbejte na celistvost 
napájecího kabelu, vyhýbejte se okrajem nebo předmětem, které mohou poškodit povrch kabelu. Nepoužívejte prodlužovací kabely nebo 
rozdělovače, protože jsou během provozu zdrojem nebezpečí. Používejte pouze prodlužovací kabely odolné proti stříkající vodě průřezu 
nejméně 3 x 1 mm2. Pokud přístroj nepoužíváte, vždy ho odpojtez elektrické sítě. Údržbářské práce se smí provádět pouze s vytaženou 
síťovou zástrčkou.

Provozování

Neplňte nádrž čistícím prostředkem. Spotřebič používejte pouze při teplotách nad bodem mrazu nad 0 °C, abyste zabránili kondenzaci a 
úrazu elektrickým proudem. Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru, když je připojen k elektrické síti! Přístroj by se měl používat pouze v 
interiérech chráněných před vlivy prostředí. (IP20)
Přístroj vždy obsluhujte a skladujte podle pokynů! Vždy zkontrolujte neporušenost spotřebiče, kabelu, zástrčky a příslušenství. V případě 
poškození přístroj nepoužívejte! Odvlhčovač používejte pouze na vodorovném a stabilním povrchu! Pokud je v přístroji voda, nehýbejte 
s ním a neotáčejte, protože by to mohlo způsobit elektrické poruchy. Před přemístěním vyprázdněte nádrž. Pokud dojde k náhodnému 
přemístění nebo převrácení přístroje, okamžitě odpojte napájení (~ 230 V) a nechte přístroj nejméně 48 hodin schnout. (Nepoužívejte 
vysoušeč vlasů, radiátor) Při dalším použití se ujistěte, zda je přístroj zcela suchý. Nevystavujte přístroj sálavému teplu (sluneční světlo, 
radiátor atd.) V případě potřeby vyhledejte odbornou pomoc v servisním středisku. Během provozu nesahejte do štěrbin krytu, protože by 
mohlo dojít k nehodě! Nezakrývejte přístroj žádným materiálem! Přístroj nerozebírejte! Je zakázáno měnit parametry přístroje!

Výrobce a distributor nenesou zodpovědnost za škody způsobené nesprávným používáním.

Summary of Contents for BW2011

Page 1: ... Elektromos páragyűjtő készülék Elektrický odvlhčovač vzduchu Elektrischer Luftentfeuchter Elektrický odvlhčovač vzduchu Aparat de dezumidificare a aerului cu colectarea apei USER MANUAL HU EN RO SK CZ DE Product Nr BW2011 ...

Page 2: ...ok good in any living environment Power supply 100 240V AC 50 60 Hz Power 22 5W Recommended use 60 humidity 20 m minimum 15 C Tank capacity 500 ml Efficiency 250 ml day depends on the humidity Operation noise 30 dB Size 154 x 218 x 130 mm Cable length 150 cm Color White Protection IP20 First steps Place the dehumidifier on a horizontal stable dry surface Make sure that the appliance is stable plac...

Page 3: ... water Beforeeachuse makesurethattheapplianceandthemainscableandconnectorsareintact Onlyundamageddevicesmaybeoperated Ifyouexperienceanydamage donotusetheappliance contactaspecialist Duringuse payattentiontotheintegrityofthepowercord avoidedgesorobjectsthatcandamagethesurfaceofthecord Avoidtheuseofextensioncordsorsplitters astheyareasourceofdanger during operation Use only splash proof extension c...

Page 4: ... ist nicht erforderlich Nachfüllkapseln zu kaufen Kompakte Größe Entworfenes Design es sieht in jedemWohnumfeld ästhetisch aus Spannungsversorgung 100 240V AC 50 60 Hz Leistung 22 5W Empfohlener Anwendungsbereich 60 Luftfeuchtigkeit 20 m min 15 C Fassungsvermögen desWassertanks 500 ml Wirksamkeit 250 ml Tag je nach Luftfeuchtigkeit Schallpegel 30 dB Größe 154 x 218 x 130 mm Kabellänge 150 cm Farbe...

Page 5: ...anne Dusche eines Schwimmbades oder einer Spüle StellenSievorjedemGebrauchsicher dassdasGerätundderNetzsteckerintaktsind VerwendenSienurunbeschädigteGeräte WennSie Schädenfeststellen dürfenSiedasGerätnichtbenutzen BittewendenSiesichanIhrenFachhändler AchtenSiewährenddesGebrauchs aufdieIntegritätdesNetzkabelsundvermeidenSieKantenoderGegenstände diedieKabeloberflächebeschädigenkönnen Vermeiden Sie d...

Page 6: ... bármely lakókörnyezetben jól mutat Energiaforrás 100 240V AC 50 60 Hz Teljesítmény 22 5W Ajánlott felhasználás 60 páratartalom 20 m minimum 15 C Víztartály űrtartalma 500 ml Hatékonyság 250 ml nap függ a levegő páratartalmától Működési zajszint 30 dB Méret 154 x 218 x 130 mm Kábel hossz 150 cm Szín Fehér Védelem IP20 Beüzemelés Helyezze vízszintes stabil száraz felületre a páragyűjtőt Ügyeljen ar...

Page 7: ...ce mosogató közelében Minden használat előtt győződjön meg a készülék és a hálózati kábel csatlakozó sértetlenségéről Csak sértetlen készüléket szabad üzemeltetni Habármilyensérülésttapasztal akészülékettiloshasználni forduljonszakszervizhez Ahasználatsoránügyeljenahálózati kábelépségére kerüljeazolyanéleket tárgyakat amelyeksérüléstokozhatnakakábelfelületén Kerüljeahosszabbítókábelek elosztók has...

Page 8: ...e v jakémkoliv životním prostředí Zdroj energie 100 240V AC 50 60 Hz Výkon 22 5W Doporučené použití 60 vlhkost 20 m minimálně 15 C Obsah nádrže 500 ml Účinnost 250 ml den závisí na vlhkosti vzduchu Provozní hlasitost 30 dB Rozměr 154 x 218 x 130 mm Délka kabelu 150 cm Barva Bílá Třída ochrany IP20 Instalace Umístěte odvlhčovač na vodorovnou stabilní suchou plochu Dbejte na to aby přístroj stál sta...

Page 9: ...ýmpoužitímseujistěteotomzdapřístroj kabelnebosíťovázástrčkanejsoupoškozeny Mohousepoužívatpouzenepoškozené zařízení Pokudnarazítenajakékolivpoškození přístrojnepoužívejte obraťtesenaodbornýservis Běhempoužívánídbejtenacelistvost napájecíhokabelu vyhýbejteseokrajemnebopředmětem kterémohoupoškoditpovrchkabelu Nepoužívejteprodlužovacíkabelynebo rozdělovače protože jsou během provozu zdrojem nebezpečí...

Page 10: ... v akomkoľvek životnom prostredí Zdroj energie 100 240V AC 50 60 Hz Výkon 22 5W Odporúčane použitie 60 vlhkosť 20 m minimálne 15 C Obsah nádrže 500 ml Účinnosť 250 ml deň závisí od vlhkosti vzduchu Prevádzková hlasitosť 30 dB Rozmer 154 x 218 x 130 mm Dĺžka kábla 150 cm Farba Biela Trieda ochrany IP20 Inštalácia Umiestnite odvlhčovač na vodorovnú stabilnú suchú plochu Dbajte na to aby prístroj stá...

Page 11: ...vadla s vodou Pred každým použitím sa uistite o tom či prístroj kábel alebo sieťová zástrčka nie sú poškodené Môžu sa používať iba nepoškodené zariadenia Ak narazíte na akékoľvek poškodenie prístroj nepoužívajte obráťte sa na odborný servis Počas používania dbajte na celistvosť napájacieho kábla vyhýbajte sa okrajom alebo predmetom ktoré môžu poškodiť povrch kábla Nepoužívajte predlžovacie kábleal...

Page 12: ...ncţionare Funcţionare continuă silenţioasă Funcţionare economicoasă ecologică Nu necesită tablete de reîncărcare Dimensiune compactă Design aspectuos Sursa de energie 100 240V CA 50 60 Hz Putere 22 5W Utilizare recomandată UR 60 20 m minim 15 C Capacitate rezervor 500 ml Eficienţă 250 ml zi în funcţie de umiditatea din aer Zgomot 30 dB Dimensiuni 154 x 218 x 130 mm Lungime cablu 150 cm Culoare Alb...

Page 13: ...i cablul de rețea să nu fie deteriorate Utilizaţi aparatul numai în starea perfectă al acestuia Dacă se constată vreo deteriorare nu utilizați aparatul contactați un service specializat În timpul utilizării acordați atenție integrității cablului de alimentare și evitați muchiile ascuţite sau alte obiecte care ar putea deteriora cablul Evitaţi utilizarea prelungitoarelor şi a distribuitoarelor deoa...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...Product Nr BW2011 ...

Reviews: