background image

5

4. Bedienung

4.1 Sicherheit

Das Wärme-Unterbett ist mit dem SICHERHEITS-SYSTEM ausgestattet. Diese  elektronische 

Sensortechnik verhindert eine Überhitzung des Wärme-Unterbettes auf seiner gesamten Fläche 

durch automatische Abschaltung im Fehlerfall. Erfolgt aufgrund eines Fehlerfalles eine automa-

tische Abschaltung des Wärme-Unterbettes durch das Sicherheits-System, so leuchtet die 

Signallampe auch im eingeschalteten Zustand des Wärme-Unterbettes nicht mehr. Bitte 

beachten Sie, dass das Wärme-Unterbett nach einem Fehlerfall aus Gründen der Sicherheit 

nicht mehr betrieben werden kann und an die angegebene Service-Adresse eingesendet 

werden muss.

4.2 Inbetriebnahme

Legen Sie das Wärme-Unterbett, am Fußende beginnend, flach ausgebreitet auf Ihre Matratze. 

Danach legen Sie Ihr Betttuch wie gewohnt darüber, so dass sich dann das Wärme-Unterbett 

zwischen Matratze und Betttuch befindet. Stellen Sie sicher, dass das Wärme-Unterbett vollstän-

dig flach ausgebreitet ist und es sich im Gebrauch nicht zusammenschieben oder Falten bilden 

kann. Wir empfehlen dringend, das Wärme-Unterbett ca. 30 Minuten vor dem Zubettgehen 

einzuschalten und mit dem Oberbett abzudecken, um ein Entweichen der Wärme zu verhindern. 

4.3 Temperaturwahl

Verbinden Sie zur Inbetriebnahme des Gerätes zuerst den Schalter mit dem Heizkörper indem 

Sie die Steckkupplung zusammenfügen. Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose. 

Die schnellste Erwärmung des Wärme-Unterbettes erreichen Sie, indem Sie zuerst die höchste 

Temperaturstufe einstellen. Wir empfehlen dann für die Nutzung über mehrere Stunden die 

niedrigste Temperaturstufe zu wählen.

4.4 Temperaturstufen

0 = Aus

1 = minimale Wärme

2 = mittlere Wärme

3 = maximale Wärme

4.5 Zusatzhinweis UB 60

Bei diesem Wärme-Unterbett erfolgt eine automatische Abschaltung nach ca. 3 Stunden.

Während das Wärme-Unterbett erwärmt wird, leuchtet die rote Signalleuchte im Schalter. 

Nach Ablauf der Abschaltzeit wird das Wärme-Unterbett nicht mehr erwärmt und die rote Si-

gnalleuchte beginnt zu blinken. Um das Wärme-Unterbett wieder zu erwärmen, stellen Sie den 

Schalter zunächst für ca. 5 Sekunden auf die Schalterstellung „0" (aus) und wählen danach 

die gewünschte Temperaturstufe. Wird das Wärme-Unterbett nach erfolgter Zeitabschaltung 

nicht mehr benutzt, sollte es ausgeschaltet (Stufe „0") oder der Netzstecker aus der Steckdose 

gezogen werden.

5. Reinigung und Pflege

Ziehen Sie vor der Reinigung des Wärme-unterbetts stets den 

Netzstecker aus der Steckdose und trennen Sie die Steckkupp-

lung und somit den Schalter vom Wärme-unterbett ab.

Der Schalter darf niemals in Wasser oder in andere Flüssigkeiten 

getaucht werden.
Verwenden Sie zur Reinigung des Wärme-Unterbetts und des 

Schalters ein trockenes fusselfreies Tuch. Verwenden Sie keine che-

mischen Reiniger oder Scheuermittel.

Summary of Contents for UB 60 XXL

Page 1: ...strucciones para el uso 14 I Coprimaterasso termico Instruzioni per l uso 18 T Is tmal Yatak Alt Kullanma Talimat 22 r 26 Q Koc wk ad rozgrzewaj cy Instrukcja obs ugi 31 W rme Unterbett UB 60 66 XXL B...

Page 2: ...nstein nachgewiesen The textiles used for this device meet the stringent human ecologi cal requirements of Oeko Tex Stan dard 100 as verified by Hohenstein Research Institute Les textiles employ s sur...

Page 3: ...Weitergabe des Artikels Benutzen Sie dieses W rme Unterbett nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschrie benen Zweck Dieses W rme Unterbett ist nicht f r den Gebrauch in Krankenh usern bestimmt Di...

Page 4: ...von Abnutzung oder Besch digung zeigt Falls solche Anzeichen vorhanden sind oder falls dieses W rme Unterbett unsachgem benutzt worden ist muss es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder zum H ndl...

Page 5: ...mit dem Heizk rper indem Sie die Steckkupplung zusammenf gen Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose Die schnellste Erw rmung des W rme Unterbettes erreichen Sie indem Sie zuerst die h chste...

Page 6: ...r direkt beim Beurer Kundenservice beziehen 6 Aufbewahrung Wenn Sie das W rme Unterbett l ngere Zeit nicht verwenden empfehlen wir Ihnen es in der Originalverpackung in trockener Umgebung und ohne Bes...

Page 7: ...tended for use in hospitals This underblanket is not intended for use by persons including children with restricted phy sical sensory or mental capabilities and or by persons lacking the required unde...

Page 8: ...our customer service 2 Proper Use This heated underblanket is designed for warming beds It is not intended for use in hospitals or for commercial applications In particular it may not be used for infa...

Page 9: ...ust never be submerged in water or other liquids To clean the electric underblanket and switch use a dry lint free cloth Do not use any chemical or abrasive cleaning agents Small spots can be removed...

Page 10: ...a disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes Avec nos sentiments d vou s Beurer et son quipe Fourniture 1 Chauffe matelas 1 interrupteur 1 mode d emploi 1 Remarques importantes de s c...

Page 11: ...ne pas les enrouler ni les plier en cassant les angles Ne pas faire p n trer d aiguilles ni d objets pointus dans le chauffe matelas Ce chauffe matelas ne doit pas tre utilis par des enfants moins que...

Page 12: ...fait plat et qu il ne risque ni de rouler ni de faire des plis Nous vous recommandons instamment d allumer le chauffe matelas 30 minutes environ avant d aller se coucher et le recouvrir de l dredon ou...

Page 13: ...vie Afin de s cher le dessous de lit chauffant n accrochez pas celui ci avec des pinces linges ou des objets similaires Ne faites en aucun cas passer le dessous de lit chauffant l essorage Ne raccord...

Page 14: ...s de seguridad e incluya el presente manual de instrucciones al entregar el art culo a terceros Utilice esta colchoneta el ctrica exclusivamente para la finalidad descrita en las presentes instruccion...

Page 15: ...s de desgaste o da os Si presentara signos de deterioro o si hubiera sido utilizada incorrectamente la colchoneta el ctrica deber ser enviada al fabricante o distribuidor antes seguir utiliz ndola Si...

Page 16: ...entamiento m s r pido de la colchoneta el ctrica tiene lugar ajust ndose el escal n de temperatura m s alto Si la colchoneta el ctrica se va a usar durante varias horas recomendamos seleccionar el esc...

Page 17: ...amente despu s que la colchoneta y el enchufe est n completamente secos 5 1 Fundas protectoras UB 60 La empresa Beurer ofrece como protecci n preventiva una funda blanca de algod n tama o 80 x 150 cm...

Page 18: ...enti avvertenze di sicurezza e consegnare queste istruzioni per l uso a chiunque intenda servirsi dell articolo Utilizzare Il presente coprimaterasso termicoesclusivamente per lo scopo descritto nel m...

Page 19: ...con accuratezza se il coprimaterasso termico presenta segni di usura o di danneggiamento Se si riscontrano tali segni oppure se il coprimaterasso termico stato utilizzato in modo inappropriato farlo...

Page 20: ...collegare in primo luogo l interruttore con il corpo riscaldante congiungendo il raccordo ad innesto Inserire quindi la spina elettrica nella presa Per ottenere un riscaldamento rapido della sottocop...

Page 21: ...ore e lo scaldaletto sono completamente asciutti 5 1 Rivestimenti protettivi UB 60 Per una protezione preventiva Beurer offre un rivestimento in cotone bianco dimensioni 80 x 150 cm art n 160 100 In c...

Page 22: ...ece bu kullan m k lavuzunda tarif edilen ama i in kullan n z ar af alt na serilen bu elektrikli battaniye hastanelerde kullan lmak i in ng r lmemi tir ar af alt na serilen bu elektrikli battaniye fizi...

Page 23: ...af alt na serilen bu elektrikli battaniye y pranma belirtisi veya hasar olup olmad tespit edilebilmesi i in s k s k kontrol edilmelidir Bu t r belirtilerin olmas halinde veya ar af alt na serilen bu...

Page 24: ...i kesinlikle neriyoruz 4 3 S cakl k derecesi se imi ar af alt na serilen elektrikli battaniyenin en h zl ekilde s nmas n nce en y ksek s kade mesini ayarlayarak elde edebilirsiniz Ard ndan elektrik fi...

Page 25: ...aj ve elektrikli battaniye tamamen kuru duktan sonra tekrar ba lay n z 5 1 Koruma k l flar UB 60 nleyici bir koruma i in Beurer beyaz bir pamuklu k l f sunmaktad r Ebatlar 80 x 150 cm Art No 160 100 d...

Page 26: ...26 Beurer 1 1 1 1 5000 80 0 1...

Page 27: ...27 2 3 PURE PURE...

Page 28: ...28 4 4 1 4 2 30 4 3 4 4 0 1 2 3 4 5 UB 60 3 5 0 0 5...

Page 29: ...29 30 C 5 5 1 UB 60 Beurer 80 x 150 160 100 80 x 150 160 101 6 7 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 30: ...218 89077 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54 90 ___________________________ _________________________ ___________________________________________________________________ ________________________...

Page 31: ...nak adki tylko w opisanym w instrukcji obs ugi celu Ta nak adka elektryczna nie jest przeznaczona do u ytku w szpitalach Niniejsze urz dzenie nie jest przeznaczone do obs ugi przez osoby w tym dzieci...

Page 32: ...ikowanemu fachowcowi Naprawy przeprowadza jedynie w punktach specjalistycznych lub w autoryzowanych serwi sach naprawczych gdy niezb dne s tu narz dzia specjalistyczne Nieprawid owo przepro wadzone na...

Page 33: ...cji 0 wy czone na ok 5 sekund a nast pnie ustawi go na dany poziom Je li po automatycznym wy czeniu nak adka nie b dzie ju u ywana nale y ja wy czy poziom 0 lub wyci gn wtyczk z gniazdka 5 Czyszczenie...

Page 34: ...Pow oki ochronne mo na zakupi w fachowych sklepach lub zam wi bezpo rednio w firmie Beurer 6 Przechowywanie W przypadku gdy materac podgrzewaj cy nie b dzie d u szy okres czasu u ywany to nale y go pr...

Reviews: