66
8. Utilización
1 Fijar la unidad de control en el cinturón antirronquidos
Fije la unidad de control en el cinturón anti-
rronquidos como se muestra en la imagen.
Fije la unidad de control en el cinturón anti-
rronquidos con los dos botones de presión
hasta que note y escuche cómo encastra.
2 Colocar el cinturón antirronquidos
Antes de colocar el cinturón anti-
rronquidos, humedezca con agua los
electrodos y el punto de contacto
de la espalda. Colóquese el cinturón
antirronquidos de forma que los elec-
trodos EMS queden a la altura de la
parte central de la espalda. Asegúre-
se de que los electrodos EMS tengan
suficiente contacto con la piel de la
espalda sin que el cinturón apriete demasiado. Asegúrese de que el
cierre autoadherente esté bien cerrado. Si el cinturón es demasiado
corto y no puede cerrarlo, utilice la correa de extensión para prolon-
garlo.
Nota
Si se ilumina en rojo un LED, significa que los electrodos EMS no
tienen suficiente contacto con la piel de la espalda. Cambie la po-
sición del cinturón hasta que los electrodos EMS tengan suficiente
contacto con la piel y el LED se ilumine en azul. El aparato solo está
activo si los electrodos EMS tienen suficiente contacto con la piel.
Summary of Contents for SL 40
Page 110: ...110 Beurer...
Page 112: ...112...
Page 113: ...113 2 1 1 Micro USB 1 1 3...
Page 114: ...114 21 PAP WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 10 5...
Page 115: ...115 4 5...
Page 116: ...116 TENS 1...
Page 117: ...117...
Page 118: ...118 6...
Page 119: ...119 10 40 C...
Page 120: ...120 6 1 2 3 4 5 6 7 Micro USB 8 9 10 1 2 4 5 6 7 8 9 10 3...
Page 121: ...121 7 1 Micro USB USB 5 1 2 USB USB...
Page 122: ...122 8 1 2...
Page 123: ...123 3 121...
Page 124: ...124 4 20 1 5 6 10 11 15 16 20 5 6 9...
Page 125: ...125 9 10 www beurer com 1 164 204 1 164 205 1 164 206...
Page 126: ...126 11...
Page 128: ...128 80 105 140 10 40 C 20 65 0 55 C 10 90 14...
Page 147: ...147...