32
9. Piezas de repuesto / Aditivos para el agua
Puede volver a pedir el aditivo para el agua “Beurer AquaFresh” y la solución de limpieza “Beurer AntiCal”
indicando el número de pedido a su distribuidor especializado o en la dirección de atención al cliente:
- Beurer AquaFresh: 162.955
- Beurer Antical 162.956
Solo debe usar piezas originales y aditivos para el agua/soluciones de limpieza del fabricante.
10. Datos técnicos LW 110
Medidas (largo x ancho x alto) 30 x 30 x 34 cm
Longitud del cable
Aprox. 2 m
Peso sin carga
Aprox. 5,7 kg
Tensión de red
220 – 240 V / 50 – 60 Hz
Potencia 38 W
Adecuado para habitaciones de hasta aprox. 36 m²
Capacidad
Aprox. 7,25 l como máximo
ITALIAnO
Gentile cliente,
siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di prodotti
di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce, pressione/diagnosi, peso,
massaggio e aria.
La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso e di attenersi alle indicazioni.
Cordiali saluti
Team Beurer
Fornitura
• Filtro dell'aria
• Additivo per l'acqua "Beurer AquaFresh"
• Soluzione detergente "Beurer AntiCal"
• Le presenti istruzioni per l'uso
Spiegazione dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati nelle Istruzioni per l'uso e sulla targhetta:
AVVERTENZA
Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute.
ATTENZIONE
Indicazione di sicurezza per possibili danni all'apparecchio /degli accessori, ad
esempio a causa di fuoriuscita di acqua.
Avvertenza
Nota che fornisce importanti informazioni.
L'apparecchio è dotato di doppio isolamento di protezione e corrisponde alla classe di isolamento 2.
1. Introduzione
L'uomo trascorre la maggior parte del proprio tempo in ambienti chiusi. Spesso l'aria è appesantita da parti-
celle di polvere, pollini, peli di animali, odori e, soprattutto nei periodi invernali, risulta troppo secca. Quando
l'aria dell'ambiente è troppo asciutta possono verificarsi una serie di effetti negativi.