94
3
Предупреждения
и
указания
по
технике
безопасности
Предостережение
•
Перед
применением
убедитесь
в
том
,
что
прибор
и
принадлежности
не
имеют
видимых
повреждений
.
Не
используйте
прибор
в
сомнительном
случае
и
обратитесь
к
вашему
дилеру
или
по
указанному
адресу
сервисной
службы
.
•
Применение
прибора
не
является
заменой
врачебной
консультации
и
лечения
под
наблюдением
врача
.
Поэтому
при
любой
боли
или
заболевании
в
первую
очередь
всегда
обращайтесь
к
врачу
.
•
Если
у
B
ас
есть
сомнения
относительно
здоровья
,
проконсультируйтесь
с
врачом
!
•
При
использовании
распылителя
соблюдайте
основные
правила
гигиены
.
•
В
отношении
типа
используемых
лекарственных
средств
,
дозировки
,
частоты
и
длительности
процедур
ингаляции
всегда
следуйте
указаниям
врача
.
•
Используйте
только
лекарственные
средства
,
назначенные
или
рекомендованные
врачом
или
провизором
.
•
В
случае
неправильной
работы
прибора
,
возникновения
недомоганий
или
болей
немедленно
прекратите
процедуры
.
•
Во
время
процедур
держите
прибор
на
безопасном
расстоянии
от
глаз
,
поскольку
распыляемые
лекарственные
средства
могут
оказать
на
них
вредное
воздействие
.
•
Не
применяйте
прибор
при
наличии
горючих
газов
.
•
Данный
прибор
не
предназначен
для
использования
лицами
(
включая
детей
)
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
(
например
,
отсутствие
болевой
чувствительности
)
или
умственными
способностями
либо
лицами
,
не
имеющими
соответствующего
опыта
и
/
или
знаний
.
Проведение
процедур
перечисленными
выше
лицами
возможно
только
под
контролем
лица
,
ответственного
за
их
безопасность
,
или
в
случае
получения
ими
от
данного
лица
инструкций
по
применению
прибора
.
•
Не
давайте
детям
упаковочные
материалы
(
опасность
удушья
).
•
Не
используйте
дополнительные
детали
,
не
рекомендованные
изготовителем
.
•
Прибор
может
подсоединяться
только
к
сети
с
указанным
на
заводской
табличке
напряжением
.
•
Не
погружайте
прибор
в
воду
и
не
используйте
его
в
помещениях
с
высокой
влажностью
.
Ни
в
коем
случае
не
допускайте
проникновения
жидкостей
внутрь
прибора
.
•
Защищайте
прибор
от
сильных
ударов
.
•
Никогда
не
прикасайтесь
к
сетевому
кабелю
влажными
руками
во
избежание
удара
током
.
•
Не
вытаскивайте
вилку
из
розетки
за
сетевой
кабель
.
•
Не
зажимайте
сетевой
кабель
,
не
перегибайте
его
,
не
протягивайте
через
острые
предметы
,
не
допускайте
его
свешивания
,
а
также
предохраняйте
от
воздействия
высоких
температур
.
•
В
случае
повреждения
сетевого
кабеля
или
прибора
обращайтесь
в
сервисную
службу
или
к
дилеру
.
•
В
случае
открывания
прибора
существует
опасность
удара
током
.
Отключение
от
сети
гарантируется
только
в
том
случае
,
если
вилка
вынута
из
штепсельной
розетки
.
•
Если
прибор
упал
,
подвергался
воздействию
очень
высокой
влажности
или
получил
другие
повреждения
,
дальнейшее
его
использование
запрещено
.
В
сомнительном
случае
обратитесь
в
сервисную
службу
или
к
дилеру
.
•
Эксплуатация
ингалятора
IH 20
допускается
только
в
комбинации
с
подходящими
распылителями
фирмы
Beurer
и
с
соответствующими
принадлежностями
Beurer.
Использование
распылителей
и
принадлежностей
других
изготовителей
может
снизить
эффективность
лечения
и
,
при
определённых
условиях
,
вызвать
повреждение
прибора
.
Summary of Contents for IH20
Page 122: ...122 ...
Page 123: ...123 ...
Page 124: ...124 753 185 0409 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...