background image

 

 

 

 

 

 
Inhalator 

Gebrauchsanweisung ...................... 2-16 

Nebulizer 

Instruction for Use.......................... 17-31 

Inhalateur 

Mode d´emploi ............................... 32-46 

Inhalador 

Instrucciones para el uso............... 47-61 

Inalatore 

Istruzioni per l´uso.....................62-76 

Inhalatör 

Kullanma Talimat

ı

.....................77-91 

Ингалятор

 

Инструкция

 

по

 

применению

..92-106 

Inhalator 

Instrukcja obs

ł

ugi ..................107-124 

IH20 

0344 

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • D-89077 Ulm (Germany) 

Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 

www.beurer.de • Mail: [email protected] 

D

F

E

I

TR

RUS

PL

Summary of Contents for IH20

Page 1: ...s para el uso 47 61 Inalatore Istruzioni per l uso 62 76 Inhalatör Kullanma Talimatı 77 91 Ингалятор Инструкция по применению 92 106 Inhalator Instrukcja obsługi 107 124 IH20 0344 Beurer GmbH Söflinger Str 218 D 89077 Ulm Germany Tel 49 0 731 39 89 144 Fax 49 0 731 39 89 255 www beurer de Mail kd beurer de D F E I TR RUS PL ...

Page 2: ...riebnahme 8 6 Bedienung 9 7 Filterwechsel 10 8 Reinigung und Desinfektion 11 9 Entsorgen 13 10 Problemlösung 14 11 Technische Angaben 15 12 Garantie und Service 16 Lieferumfang Siehe Geräte und Zubehörbeschreibung S 7 Inhalator Vernebler Druckluftschlauch Mundstück Erwachsenenmaske Kindermaske Ersatzfilter Diese Gebrauchsanleitung ...

Page 3: ... deren Begleiter scheinungen mildern und die Heilung be schleunigen Weitere Auskünfte über die Einsatzmög lichkeiten erfahren Sie durch Ihren Arzt oder Apotheker Das Gerät ist für die Inhalation zu Hause geeignet Die Medikamenteninhalation soll te nur nach ärztlicher Anweisung erfolgen Nehmen Sie die Inhalation ruhig und ent spannt vor und atmen Sie langsam und tief ein damit das Medikament bis in...

Page 4: ... Ihre Sicherheit zuständige Person beauf sichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Halten Sie Kinder vom Verpackungsmate rial fern Erstickungsgefahr Benutzen Sie keine Zusatzteile die nicht vom Hersteller empfohlen werden Das Gerät darf nur an die auf dem Typ schild angegebene Netzspannung ange schlossen werden Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie...

Page 5: ...rät nie verwenden wenn es ein anormales Geräusch verursacht Es ist aus hygienischen Gründen unbe dingt erforderlich dass jeder Benutzer sein eigenes Zubehör verwendet Nach dem Gebrauch immer den Netz stecker ziehen Das Gerät an einem vor Witterungsein flüssen geschützten Ort aufbewahren Das Gerät muss bei den vorgesehenen Umgebungsverhältnissen aufbewahrt werden SICHERUNG Im Gerät befindet sich ei...

Page 6: ...usschließlich zur Eigenanwen dung im privaten Haushalt Vor Inbetriebnahme Achtung Vor Gebrauch des Gerätes ist jegliches Verpackungsmaterial zu entfernen Schützen Sie das Gerät vor Staub Schmutz und Feuchtigkeit decken Sie das Gerät auf keinen Fall während des Betriebes ab Betreiben Sie das Gerät nicht in stark staubbelasteter Umgebung Schalten Sie das Gerät sofort aus wenn es defekt ist oder Betr...

Page 7: ...bel 2 Deckel 3 Ein Aus Schalter 4 Fach für Zubehör 5 Filterkappe mit Filter 6 Schlauchanschluss 7 Halterung für Vernebler Übersicht Vernebler und Zubehör 8 Druckluftschlauch 9 Vernebler 10 Düsenaufsatz 11 Medikamentenbehälter 12 Mundstück 13 Kindermaske 14 Erwachsenenmaske ...

Page 8: ...n Vernebler 9 Stecken Sie das andere Ende des Schlauchs 8 mit leichter Drehung in den Schlauchanschluss 6 des Inhala tors Netzanschluss Das Gerät nur an die auf dem Typschild angegebene Netzspannung anschließen Stecken Sie den Netzstecker des Netz kabels 1 in eine geeignete Steckdose Zur Netzverbindung den Stecker voll ständig in die Steckdose stecken Hinweis Achten Sie darauf dass sich eine Steck...

Page 9: ...ie eine isotonische Kochsalzlösung oder das Medikament direkt in den Medikamentenbehälter 11 Vermeiden Sie eine Überfüllung Die maximal empfohlene Füllmenge beträgt 5 ml Verwenden Sie Medikamente nur auf Anweisung Ihres Arztes und fragen Sie nach der für Sie angemessenen Inhalationsdauer und menge Liegt die vorgegebene Menge des Medikamentes bei weniger als 2 ml füllen Sie diese Menge mit isotonis...

Page 10: ...rück in seine Halte rung 7 7 Reinigung durchführen Siehe Reinigung und Desinfektion auf Seite 11 7 Filterwechsel Überprüfen Sie bitte in regelmäßigen Abständen z B nach jeder 10 Anwendung den Fil ter Ist er stark verschmutzt oder verstopft wechseln Sie den gebrauchten Filter aus Sollte der Filter feucht geworden sein muss er ebenfalls gegen einen neuen Filter ausgewechselt werden ACHTUNG Versuchen...

Page 11: ...ng Direkt nach jeder Behandlung müssen alle Teile des Verneblers 9 sowie das benutzte Zubehör von Medikamenten resten und Verunreinigungen gereinigt werden Hierfür zerlegen Sie den Vernebler 9 in alle Einzelteile Ziehen Sie das Mundstück 12 vom Vernebler ab Zerlegen Sie den Vernebler indem Sie das Oberteil im Gegenuhrzeigersinn ge gen den Medikamentenbehälter 11 drehen Entfernen Sie den Düsenaufsa...

Page 12: ...urchströmende Luft beseitigt ist Bei starken Verschmutzungen ersetzen Sie den Schlauch Desinfektion Bitte folgen Sie den unten aufgeführten Punkten sorgfältig um Ihren Vernebler und das Zubehör zu desinfizieren Es wird emp fohlen die Einzelteile spätestens nach der täglich letzten Benutzung zu desinfizieren Sie benötigen hierzu lediglich ein wenig farb losen Essig und destilliertes Wasser Reinigen...

Page 13: ...onsmittel welches Sie nach Herstellerangaben dosieren Lagerung Nicht in Feuchträumen z B Badezimmer lagern und zusammen mit feuchten Ge genständen transportieren Vor anhaltender direkter Sonneneinstrah lung geschützt lagern und transportieren Aufbewahrung Die Zubehörteile können im Zubehörfach 4 sicher verstaut werden Das Gerät an einem trockenen Platz am besten in der Verpackung aufbewahren 9 Ent...

Page 14: ... und Nase abdecken um eine effektive Inhalation zu gewährleisten 2 Bei Kindern sollte ebenfalls die Maske Mund und Nase abdecken Eine Verneblung neben schlafenden Personen ist wenig sinnvoll da hierbei nicht genügend des Medika ments in die Lunge gelangen kann Hinweis es sollte nur unter Aufsicht und mit Hilfe einer er wachsenen Person inhaliert werden und das Kind nicht allein gelassen werden Die...

Page 15: ...ratur 21 C bis 70 C Relative Luftfeuchte 10 bis 95 Umgebungsdruck 500 bis 1060 hPa Technische Änderungen vorbehalten Nachkaufartikel Bezeichnung REF Mundstück 162 635 Erwachsenenmaske 162 639 Kindermaske 162 636 Vernebler Druckluftschlauch 162 637 Filter 162 638 Die Messungen wurden mit einer Natrium Chlorid Lösung mittels Laser Diffraktions Methode durchgeführt Das Diagramm ist möglicherweise so ...

Page 16: ...ursachen mit größter Wahrschein lichkeit keine Interferenzen mit anderen Geräten in der Nähe Es empfiehlt sich auf jeden Fall das Ge rät nicht über oder nahe bei anderen Geräten aufzustellen Sollte es mit Ihren Elektrogeräten zu Interferenzen kom men verstellen Sie es oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an Funkgeräte könnten den Betrieb des Geräts beeinflussen 12 Garantie und Service Wi...

Page 17: ... use 23 6 Operation 24 7 Changing the filter 25 8 Cleaning and disinfection 26 9 Disposal 28 10 Troubleshooting 29 11 Technical specifications 30 Included in delivery For details of the delivery scope see descrip tion of the device and accessories on page 22 Nebuliser Atomiser Compressed air hose Mouthpiece Adult mask Child mask Spare filter These instructions for use ...

Page 18: ...at the side effects of these disorders and accelerate healing For more information on possible applica tions consult your doctor or pharmacist The device is suitable for inhalation at ho me Medicines should only be inhaled when instructed by a doctor Inhalation should be performed in a calm and relaxed atmosphere Inhale slowly and deeply to enable the medicine to reach the small bronchi deep into ...

Page 19: ... or knowledge for safe operation of the device unless supervised or in structed by a person responsible for their safety Keep children away from packaging mate rials risk of suffocation Do not use attachments that are not rec ommended by the manufacturer Connect the unit only to the mains voltage listed on the type plate Do not dip the unit into water and do not use it in wet rooms Do not allow an...

Page 20: ...t the ventilation openings Do not use the device if you notice an unusual noise For hygiene reasons each user must use his own accessories Always disconnect from the mains after use Store the device in a location protected against environmental influences The device must be stored in the specified ambient conditions FUSE The device contains an overload protec tion fuse This must only be changed by...

Page 21: ...ousehold use Before using the unit for the first time Important Before you use the unit for the first time remove all packaging materials Protect the unit against dust dirt and moi sture Never cover the unit during opera tion Do not use the unit in very dusty environ ments Switch the unit off immediately if it is de fective or malfunctioning The manufacturer shall not be held liable for damage or ...

Page 22: ...cable 2 Lid 3 On off switch 4 Compartment for ac cessories 5 Filter cap with filter 6 Hose connection 7 Holder for atomiser Overview of atomiser and accessories 8 Compressed air hose 9 Atomiser 10 Nozzle attachment 11 Medicine container 12 Mouthpiece 13 Child mask 14 Adult mask ...

Page 23: ...tach the compressed air hose 8 at the bottom of the atomiser 9 Connect the other end of the hose 8 to the hose connector 6 on the nebuliser by lightly turning it Mains connection Connect the unit only to the mains voltage listed on the type plate Insert the mains cable plug 1 into a sui table socket Push the plug completely into the mains socket Note Ensure that there is a socket near to where the...

Page 24: ...on the advice of a physician and check the appropriate inhalation duration and quantity for your needs If the required volume of medication is less than 2 ml top up this quantity to at least 4 ml using an isotonic saline solution Viscous medicines may also require dilution Always follow the instructions of your doctor 3 Closing the atomiser To close the atomiser 9 twist the upper section clockwise...

Page 25: ...Check the filter at regular intervals e g after every 10th use If the filter is very contami nated or blocked replace the used filter If the filter has become wet it must also be re placed with a new one CAUTION Do not try to clean and re use the used filter Only use original filters supplied by the manufacturer Otherwise your nebu liser may become damaged or effective therapy can no longer be gua...

Page 26: ...reparation Directly following each treatment all parts of the atomiser 9 and any acces sories used must be cleaned of medi cine residues and contamination To do this dismantle the atomiser 9 into its component parts Remove the mouthpiece 12 from the atomiser Dismantle the atomiser by twisting the upper section anti clockwise against the medicine container 11 Remove the nozzle attachment 10 from th...

Page 27: ...e has been displaced by the flow of air In the event of significant contamination replace the hose Disinfection Follow the steps listed below carefully in or der to disinfect your atomiser and the acces sories It is advisable to disinfect the individ ual components after the last time they are used each day at the latest For disinfection you will simply require a small amount of clear vinegar and ...

Page 28: ...by the manufacturer Storage Do not store the nebuliser in a damp at mosphere e g in the bathroom or trans port it together with damp objects Store and transport the nebuliser away from direct sunlight Storage The accessories can be safely stored in the accessories compartment 4 Store the device in a dry place if possible in its original packaging 9 Disposal In the interest of environmental protect...

Page 29: ...over the mouth and nose to guarantee effective inhalation 2 In children the mask should also cover the mouth and no se Nebulisation next to a sleeping person is not suitable because insufficient medicine reaches the lungs Note Children should only use the device with help and under supervision of an adult Never leave a child alone with the ne buliser Inhalation with the mask takes longer This is f...

Page 30: ...age and transport conditions Temperature 21 C 70 C Relative humidity 10 95 Atmospheric pressure 500 1 060 hPa Subject to technical modifications Spare parts Designation REF Mouthpiece 162 635 Adult mask 162 639 Child mask 162 636 Atomiser Compressed air hose 162 637 Filter 162 638 All measurements were obtained with a sodium chloride solution using a laser diffraction me thod This diagram may not ...

Page 31: ...orms to the requirements of the European Directive for Medical Products 93 42 EC the MPG German Medical units Act ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY The device complies with current speci fications with regard to electromagnetic compatibility and is suitable for use in all premises including those designated for private residential purposes The radio frequency emissions of the device are extremely low ...

Page 32: ... en service 38 6 Utilisation 39 7 Changement du filtre 40 8 Nettoyage et désinfection 41 9 Mise au rebut 43 10 Dépannage 44 11 Caractéristiques techniques 45 Eléments fournis Voir la description de l appareil et des acces soires page 37 Inhalateur Nébuliseur Flexible à air comprimé Embout buccal Masque pour adulte Masque pour enfant Filtre de rechange Notice d utilisation ...

Page 33: ...ires de limiter leurs ef fets secondaires et d accélérer la guérison Consultez votre médecin ou pharmacien pour en savoir plus sur les possibilités d utilisation L appareil est conçu pour l inhalation à domicile L inhalation de médicaments ne doit s effectuer que sur avis médical Soyez calme et détendu pour procéder à l inhalation Inspirez lentement et profon dément afin que le médicament parvienn...

Page 34: ...servir à condition de le faire sous la surveillance d une personne res ponsable de leur sécurité ou de suivre les directives de cette dernière Ne laissez pas l emballage à la portée des enfants risque d étouffement N utilisez pas de pièces supplémentaires ou d accessoires non recommandés par le fabricant L appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indiquée sur la plaque signaléti...

Page 35: ...vertures d aération N utilisez jamais l appareil s il émet un bruit anormal Pour des raisons hygiéniques il est in dispensable que chaque utilisateur utilise ses propres accessoires Retirez systématiquement la fiche sec teur après avoir utilisé l appareil Conservez l appareil dans un endroit à l abri des aléas météorologiques Les conditions atmosphériques préconisées pour son stockage doivent être...

Page 36: ... réservé exclusivement à un usage domestique Avant la mise en service Attention Avant d utiliser l appareil retirez tous les matériaux d emballage Protégez l appareil de la poussière de la saleté et de l humidité ne couvrez en au cun cas l appareil lorsqu il fonctionne N utilisez pas l appareil dans un environ nement trop poussiéreux Eteignez immédiatement l appareil en cas de défauts ou de dysfon...

Page 37: ...e 3 Interrupteur de mar che arrêt 4 Compartiment pour ac cessoires 5 Bouchon filtre avec fil tre 6 Raccord du flexible 7 Support du nébuliseur Aperçu du nébuliseur et des accessoires 8 Flexible à air comprimé 9 Nébuliseur 10 Buse 11 Récipient à médicaments 12 Embout buccal 13 Masque pour enfant 14 Masque pour adulte ...

Page 38: ... du flexible 8 dans le raccord de flexible 6 de l inha lateur en le tournant légèrement Raccordement au secteur L appareil doit uniquement être raccordé à la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique Branchez la fiche du câble d alimenta tion 1 dans une prise adéquate Pour le raccordement au secteur en foncez la fiche complètement dans la prise de courant Remarque Veillez à ce qu une pri...

Page 39: ...mplissage du nébuliseur Remplissez directement le récipient à médicament 11 avec une solution de chlorure de sodium isotonique ou avec le médicament Attention à ne pas trop le remplir La quantité maximale de remplissage recommandée est de 5 ml Utilisez uniquement des médicaments prescrits par votre médecin et demandez la durée et la dose d inhalation adaptées à vos besoins Si la dose de médicament...

Page 40: ...l inhalateur après le traitement au moyen de l interrupteur 3 et débran chez le du réseau électrique Après le traitement remettez le nébuliseur 9 dans son support 7 7 Nettoyez l appareil Voir Nettoyage et désinfection page 41 7 Changement du filtre Contrôlez le filtre à intervalles réguliers par ex toutes les 10 utilisations S il est fortement encrassé ou bouché remplacez le Si le filtre est humid...

Page 41: ...lifération de bactéries Préparation Toutes les pièces du nébuliseur 9 ainsi que les accessoires utilisés doivent être nettoyés immédiatement après chaque traitement afin d éliminer les résidus médicamenteux et les impuretés A cet égard désassemblez le nébuli seur 9 pour séparer tous les compo sants Retirez l embout buccal 12 du nébuli seur Désassemblez le nébuliseur en tournant la partie supérieur...

Page 42: ...onctionner l inhalateur jusqu à ce que l humidité soit éliminée par l air qui circule En cas d encrassements tenaces rem placez le flexible Désinfection Veuillez suivre scrupuleusement les points mentionnés ci dessous pour désinfecter vo tre nébuliseur et les accessoires Il est re commandé de désinfecter les composants au plus tard après la dernière utilisation quo tidienne seuls un peu de vinaigr...

Page 43: ...l appareil et les accessoi res dans des pièces humides par ex salle de bains et ne les transportez pas avec des objets humides Rangez et transportez l appareil et les ac cessoires à l abri des rayons directs du so leil Conservation Les accessoires peuvent être rangés en toute sécurité dans le compartiment d ac cessoires 4 Conserver l appareil dans un endroit sec de préférence dans l embal lage 9 M...

Page 44: ...ants 1 Chez les bébés le masque doit recouvrir la bouche et le nez pour garantir l efficacité de l inhalation 2 Chez les enfants le masque devrait également recouvrir la bouche et le nez Une nébulisation à côté de personnes endormies est sans effet le médicament ne pouvant pas suffisamment pénétrer dans les poumons Remarque l inhalation ne doit s effectuer que sous la surveil lance et avec l aide ...

Page 45: ...midité relative de l air 10 à 95 Pression ambiante 500 à 1 060 hPa Sous réserve de modifications techniques Références pour l achat ultérieur de cer taines pièces Désignation REF Embout buccal 162 635 Masque pour adulte 162 639 Masque pour enfant 162 636 Nébuliseur Flexible à air comprimé 162 637 Filtre 162 638 Les mesures ont été effectuées avec une solu tion de chlorure de sodium à l aide de la ...

Page 46: ...esse indiquée L appareil satisfait aux exigen ces de la directive européenne 93 42 CE relative aux dispositifs médicaux COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE L appareil satisfait au règlement actuel lement en vigueur en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et est approprié pour une utilisation dans tous les bâtiments y compris ceux réservés à un usage privé Les émissions de ra diofréquence...

Page 47: ... en marcha 53 6 Manejo 54 7 Cambio de filtro 55 8 Limpieza y desinfección 56 9 Eliminación 58 10 Solución de problemas 59 11 Características técnicas 60 Volumen de suministro Véase Descripción del aparato y los accesori os pág 52 Inhalador Nebulizador Tubo flexible de aire comprimido Boquilla Mascarilla de adulto Mascarilla infantil Filtro de repuesto Estas Instrucciones de uso ...

Page 48: ...secundarios y acelerar la cura Para más información sobre las posibilida des de uso consulte a su médico o farma céutico El aparato es apropiado para la inhalación en casa La inhalación de medicamentos solo debe realizarse bajo prescripción médica Realice la inhalación con calma respiran do lenta y profundamente para que el me dicamento penetre fácilmente hasta los bronquios más finos y profundos ...

Page 49: ...b tengan la supervisión de una persona competente para garantizar su seguri dad o que reciban de ella las instruccio nes correspondientes para utilizar ade cuadamente el aparato Mantenga a los niños alejados del mate rial de embalaje peligro de asfixia No utilice piezas de repuesto que no estén recomendadas por el fabricante El aparato sólo debe conectarse a la tensi ón de red que se indica en la ...

Page 50: ...nunca el aparato si emite un ruido anormal Por motivos higiénicos es imprescin dible que los accesorios sean usados siempre por la misma persona Extraer siempre el enchufe de red después del uso Guardar el aparato en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo El apara to debe guardarse bajo las condiciones ambientales previstas FUSIBLE En el interior del aparato hay un fusible contra sobrec...

Page 51: ...mente para uso particular en el ámbito domésti co Antes de la puesta en marcha Atención Retire todo el material de embalaje antes de utilizar el aparato Proteja el aparato del polvo la suciedad y la humedad y no lo cubra bajo ningún concepto durante su funcionamiento No utilice el aparato en un entorno carga do de polvo Apague inmediatamente el aparato si está defectuoso o presenta fallos de fun c...

Page 52: ... apagado 4 Compartimento para accesorios 5 Caperuza del filtro con filtro 6 Empalme de tubo flexible 7 Soporte para nebuliza dor Vista general del nebulizador y los accesorios 8 Tubo flexible de aire comprimido 9 Nebulizador 10 Adaptador de boquilla 11 Contenedor de medica mentos 12 Boquilla 13 Mascarilla infantil 14 Mascarilla de adulto ...

Page 53: ...el otro extremo del tubo flexible 8 en el em palme del tubo flexible 6 del inhalador Conexión a la red El aparato sólo debe conectarse a la tensi ón de red que se indica en la etiqueta de características Inserte el enchufe de red del cable de red 1 en una toma de corriente adecu ada Introduzca el enchufe por completo en la toma de corriente para establecer la conexión eléctrica Aviso Asegúrese de ...

Page 54: ... contenedor para el medicamento 11 Evite que se llene en exceso La cantidad máxima recomendada de llenado es de 5 ml Utilice medicamentos sólo bajo la indicación de su médico y consulte cuál es la duración y cantidad de inhalación adecuada para usted Si la cantidad prescrita de medicamento fuera inferior a 2 ml diluya esta cantidad hasta llegar al menos a 4 ml usando una solución salina isotónica ...

Page 55: ...trica Coloque de nuevo el nebulizador 9 en su soporte 7 tras el tratamiento 7 Realizar la limpieza Véase Limpieza y desinfección pág 56 7 Cambio de filtro Compruebe el filtro a intervalos regulares por ej después de cada 10 usos Si está muy sucio u obstruido cambie el filtro usado Si el filtro se hubiera humedecido también deberá sustituirse por un filtro nuevo ATENCIÓN No intente limpiar el filtr...

Page 56: ...la proliferación de gérmenes Preparación Directamente después de cada trata miento se tienen que limpiar de restos de medicamento e impurezas todas las piezas del nebulizador 9 así como los accesorios utilizados Para ello desmonte el nebulizador 9 en todas sus piezas individuales Extraiga la boquilla 12 del nebulizador Desmonte el nebulizador girando la par te superior en sentido antihorario y suj...

Page 57: ...dad haya desapa recido por la acción del aire circulante En caso de suciedad excesiva sustituya el tubo flexible Desinfección Siga con detenimiento los siguientes pasos para desinfectar el nebulizador y los acceso rios Se recomienda desinfectar cada una de las piezas como muy tarde tras su último uso diario Para ello únicamente necesita un po co de vinagre incoloro y agua destilada Limpie primero ...

Page 58: ...ar en lugares húmedos por ej cuartos de baño ni transportar el apa rato junto con objetos húmedos Almacenar y transportar fuera del alcance directo de la irradiación solar Conservación Los accesorios pueden almacenarse de forma segura en el compartimento para accesorios 4 Guarde el aparato en un lugar seco preferiblemente en su embala je 9 Eliminación En interés de la preservación del medio ambien...

Page 59: ... cubrir la boca y la nariz para garantizar una inhalación efectiva 2 En los niños la mascarilla también debería cubrir la boca y la nariz Una nebulización junto a una persona que esté durmiendo no tiene mucho sentido ya que en tal caso el medicamento no podría llegar en suficiente cantidad hasta los pulmones Aviso sólo debería inhalarse bajo la supervisión y con la ayu da de un adulto sin dejar al...

Page 60: ...e 21 C a 70 C Humedad relativa del aire de 10 a 95 Presión ambiental de 500 hPa a 1060 hPa Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas Artículos de recambio Denominación REF Boquilla 162 635 Mascarilla de adulto 162 639 Mascarilla infantil 162 636 Nebulizador Tubo flexible de aire comprimido 162 637 Filtro 162 638 Las mediciones se han realizado con una solu ción de cloruro sódico util...

Page 61: ... asistencia técnica que se indica más abajo El aparato cumple con los requisitos de la directiva europea para dispositivos médicos 93 42 EC COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA El aparato cumple las prescripciones actualmente vigentes en relación con la compatibilidad electromagnética y es apropiado para su utilización en todos los edificios incluidos aquellos determi nados a viviendas privadas Las emi...

Page 62: ...e 68 6 Funzionamento 69 7 Sostituzione del filtro 70 8 Pulizia e disinfezione 71 9 Smaltimento 73 10 Risoluzione dei problemi 74 11 Dati tecnici 75 Contenuto della confezione Vedere la descrizione dell apparecchio e degli accessori a pag 67 Inalatore Nebulizzatore Tubo per aria compressa Boccaglio Mascherina per adulti Mascherina per bambini Filtro di riserva Questo manuale d uso ...

Page 63: ... ulteriori informazioni in merito alle pos sibilità di impiego dell apparecchio rivol gersi al proprio medico curante o al farma cista Questo apparecchio è indicato per l utilizzo a domicilio e l inalazione dei farmaci deve avvenire soltanto dietro consiglio del medi co Inalare la soluzione nebulizzata inspirando lentamente e in modo rilassato affinché il farmaco possa penetrare fino nelle dira ma...

Page 64: ... meno che non vengano sorvegliate da un altra persona responsabile della loro sicurez za o istruite su come utilizzare l apparec chio in questione Tenere il materiale di imballo fuori dalla portata dei bambini pericolo di soffoca mento Non utilizzare accessori che non siano au torizzati dal produttore del dispositivo L apparecchio deve essere alimentato solo con la tensione indicata sulla targhett...

Page 65: ...entemente aerate Non inserire oggetti nelle aperture di raf freddamento dell apparecchio Non utilizzare l apparecchio qualora es so produca rumori inconsueti Per ragioni igieniche è assolutamente necessario che ogni utente utilizzi i suoi accessori personali Dopo l utilizzo staccare sempre la spina dalla presa di corrente Tenere l apparecchio al riparo dagli a genti atmosferici e da condizioni amb...

Page 66: ...lusivamente ad un uso personale a domicilio Prima della messa in funzione Attenzione Prima di utilizzare l apparecchio rimuove re integralmente l imballaggio Tenere l apparecchio al riparo da polvere sporcizia e umidità e durante il funziona mento non coprirlo per nessuna ragione Non utilizzare l apparecchio in ambienti polverosi Spegnere immediatamente l apparecchio qualora esso risulti difettoso...

Page 67: ...terruttore On Off 4 Scomparto per acces sori 5 Tappo del filtro e filtro 6 Attacco per il tubo 7 Supporto del nebuliz zatore Nebulizzatore e accessori 8 Tubo per aria compressa 9 Nebulizzatore 10 Ugello di innesto 11 Ampolla per il farmaco 12 Boccaglio 13 Mascherina per bambini 14 Mascherina per adulti ...

Page 68: ... del tubo 8 con una leggera rotazione nell attacco per il tubo 6 sull inalatore Allacciamento elettrico L apparecchio deve essere alimentato solo con la tensione indicata sulla targhetta i dentificativa Inserire la spina del cavo di alimenta zione 1 in una presa di corrente ade guata Per il collegamento elettrico inserire completamente la spina nella presa Avvertenza Assicurarsi che ci sia una pre...

Page 69: ...mente nell apposita ampolla 11 La quantità di liquido versato non deve superare 5 ml Utilizzare esclusivamente farmaci indicati dal medico e informarsi in merito alla durata dell inalazione e alla quantità di liquido da impiegare Qualora tale quantità sia inferiore ai 2 ml integrarla solo con soluzione fisiologica iso tonica fino ad almeno 4 ml La soluzione isotonica deve essere impiegata anche ne...

Page 70: ...e il nebulizzatore 9 sul relativo supporto 7 7 Effettuare la pulizia Vedere Pulizia e disinfezione a pag 71 7 Sostituzione del filtro Controllare regolarmente il filtro ad es ogni 10 utilizzi Qualora esso sia molto sporco o in tasato sostituirlo Qualora il filtro si sia inumidito occorre comunque sostituirlo con uno nuo vo ATTENZIONE Non cercare di pulire e riutilizzare il filtro usato Utilizzare ...

Page 71: ...o dopo ogni trattamento tutti i componenti del nebulizzatore 9 e l ac cessorio impiegato devono essere puliti per eliminare i residui di farmaco e di sporcizia A tal fine smontare il nebulizzatore 9 separandone i singoli componenti Estrarre il boccaglio 12 dal nebulizza tore Aprire il nebulizzatore ruotando la parte superiore in senso antiorario rispetto al l ampolla per il farmaco 11 Estrarre l u...

Page 72: ... finché l umidità non sia stata completamente eliminata dal flusso di aria all interno del tubo In caso di sporco persistente sostituire il tubo Disinfezione Per la disinfezione del nebulizzatore e degli accessori seguire attentamente i punti elen cati di seguito Si consiglia di disinfettare i singoli componenti al più tardi dopo l ultimo utilizzo giornaliero A tal fine sono sufficienti un poco di...

Page 73: ...pparecchio in ambienti umidi ad es il bagno e non trasportarlo insieme ad oggetti umidi Conservare e trasportare l apparecchio al riparo dai raggi diretti del sole Custodia Gli accessori possono essere riposti nel l apposito scomparto 4 Conservare l ap parecchio in un luogo asciutto se possibi le all interno della relativa confezione 9 Smaltimento Nel rispetto dell ambiente l apparecchio non deve ...

Page 74: ...i bambini e dei neonati 1 Nel caso dei neonati la mascherina deve coprire naso e bocca per garantire un inalazione efficace 2 Anche nel caso dei bambini la mascherina deve coprire naso e bocca L utilizzo su una persona addormentata non ha molto senso in quanto l inalazione non è sufficiente a far penetrare abbastanza farmaco nei polmoni Avvertenza il trattamento di un bambino deve essere effettua ...

Page 75: ...namento Temperatura da 21 C a 70 C Umidità relativa dell aria 10 95 Pressione ambiente 500 1060 hPa Con riserva di modifiche tecniche Acquisto successivo Denominazione REF Boccaglio 162 635 Mascherina per adulti 162 639 Mascherina per bambini 162 636 Nebulizzatore Tubo per aria compres sa 162 637 Filtro 162 638 Le misure sono state effettuate con una soluzio ne al cloruro di sodio per mezzo di un ...

Page 76: ... informa zioni all indirizzo del servizio clienti indica to Il dispositivo rispetta inoltre i requisiti della Direttiva europea sui Dispositivi Me dici 93 42 EC COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA L apparecchio rispetta le norme vigenti in materia di compatibilità elettromagnetica e può essere utilizzato in tutti gli edifici inclusi quelli di domicilio privato Le emis sioni in radiofrequenze dell appar...

Page 77: ...klaması 82 5 Çalıştırma 83 6 Kullanım 84 7 Filtre değişimi 85 8 Temizlik ve Dezenfeksiyon 86 9 İmha 88 10 Problem çözümü 89 11 Teknik Veriler 90 Teslimat kapsamı Bkz cihaz ve aksesuar açıklaması S 82 Inhalatör Nebulizatör Basınçlı hava hortumu Ağız parçası Yetişkin maskesi Çocuk maskesi Yedek filtre Bu Kullanım Kılavuzu ...

Page 78: ...ını önleyebilir yan etkilerini azaltabilir ve iyileşmeyi hızlandırabilirsiniz Kullanım imkanları ile ilgili daha ayrıntılı bilgileri doktorunuz veya eczacınızdan edinebilirsiniz Cihaz evde inhalasyon için uygundur İlaç inhalasyonu sadece doktor talimatına göre gerçekleşmelidir İnhalasyonu sakin ve rahat bir şekilde gerçekleştiriniz ve ilacın hassas derindeki bronşlara ulaşabilmesi için yavaş ve de...

Page 79: ...Ancak güvenlikten sorumlu bir kişi tarafından denetlenmeleri veya cihazın nasıl kullanılacağına dair talimatlar almaları durumunda kullanmaları mümkündür Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutunuz boğulma tehlikesi Üretici tarafından tavsiye edilmeyen ek parçalar kullanmayınız Cihaz sadece üzerinde belirtilen elektrik voltaj düzeyine bağlanabilir Cihazı suya sokmayınız ve cihazı ıslak alanlarda ...

Page 80: ...rmemesini sağlayınız Cihaz anormal sesler çıkardığında asla kullanmayınız Hijyenik nedenlerden dolayı kesinlikle her kullanıcının kendi aksesuarını kullanması gereklidir Kullanımdan sonra daima fişi çekiniz Cihazı hava koşullarına karşı korumalı bir yerde saklayınız Cihaz öngörülen çevre şartlarında saklanmalıdır SİGORTA Cihazda bir aşırı akım sigortası mevcuttur Bu sadece yetkili uzman personel t...

Page 81: ...vlerde kişisel kullanım için uygundur İşletime almadan önce Dikkat Cihazı kullanmadan önce her türlü ambalaj malzemesini çıkartınız Cihazı toza kire ve neme karşı koruyunuz cihazın üstünü işletim sırasında kesinlikle örtmeyiniz Cihazı çok tozlu çevrelerde çalıştırmayınız Cihaz arızalı ise veya işletim arızaları meydana geldiyse hemen kapatınız Üretici usulüne uygun olmayan veya yanlış kullanım son...

Page 82: ...blosu 2 Kapak 3 Açma Kapama Düğmesi 4 Aksesuar rafı 5 Filtreli filtre kapağı 6 Hortum bağlantısı 7 Nebulizatör tutucusu Nebulizatör ve aksesuarlara genel bakış 8 Basınçlı hava hortumu 9 Nebulizatör 10 Meme başlığı 11 İlaç kabı 12 Ağız parçası 13 Çocuk maskesi 14 Yetişkin maskesi ...

Page 83: ...e 9 takınız Hortumun 8 diğer ucunu hafif döndürerek inhalatör hortum bağlantısına 6 takınız Elektrik bağlantısı Cihazı sadece üzerinde belirtilen elektrik voltaj düzeyine bağlayınız Elektrik kablosu 1 fişini uygun bir prize takınız Elektrik bağlantısını sağlamak için cihazın fişini prize tamamen yerleştiriniz Uyarı Cihazı yerleştireceğiniz yerin yakınında bir elektrik prizinin bulunmasına dikkat e...

Page 84: ...9 takınız 2 Nebulizatörün doldurulması İzotonik tuz çözeltisini veya ilacı doğrudan ilaç kabına 11 doldurunuz Aşırı doldurmayınız Tavsiye edilen maksimum dolum miktarı 5 ml kadardır İlaçları sadece doktorunuzun talimatı üzerine kullanınız ve sizin için uygun inhalasyon süresini ve miktarını sorunuz Öngörülen ilaç miktarı 2 ml den az ise bu miktarı izotonik tuzu çözeltisi ile en az 4 ml ye tamamlay...

Page 85: ...sonra tekrar tutucusuna 7 yerleştiriniz 7 Temizliğin gerçekleştirilmesi Bkz Temizlik ve Dezenfeksiyon Sayfa 86 7 Filtre değişimi Lütfen düzenli aralıklarla örn her 10 kullanımdan sonra filtreyi kontrol ediniz Filtre çok kirli veya tıkalı ise kullanılmış filtreyi değiştiriniz Filtre nemlendiyse yeni bir filtre ile değiştirilmelidir DİKKAT Kullanılmış filtreyi temizlemeye ve tekrar kullanmaya çalışm...

Page 86: ... Hazırlık Her tedaviden sonra nebulizatörün 9 tüm parçaları ve ayrıca kullanılan aksesuar ilaç kalıntılarından ve kirden arındırılmalıdır Bunun için nebulizatörün 9 tüm parçalarını sökünüz Ağız parçasını 12 nebulizatörden çekiniz Üst parçayı ilaç kabına 11 karşı saat yönünün tersine doğru çevirerek nebulizatörü parçalarına ayırınız Meme başlığını 10 ilaç kabından 11 çıkarınız Toplama işlemi daha s...

Page 87: ...örü çalıştırınız Aşırı kirlenme durumunda hortumu değiştiriniz Dezenfeksiyon Nebulizatörünüzü ve aksesuarları dezenfekte etmek için aşağıda listelenen noktaları dikkatlice takip ediniz Parçaların en geç gün içindeki en son kullanımdan sonra dezenfekte edilmesi tavsiye edilir Bunun için sadece çok az miktarda renksiz sirkeye ve distile edilmiş suya ihtiyacınız vardır Önce nebulizatörü ve aksesuarla...

Page 88: ... veya dezenfeksiyon maddesi kullanıp üretici bilgilerine göre dozajlayınız Depolama Nemli odalarda örn banyo depolamayınız ve nemli cisimlerle birlikte taşımayınız Doğrudan güneş ışınına karşı korumalı depolayıp taşıyınız Saklama Aksesuar parçaları aksesuar rafında 4 güvenle saklanabilir Cihaz kuru bir yerde tercihen ambalajının içinde saklanmalıdır 9 İmha Çevreyi korumak için cihazı ev çöpü ile b...

Page 89: ...ikkat edilmesi gerekenler nelerdir 1 Efektif bir inhalasyon sağlamak için bebeklerde maske ağız ve burnu kapatmalıdır 2 Çocuklarda da maske ağız ve burnu kapatmalıdır Uyuyan kişilerin yanında buharlaştırma pek mantıklı değildir çünkü yeterince ilaç akciğere ulaşmaz Uyarı Sadece yetişkin bir kişinin denetimi altında ve yardımıyla inhalasyon gerçekleşmelidir ve çocuk yalnız bırakılmamalıdır Maskeyle...

Page 90: ...rı Sıcaklık 21 C 70 C bağıl nem 10 95 Çevre basıncı 500 1060 hPa Teknik değişiklik hakkı saklıdır Sonradan ek olarak satın alınan parçalar Tanımlama REF Ağız parçası 162 635 Yetişkin maskesi 162 639 Çocuk maskesi 162 636 Nebulizatör Basınçlı hava hortumu 162 637 Filtre 162 638 Ölçümler sodyum klorür çözeltisi ile lazer difraksiyon yöntemi aracılığıyla gerçekleştirildi Diyagram bu şekilde asıltılar...

Page 91: ...en müşteri servisi adresinden talep edebilirsiniz Cihaz tıbbi ürünlerle ilgili 93 42 EC Avrupa yönetmeliği tıbbi ürün yasası taleplerine uygundur ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK Cihaz elektromanyetik uyumluluk açısından şu anda geçerli talimatlarına ve tüm binalarda özel ikamet amaçları için öngörülenler dahil kullanım için uygundur Cihazın radyo frekans emisyonları oldukça düşüktür ve büyük ihtimalle y...

Page 92: ...7 5 Подготовка к работе 98 6 Управление 99 7 Замена фильтра 100 8 Чистка и дезинфекция 101 9 Утилизация 103 10 Решение проблем 104 11 Технические данные 105 12 Гарантия 106 Комплект поставки См описание прибора и принадлежностей на с 97 Ингалятор Распылитель Трубка удлинитель Мундштук Маска для взрослых Маска для детей Запасной фильтр Инструкция по применению ...

Page 93: ... и ускорить процесс выздоровления Подробную информацию о возможностях применения вы можете получить у врача или провизора Прибор пригоден для ингаляции в домашних условиях Медикаментозная ингаляция должна производиться только по назначению врача Проводить процедуры надлежит спокойно без напряжения вдыхая медленно и глубоко чтобы обеспечить проникновение лекарственного средства в мельчайшие наиболе...

Page 94: ...ше лицами возможно только под контролем лица ответственного за их безопасность или в случае получения ими от данного лица инструкций по применению прибора Не давайте детям упаковочные материалы опасность удушья Не используйте дополнительные детали не рекомендованные изготовителем Прибор может подсоединяться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением Не погружайте прибор в воду и н...

Page 95: ... в отверстия для охлаждения Никогда не используйте прибор если при его работе возникает необычный шум По гигиеническим соображениям каждый должен пользоваться своими принадлежностями По окончании применения прибора всегда вынимайте вилку из розетки Храните прибор в защищённом от атмосферных воздействий месте Прибор надлежит хранить при соответствующих условиях окружающей среды ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ В при...

Page 96: ...ного или клинического применения а исключительно для использования в домашних условиях Перед началом использования Внимание Перед использованием прибора нужно удалить весь упаковочный материал Предохраняйте прибор от попадания пыли грязи и влаги ни в коем случае не накрывайте прибор во время работы Не используйте прибор в условиях сильной запылённости В случае неисправности прибора или нарушений в...

Page 97: ... Выключатель 4 Отсек для принадлежностей 5 Крышка фильтра с фильтром 6 Разъём для присоединения трубки 7 Держатель для распылителя Распылитель и принадлежности 8 Трубка удлинитель 9 Распылитель 10 Сопло 11 Ёмкость для лекарственных средств 12 Мундштук 13 Маска для детей 14 Маска для взрослых ...

Page 98: ...у удлинитель 8 снизу к распылителю 9 Другой конец трубки 8 лёгким вращением вставьте в разъём 6 на ингаляторе Подключение к сети Прибор может подсоединяться только к сети с указанным на заводской табличке напряжением Вставьте вилку сетевого кабеля 1 в соответствующую розетку Для подсоединения к сети вставьте вилку в розетку Указание Обратите внимание на то чтобы розетка находилась вблизи места уст...

Page 99: ... Залейте изотонический раствор поваренной соли или лекарственное средство непосредственно в ёмкость для лекарственных средств 11 Не допускайте переполнения Максимальное рекомендуемое количество заполняющего вещества составляет 5 мл Применяйте лекарственные средства только по назначению врача соблюдайте индивидуальные указания по продолжительности ингаляции и количеству лекарственного средства Если...

Page 100: ... процедуры выключите ингалятор с помощью выключателя 3 и отсоедините его от сети Распылитель 9 после завершения процедуры установите обратно в держатель 7 7 Чистка См Чистка и дезинфекция на странице 101 7 Замена фильтра Регулярно напр через каждые 10 процедур проверяйте состояние фильтра В случае сильного загрязнения или засорения произведите замену отслужившего фильтра В случае увлажнения фильтр...

Page 101: ... Подготовка Непосредственно после каждой процедуры все детали распылителя 9 а также использованные принадлежности необходимо очистить от остатков лекарственного средства и загрязнений Для этого разберите распылитель 9 на отдельные детали Снимите с распылителя мундштук 12 Разберите распылитель повернув его верхнюю часть в направлении против часовой стрелки относительно ёмкости для лекарственных сре...

Page 102: ...авьте трубку подсоединённой Включите ингалятор на время необходимое для удаления влаги потоком воздуха В случае сильных загрязнений замените трубку Дезинфекция Для дезинфекции распылителя и принадлежностей в точности соблюдайте приведённые ниже действия Все отдельные детали рекомендуется дезинфицировать ежедневно после последнего использования Для этого вам понадобится немного бесцветного уксуса и...

Page 103: ...ниями изготовителя Условия хранения Не храните прибор во влажных помещениях напр в ванной и не перевозите его вместе с влажными предметами Во время хранения и транспортировки предохраняйте прибор от длительного воздействия прямого солнечного излучения Место хранения Принадлежности рекомендуется хранить в специальном отсеке 4 Прибор лучше всего хранить в упаковке в сухом месте 9 Утилизация В целях ...

Page 104: ...ых детей и детей более старшего возраста 1 При лечении ингаляциями грудных детей маска должна закрывать рот и нос для обеспечения эффективности 2 При проведении ингаляций детям более старшего возраста маска также должна закрывать рот и нос Распыление рядом со спящим человеком не имеет особого смысла поскольку в лёгкие проникает недостаточное количество лекарственного средства Указание ингаляции сл...

Page 105: ...тносительная влажность воздуха 10 95 Давление окружающей среды 500 1060 гПа Оставляем за собой право на внесение технических изменений Детали которые можно приобрести дополнительно Обозначение REF Мундштук 162 635 Маска для взрослых 162 639 Маска для детей 162 636 Распылитель Трубка удлинитель 162 637 Фильтр 162 638 Измерения производились с использованием раствора хлорида натрия методом лазерной ...

Page 106: ...совместимости и пригоден для использования в любых зданиях включая частные жилые дома Радиоизлучение прибора крайне низкое поэтому как правило он не вызывает помех при работе других приборов находящихся поблизости В любом случае не рекомендуется размещать прибор над другими приборами или вблизи них В случае возникновения взаимных помех при работе электроприборов переставьте ингалятор или подключит...

Page 107: ...ądzenia i akcesoriów 112 5 Uruchomienie 113 6 Obsługa 114 7 Wymiana filtra 115 8 Czyszczenie i dezynfekcja 116 9 Utylizacja 118 10 Usuwanie usterek 119 11 Dane techniczne 120 Zakres dostawy Patrz opis urządzenia i akcesoriów str 112 Inhalator Nebulizator Przewód powietrzny Ustnik Maska dla dorosłych Maska dla dzieci Filtr zapasowy Instrukcja obsługi ...

Page 108: ...ch łagodzi objawy tych chorób i przyspiesza leczenie Więcej informacji na temat zastosowania urządzenia można uzyskać u lekarza lub farmaceuty Urządzenie przeznaczone jest do inhalacji na użytek domowy Lekarstwa można inhalować jedynie po konsultacji i zgodnie z zaleceniami lekarza Inhalację należy przeprowadzać spokojnie i być odprężonym Należy wziąć wolno głęboki oddech aby lekarstwo dotarło głę...

Page 109: ...ę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią pouczone jak należy obsługiwać urządzenie Nie zezwalać dzieciom na zabawę opakowaniem niebezpieczeństwo uduszenia Nie używać dodatkowych części które nie zostały polecone przez producenta Urządzenie można podłączyć wyłącznie do napięcia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej Urządzenia nie należy zanurzać w wodzie ani używać w wilg...

Page 110: ...a jeśli odgłos pracy jest nienaturalny Ze względów higienicznych jest absolutnie konieczne aby każdy użytkownik korzystał z własnego wyposażenia dodatkowego Po użyciu urządzenia zawsze wyciągać wtyczkę z gniazda Urządzenie przechowywać w miejscu chronionym przed wpływami niekorzystnych warunków atmosferycznych Urządzenie należy przechowywać w odpowiednich warunkach ZABEZPIECZENIE W urządzeniu znaj...

Page 111: ...prywatnym domu Przed pierwszym uruchomieniem Uwaga Przed użyciem urządzenia należy całkowicie usunąć opakowanie Urządzenie chronić przed kurzem brudem i wilgocią Nigdy nie przykrywać urządzenia podczas eksploatacji Nie używać urządzenia w mocno zapylonym otoczeniu Jeśli urządzenie jest uszkodzone lub dojdzie do zakłóceń w eksploatacji należy je natychmiast wyłączyć Producent nie ponosi odpowiedzia...

Page 112: ... 3 Włącznik wyłącznik 4 Schowek na akcesoria 5 Pokrywa filtra z filtrem 6 Przyłącze na przewód powietrzny 7 Uchwyt na nebulizator Budowa nebulizatora i akcesoriów 8 Przewód powietrzny 9 Nebulizator 10 Dysza 11 Pojemnik na lekarstwa 12 Ustnik 13 Maska dla dzieci 14 Maska dla dorosłych ...

Page 113: ...ć lekko przekręcając do przyłącza na przewód powietrzny 6 inhalatora Zasilanie sieciowe Urządzenie podłączać tylko do napięcia sieciowego odpowiadającego parametrom podanym na tabliczce znamionowej Wtyczkę przewodu zasilającego 1 włożyć do odpowiedniego gniazda W celu podłączenia urządzenia do sieci włożyć wtyczkę do oporu w gniazdo Wskazówka Należy dopilnować aby gniazdo sieciowe znajdowało się w...

Page 114: ...ny roztwór gotowanej wody z solą lub lekarstwo Nie przepełniać pojemnika Zalecane maksymalne napełnienie wynosi 5 ml Stosować wyłącznie leki zalecone przez lekarza uzgadniając nim czas trwania inhalacji oraz ilość leku Jeśli zalecana ilość leku nie przekracza 2 ml należy uzupełnić pojemnik izotonicznym roztworem soli kuchennej do co najmniej 4 ml Rozcieńczenie konieczne jest również w przypadku le...

Page 115: ...odłączyć go od sieci Nebulizator 9 ponownie włożyć w uchwyt 7 7 Czyszczenie Patrz Czyszczenie i dezynfekcja na stronie 116 7 Wymiana filtra Regularnie kontrolować filtr np co 10 aplikacji Jeśli filtr jest mocno zanieczyszczony lub zapchany należy go wymienić Jeśli jest wilgotny również należy wymienić go na nowy UWAGA Używanego filtra nie należy czyścić i ponownie zakładać Stosować wyłącznie orygi...

Page 116: ...stanowi podwyższone ryzyko rozwoju zarodków Przygotowanie Bezpośrednio po każdym seansie tarapeutycznym należy oczyścić wszystkie części nebulizatora 9 oraz użyte akcesoria z pozostałości leku i innych zanieczyszczeń W tym celu rozłożyć nebulizator 9 na poszczególne części Zdjąć ustnik 12 z nebulizatora Rozłożyć nebulizator odkręcając jego górną część w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegar...

Page 117: ...halator powinien pracować tak długo aż wylatujące powietrze nie będzie zawierało wilgoci W przypadku mocnego zanieczyszczenia przewód należy wymienić Dezynfekcja W celu zdezynfekowania nebulizatora i akcesoriów należy postępować według poniższych wskazówek Dezynfekcja poszczególnych części zalecana jest najpóźniej po ostatnim użyciu urządzenia danego dnia do tego potrzeba tylko nieco bezbarwnego o...

Page 118: ...anie Nie przechowywać w wilgotnych pomieszczeniach np łazienkach ani nie transportować z wilgotnymi przedmiotami Podczas przechowywania i transportowania chronić przed stałym i bezpośrednim napromieniowaniem słonecznym Przechowywanie Do przechowywania akcesoriów służy schowek na akcesoria 4 Urządzenie przechowywać w miejscu suchym najlepiej w opakowaniu 9 Utylizacja Ze względu na ochronę środowisk...

Page 119: ...nego odgłosu pracy z nebulizatora O czym należy pamiętać przy terapii niemowląt i dzieci 1 U niemowląt maska powinna zakrywać usta i nos aby inhalacja była efektywna 2 Maska powinna zakrywać usta i nos również w przypadku małych dzieci Rozpylanie lekarstwa obok śpiącej osoby nie ma wiele sensu ponieważ do płuc nie dochodzi wystarczająco dużo lekarstwa Wskazówka inhalację należy przeprowadzać wyłąc...

Page 120: ...i transportu Temperatura 21 C do 70 C Względna wilgotność powietrza 10 do 95 Ciśnienie otoczenia 500 do 1060 hPa Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych Artykuły zamienne Nazwa REF Ustnik 162 635 Maska dla dorosłych 162 639 Maska dla dzieci 162 636 Nebulizator Przewód powietrzny 162 637 Filtr 162 638 Pomiary zostały wykonane z zastosowaniem roztworu chlorku sodu przy użyciu metody laserowo d...

Page 121: ...m europejskiej dyrektywy dotyczącej artykułów medycznych 93 42 EC ustawa o wyrobach medycznych KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA Urządzenie odpowiada obecnie obowiązującym przepisom dotyczącym elektromagnetycznej kompatybilności i nadaje się do stosowania w różnych budynkach łącznie z tymi które przeznaczone są na mieszkania prywatne Emisje częstotliwości radiowych urządzenia są bardzo niskie i na...

Page 122: ...122 ...

Page 123: ...123 ...

Page 124: ...124 753 185 0409 Irrtum und Änderungen vorbehalten ...

Reviews: