background image

17

1. Informações úteis

Pesagem correcta

Se possível, suba à balança sempre à mesma hora (de preferência, de manhã), depois de ter ido à 

casa de banho, em jejum e sem roupa, a fim de obter resultados comparáveis.

2.  Instruções importantes –  

guardar para usos posteriores!

Atenção – Para a sua segurança

– Atenção, não suba à balança com os pés molhados ou se a superfície da balança estiver húmida – 

perigo de escorregar!

– A balança deve ser protegida contra choques, a humidade, o pó, produtos químicos, fortes osci-

lações da temperatura e fontes de calor na sua proximidade (fogões, radiadores).

– As reparações só podem ser realizadas pelo serviço de assistência ao cliente da Beurer ou pelos 

comerciantes autorizados. Antes de fazer qualquer reclamação, verifique primeiro as pilhas e pro-

ceda, quando necessário, à sua substituição.

– Todas as balanças correspondem à Directiva CE 2004/108/EC + aditamentos. Se quiser colocar 

mais alguma questão em relação ao uso dos nossos equipamentos, contacte a loja onde comprou 

a balança ou o serviço de assistência a clientes da Beurer.

– De tempos a tempos, a balança deverá ser limpa com um pano húmido. Não use produtos de lim-

peza agressivos e, em caso algum, coloque a balança debaixo de água.

– A balança destina-se apenas ao uso próprio e não ao uso médico ou comercial.

– No estado de entrega, a balança vai ajustada para funcionar com as unidades de “kg”. Na parte de 

trás da balança encontra-se um comutador que permite a alteração para

  “libra/Stones” (lb, St).

– Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de 

aparelhos eléctricos e electrónicos 2002/96/CE – WEEE (“Waste Electrical and Electronic 

Equipment”). No caso de perguntas, dirija-se à autoridade municipal competente em maté-

ria de eliminação de resíduos. 

3. Utilização

Esta balança destina-se a determinar o peso de seres humanos. Para tal, a balança dispõe de uma 

gama de pesagem até 150 kg.

3.1 Pilhas

Caso existente, puxe a fita de isolamento existente na tampa do compartimento 

de pilhas ou remova a película protectora da pilha e introduza esta respeitando a 

polaridade correcta. Se a balança não mostrar qualquer função, retire a pilha com-

pletamente e volte a colocá-la. A sua balança está equipada com uma “Indicação 

de troca de pilha”. Se a balança for usada com uma pilha demasiado fraca, apa-

rece a indicação “

Lo

”, e a balança desliga automaticamente. Nesse caso, há ne-

cessidade de substituir a pilha (1 pilha de lítio CR 2032 de 3V). As baterias e pilhas 

gastas, totalmente descarregadas, devem ser eliminadas através dos recipientes 

de recolha devidamente identificados ou nos locais de recolha de lixo especial ou, 

ainda, entregando-as numa loja de electrodomésticos. Existe uma obrigação legal 

de dar um tratamento ecológico às pilhas.

nota:

 Este símbolo encontra-se nas pilhas que contêm materiais tóxicos: Pb = a 

pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio.

Coloque a balança sobre um fundo plano e firme; um revestimento firme do chão é uma das con-

dições para uma pesagem correcta.

!

Summary of Contents for GS 27

Page 1: ... F Pése personne en verre Mode d emploi E Báscula de vidrio Instrucciones para el uso I Bilancia in vetro Instruzioni per l uso T Cam terazisi Kullanma Talimatı r Стеклянные весы Инструкция по применению Q Waga szklana Instrukcja obsługi O Glazen weegschaal Gebruikshandleiding P Báscula de vidrio Instruções de utilização K Γυάλινη ζυγαριά Oδηγίες χρήσης Design Glaswaage Gebrauchsanleitung ...

Page 2: ...r vom Beurer Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt wer den Prüfen Sie jedoch vor jeder Reklamation zuerst die Batterien und tauschen Sie diese gegebe nenfalls aus Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 2004 108 EC Ergänzungen Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer Geräte haben so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice Von Zeit zu Zeit sollte das...

Page 3: ...ie komplette Displayanzeige Abb 1 bis 0 0 Abb 2 angezeigt wird Nun ist die Waage zum Messen Ihres Gewichtes bereit Stellen Sie sich nun auf die Waage Stehen Sie ruhig auf der Waage mit gleichmäßiger Gewichtsvertei lung auf beiden Beinen Die Waage beginnt sofort mit der Messung Kurz darauf wird das Messergebnis angezeigt Abb 3 Wenn Sie die Trittfläche verlassen schaltet sich die Waage nach 10 Sekun...

Page 4: ... products please contact your dealer or Beurer Customer Service The scale should occasionally be cleaned with a damp cloth Do not use aggressive cleaning agents and never submerge the scale The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes On delivery the scale is set to the unit kg A switch located on the back of the scale enables you to change to pound and...

Page 5: ... Français Chère cliente cher client Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment Notre nom est syno nyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications approfondies ils trouvent leur application dans le domaine de la chaleur du contrôle du poids de la pression artérielle de la mesure de température du corps et du pouls des thérapies douces des massage...

Page 6: ...tement les piles et remettez les en place Votre balance est pourvue d un affichage de changement de piles En cas d utilisation de la balance avec des piles faibles le message Lo s affiche et la balance s arrête automatiquement Il est alors temps de remplacer les piles 1 pile 3 V au lithium CR2032 Les piles et les accus usagés et complètement déchargés doivent être mis au rebut dans des conteneurs ...

Page 7: ...n por agentes autorizados No obstante antes de hacer una reclamación compruebe usted las pilas y dado el caso cámbielas Todas las básculas cumplen con la directriz de la CE 2004 108 CE con sus suplementos Si usted tuviera aún consultas sobre la aplicación de nuestros aparatos sírvase dirigirse a su agente auto rizado o al servicio postventa de Beurer Es aconsejable limpiar de vez en cuando el equi...

Page 8: ... autotest en que se visualiza todas las indicaciones de la pantalla fig 1 hasta llegar a 0 0 fig 2 Ahora queda la báscula lista para la medición de su peso Suba ahora a la báscula Permanezca quieto sobre la báscula distribuyendo su peso homogé neamente sobre ambas piernas La báscula inicia inmediatamente la medición Poco después se indica el resultado de la medición fig 3 La báscula se apaga por s...

Page 9: ...la bilancia dispone di un intervallo di misurazione fino a 150 kg e può quindi rilevare anche il peso di persone con elevato peso corporeo 3 1 Pile Qualora presenti estrarre le strisce isolanti delle pile sul coperchio del vano pile oppure rimuovere il foglio protettivo delle pile inserendole rispettando le polarità Qualora la bilancia non mostri alcuna funzione rimuovere le pile completamente e r...

Page 10: ...004 108 EC Sayılı Yönergesine ve bunun eklerine uygundur Aletlerimizin kullanımları hakkında başka sorularınızın olması halinde lütfen satıcınıza veya Beurer Müşteri Servisine başvurunuz Tartı zaman zaman nemli bir bezle temizlenmelidir Keskin temizlik maddeleri kullanmayınız ve tartıyı kesinlikle su altına tutmayınız Tartı sadece kişisel kullanım amacıyla imal edilmiştir tıbbi ve ticari amaçla ku...

Page 11: ...emesi doğru bir ölçüm için ön şarttır Ayağınızla bir defa hızlı ve kuvvetlice tartınızın ayak basma yerine dokununuz Tüm gösterge görüntüleri Şekil 1 0 0 Şekil 2 Kendini tarama olarak görün tülenir Artık tartı ağırlığınızı tartmaya hazırdır Tartının üzerine çıkın Ağırlığınızı eşit bir şekilde iki bacağınıza dağıtarak tartının üzerinde sakin bir şekilde durun Tartı hemen tartma işlemine başlar Bunu...

Page 12: ...естного самоуправления 3 Использование Данные напольные весы служат для определения веса людей Весы имеют диапазон измерения до 150 кг 3 1 Ввод в эксплуатацию Если имеется снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защитную пленку с самой батарейки и установите ее соблюдая полярность Если весы не работают полностью вытащите батарейку и установите ее заново Весы оснащены и...

Page 13: ... Москва ул Перерва 62 корп 2 офис 3 Сервисный центр 109451 г Москва ул Перерва 62 корп 2 Тел факс 495 658 54 90 Дата продажи ________________________ Подпись продавца ________________________________________ Штамп магазина ___________________________________Подпись покупателя______________________________ рис 3 Polski Szanowni Klienci bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów Nazwa nasz...

Page 14: ... jednostką władz samorządowych odpowiedzial nych za usuwanie odpadów na Państwa terenie 3 Stosowanie Prezentowana tu waga jest przeznaczona do określania masy ciała ludzi Przedział ważonych mas zamyka się w granicach do 150 kg 3 1 Baterie Należy zerwać taśmę izolacyjną z pokrywy pojemnika na baterie lub zerwać taśmę zabezpieczająca baterię a następnie założyć ją zgodnie z biegunowością do pojemnik...

Page 15: ... gebruik Let op Voor uw veiligheid Let op ga niet met natte voeten op de weegschaal staan en ga niet op de weegschaal staan als het oppervlak vochtig is u kunt uitglijden Stel de weegschaal niet bloot aan schokken vocht stof chemicaliën sterke temperatuurschom melingen en hoge temperaturen bijv in de nabijheid van een warmtebron zoals een oven of ver warmingselement De weegschaal mag alleen worden...

Page 16: ...rizontale stabiele bodem voor een goede meting 3 2 Gewicht meten Plaats de weegschaal op een vlakke stevige ondergrond geen tapijt een stevige ondergrond is noodzakelijk voor een correcte meting Raak met uw voet hoorbaar kort en krachtig de weegschaal aan om de trillingssensor te activeren Als zelftest verschijnt de volledige displayweergave afb 1 tot 0 0 afb 2 wordt weergegeven Nu is de weegschaa...

Page 17: ...ra se um comutador que permite a alteração para libra Stones lb St Elimine o aparelho de acordo com o Regulamento do Conselho relativo a resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos 2002 96 CE WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment No caso de perguntas dirija se à autoridade municipal competente em maté ria de eliminação de resíduos 3 Utilização Esta balança destina se a determinar o pe...

Page 18: ...ρµότητα βάρoς αρτηριακή πίεση θερµoκρασία σώµατoς σφυγµός ήπια θεραπεία µασάζ και αέρας Παρακαλείσθε να διαβάσετε µε πρoσόχή αυτές τις oδηγίες χρήσης να τις φυλάσσετε για µελλoντική χρήση να τις έχετε διαθέσιµες και για άλλoυς χρήστες και να πρoσέχετε τις υπoδείξεις Με φιλική σύσταση Η δική σας oµάδα της Beurer 1 Αξίζει να γνωρίζετε Σωστό ζύγισµα Zυγίζεστε κατά τo δυνατόν την ίδια ώρα καλύτερα τo ...

Page 19: ...ατα εκτός λειτoυργίας Στην περίπτωση αυτή πρέπει να αντικατασταθεί η µπαταρία 1 µπαταρία 3V λιθίoυ CR2032 Oι άδειες πλήρως εξαντληµένες µπαταρίες και συσσωρευτές πρέπει να πετιoύνται στoυς κάδoυς περισυλλoγής µε ειδική ένδειξη να παραδίδoνται στoυς χώρoυς περισυλλoγής επικίνδυνων απoρριµµάτων ή στo εµπoρικό κατάστηµα ηλεκτρικών ειδών Αυτά είναι υπoχρεωµένα από τo νόµo να εκτελoύν την απoρριµµατική...

Page 20: ...20 75 4 918 0 811 I r r t um und Ä n de ru ng e n v or be ha l te n ...

Reviews: