background image

12

•  Qualora l’apparecchio non dovesse essere utilizzato 

per un periodo prolungato, rimuovere le batteria dal 

vano batterie.

•  Utilizzare solo tipologie di batterie uguali o equiva-

lenti.

•  Sostituire sempre tutte le batterie contemporanea-

mente.

•  Non utilizzare batterie ricaricabili!

•  Non smontare, aprire o frantumare le batterie.

•  Smaltire le batterie esauste e completamente scari-

che negli appositi punti di raccolta, nei punti di rac-

colta per rifiuti tossici o presso i negozi di elettronica. 

Lo smaltimento delle batterie è un obbligo di legge.

•  I simboli riportati di seguito indicano  

che le batterie contengono sostanze 

tossiche. Pb = batteria contenente 

piombo, Cd = batteria contenente cad-

mio, Hg = batteria contenente mercu-

rio.

•  A tutela dell’ambiente, al termine del suo  

utilizzo l’apparecchio non deve essere smaltito 

nei rifiuti domestici. Lo smaltimento deve 

essere effettuato negli appositi centri di raccolta. 

Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva europea 

sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 

(WEEE). Per eventuali chiarimenti, rivolgersi alle 

autorità comunali competenti per lo smaltimento.

 ATTENZIONE

•  Portata max. 180 kg (396 lb / 28 st),  

Graduazione 100 g (0,2 lb / 1 lb).

•  Pulizia: pulire la bilancia con un panno umido e, se 

necessario, con un po’ di detersivo. Non immergere 

mai la bilancia in acqua, nè lavarla sotto l’acqua 

corrente.

•  Non esporre la bilancia a urti, umidità, polvere, pro-

dotti chimici, forti sbalzi di temperatura, campi elet-

tromagnetici e fonti di calore troppo vicine.

•  Prima di inoltrare eventuali reclami, 

testare le batterie e se necessario sosti-

tuirle.Smaltire la confezione nel rispetto  

dell‘ambiente.

Garanzia / Assistenza

Beurer GmbH, Söflinger Strasse 218, D-89077 Ulm (di 

seguito denominata „Beurer“) offre una garanzia per 

questo prodotto, nel rispetto delle seguenti condizioni 

e nella misura descritta di seguito.

 

Le seguenti condizioni di garanzia lasciano invariati 

gli obblighi di garanzia di legge del venditore stabi-

liti nel contratto di acquisto con l‘acquirente. 

La garanzia si applica inoltre fatte salve le prescri-

zioni di legge obbligatorie in materia di responsa-

bilità.

Beurer garantisce la perfetta funzionalità e la comple-

tezza di questo prodotto.

La garanzia mondiale è di 5 anni a partire 

dall‘acquisto del prodotto nuovo, non usato, da parte 

dell‘acquirente.

Questa garanzia copre solo i prodotti che l‘acquirente 

ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu-

sivamente a scopo personale, in ambito domestico.

Vale il diritto tedesco.

Nel caso in cui il prodotto, durante il periodo di garan-

zia, si dimostrasse incompleto o presentasse difetti di 

funzionamento in linea con le seguenti disposizioni, 

Beurer provvederà a sostituire o riparare gratuitamente 

il prodotto in base alle presenti condizioni di garanzia.

Per segnalare un caso di garanzia, l‘acquirente de-

ve rivolgersi innanzitutto al proprio rivenditore lo-

cale: vedere l‘elenco „Service International“ in cui 

sono riportati gli indirizzi dei centri di assistenza. 

L‘acquirente riceverà quindi informazioni più dettagli-

ate sulla gestione del caso di garanzia, ad esempio 

dove deve inviare il prodotto e quali documenti sono 

necessari. 

L‘attivazione della garanzia viene presa in considerazi-

one solo se l‘acquirente può presentare 

 

– una copia della fattura/prova d‘acquisto e 

 

– il prodotto originale 

a Beurer o a un partner Beurer autorizzato.

Sono espressamente esclusi dalla presente garanzia 

 

– l‘usura dovuta al normale utilizzo o al consumo del 

prodotto;

 

– gli accessori forniti assieme a questo prodotto che, 

in caso di utilizzo conforme, si consumano o si 

esauriscono (ad es. batterie, batterie ricaricabili, 

manicotti, guarnizioni, elettrodi, lampadine, acces-

sori e accessori per inalatore); 

 

– i prodotti che sono stati utilizzati, puliti, conserva-

ti o sottoposti a manutenzione in modo improprio 

e/o senza rispettare le disposizioni riportate nelle 

istruzioni per l‘uso, nonché i prodotti che sono stati 

aperti, riparati o smontati e rimontati dall‘acquirente 

o da un centro di assistenza non autorizzato da 

Beurer; 

 

– i danni occorsi nel trasporto dal produttore al cliente 

o tra il centro di assistenza e il cliente;

 

– i prodotti acquistati come articoli di seconda scelta 

o usati;

 

– i danni conseguenti che dipendono da un difetto del 

prodotto (in questo caso possono tuttavia esistere 

diritti derivanti dalla responsabilità per i prodotti o 

da altre disposizioni di legge obbligatorie in materia 

di responsabilità). 

Le riparazioni o la sostituzione completa non prolunga-

no in alcun caso il periodo di garanzia. 

Possibili errori e variazioni

20

PAP

Summary of Contents for GS 135

Page 1: ... for use FR Pèse personne en verre Mode d emploi ES Báscula de vidrio para personas Manual de instrucciones IT Bilancia in vetro Instruzioni per l uso TR Cam terazi Kullanım kılavuzu RU Стеклянные весы Инструкция по применению PL Waga szklana Instrukcja obsługi GS 135 ...

Page 2: ...FR Posez la balance sur un sol plat et dur ES Colocar la báscula sobre un suelo plano y estable IT Posizionare la bilan cia su un fondo piano e solido TR Teraziyi düz ve sağlam bir yüzey üzerine koyun RU Установить весы на прочную ровную поверхность PL Ustaw wagę na twardym i płaskim podłożu UNIT UNIT KG LB ST d 0 1 kg 0 2 lb 1 lb DE Waage ist umschalt bar EN Scales can be switched to alterna tive...

Page 3: ... RU Во время взвеши вания стойте непод вижно PL Podczas ważenia na leży stać bez ruchu Auto off 10 sec 1 sec 0 0 Auto off 10 sec DE Hinweis Bei Erst benutzung und Standort wechsel EN Note for first use and relocation FR Remarque Première utilisation et change ment de place ES Indicación para usarla por primera vez o cambiarla de sitio IT Avvertenza al primo utilizzo e in caso di spostamento TR Not...

Page 4: ...ng Ihr Beurer Team Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanwei sung verwendet WARNUNG Warnhinweis auf Verlet zungsgefahren oder Ge fahren für Ihre Gesund heit ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Ge rät Zubehör Hinweis auf wichtige Informationen Gebrauchsanweisung lesen 20 PAP Verpackung umweltgerecht entsorgen Entsorgung gemäß Elektro und Elek tronik Altgeräte ...

Page 5: ...ie die Waage niemals in Wasser Spülen Sie sie auch nie mals unter fließendem Wasser ab Schützen Sie die Waage vor Stößen Feuchtigkeit Staub Chemikalien starken Temperaturschwan kungen elektromagnetischen Feldern und zu nahen Wärmequellen Prüfen Sie vor jeder Reklamation die Batterien und wechseln Sie diese ggf aus Verpackung umweltgerecht entsorgen Garantie Service Die Beurer GmbH Söflinger Straße...

Page 6: ...ry CAUTION indicates a hazardous situ ation which if not avoided may result in minor or mo derate injury Note on important information Read the instructions for use 20 PAP Dispose of packaging in an environmen tally friendly manner Disposal in accordance with the Waste Electrical and Electronic Equipment EC Directive WEEE Do not dispose of batteries containing hazardous substances with household w...

Page 7: ...cement delivery free of charge in accordance with these warranty conditions If the buyer wishes to make a warranty claim they should approach their local retailer in the first in stance see the attached International Service list of service addresses The buyer will then receive further information about the processing of the warranty claim e g where they can send the product and what documentation...

Page 8: ... piles identiques ou équiva lentes Remplacez toujours l ensemble des piles simulta nément N utilisez pas d accumulateur Ne démontez n ouvrez ou ne cassez pas les piles Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spéciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d appa reils électriques L élimination des piles...

Page 9: ... ou entretenus de manière inappropriée et ou contraire aux con ditions d utilisation ainsi que les produits ouverts réparés ou modifiés par l acheteur ou par un service client non agréé par Beurer les dommages survenus lors du transport entre le fabricant et le client ou entre le service client et le client les produits achetés en tant qu article de second choix ou d occasion les dommages consécut...

Page 10: ...rónicos WEEE Para más información póngase en contacto con la autoridad municipal competente en materia de eliminación de residuos ATENCIÓN La capacidad de carga es de máx 180 kg 396 lb 28 st Precisión 100 g 0 2 lb 1 lb Limpieza la balanza puede limpiarse con un paño húmedo aplicando en caso necesario un poco de detergente líquido No sumerja nunca la balanza ni la lave bajo un chorro de agua Protej...

Page 11: ...lità controllati nei dettagli relativi ai settori calore peso pressione temperatura corporea pulsa zioni terapia dolce massaggio Beauty e aria Cordiali saluti Il Beurer Team Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l uso vengono utilizzati i seguenti simboli AVVER TENZA Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute ATTENZI ONE Segnalazione di avvi so di possibili danni a...

Page 12: ...tezza di questo prodotto La garanzia mondiale è di 5 anni a partire dall acquisto del prodotto nuovo non usato da parte dell acquirente Questa garanzia copre solo i prodotti che l acquirente ha acquistato come consumatore e che utilizza esclu sivamente a scopo personale in ambito domestico Vale il diritto tedesco Nel caso in cui il prodotto durante il periodo di garan zia si dimostrasse incompleto...

Page 13: ...k çocuklar pilleri yutabilir ve bunun sonucunda boğulabilir Bu nedenle pilleri küçük çocukların erişmeyeceği yerlerde saklayın Artı ve eksi kutup işaretlerine dikkat edin Bir pil aktığında koruyucu eldiven giyin ve pil bölme sini kuru bir bezle temizleyin Pilleri aşırı ısıya karşı koruyun Patlama tehlikesi Pilleri ateşle atmayın Piller şarj edilmemeli veya kısa devre yaptırılmama lıdır Cihazı uzun...

Page 14: ...an aşınmalar ve yıpranmalar Bu ürün ile birlikte teslim edilen ve usulüne uygun kullanıldığında da yıpranabilecek veya tükenebile cek aksesuar parçaları örneğin piller şarj edilebilir piller manşetler contalar elektrotlar aydınlatma malzemeleri başlıklar ve nebulizatör aksesuarları Kullanım kılavuzundaki bilgiler dikkate alınmadan ve veya usulüne uygun olmayan bir şekilde kullanılan temizlenen dep...

Page 15: ...нкты приема спецотходов или в магазины электрооборудования Закон обя зывает пользователей обеспечить утилизацию батареек Эти знаки предупреждают о наличии в батарейках токсичных веществ Pb свинец Cd кадмий Hg ртуть В интересах защиты окружающей среды по окончании срока службы следует утилизировать прибор отдельно от быто вого мусора Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбор...

Page 16: ...Baterie należy chronić przed nadmiernym działaniem wysokiej temperatury Zagrożenie wybuchem Nie wrzucać baterii do ognia Nie wolno ładować ani zwierać baterii W przypadku niekorzystania z urządzenia przez dłuż szy czas wyjąć baterie z przegrody Należy używać tylko tego samego lub równoważ nego typu baterii Zawsze należy wymieniać jednocześnie wszystkie baterie Nie należy używać akumulatorów Nie wo...

Page 17: ...t rozpatrywania reklamacji gwarancyjnej np gdzie wysłać produkt i jakie dokumenty są wymagane Roszczenie z tytułu gwarancji będzie rozpatrywane tyl ko wtedy gdy kupujący może przedłożyć kopię faktury paragon zakupu oraz oryginalny produkt firmie Beurer lub autoryzowanemu partnerowi firmy Beurer Niniejsza gwarancja wyraźnie nie obejmuje zużycia wynikającego z normalnego użytkowania lub zużywania si...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...20 756 19_GS135_ 2019 07 25_03_IM_BEU Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm Germany www beurer com www beurer gesundheitsratgeber com www beurer healthguide com ...

Reviews: