17
EsPAñOL
Estimados clientes:
Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de
productos de alta y comprobada calidad en los ámbitos de calor, peso, tensión sanguínea, temperatura
corporal, pulso, tratamiento suave, masaje, aire y belleza.
Sírvase leer las presentes instrucciones para el uso detenidamente; guarde el manual para usarlo ulte-
riormente; póngalo a disposición de otros usuarios y observe las instrucciones.
Les saluda cordialmente
Su equipo Beurer
Volumen de suministro
- Aparato base
- Cabezal de depilación
- Accesorio de precisión
- Cabezal exfoliante
- Tapa protectora
- Estación de carga
- Bloque de alimentación
- Cepillo de limpieza
- Estas instrucciones de uso
Explicación de símbolos
En estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos:
AVIsO
Indicación de advertencia de peligro de lesiones o de riesgos para su salud.
ATENcIÓN
Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o accesorios.
Nota
Indicación de informaciones importantes.
3
1
Zum Kennenlernen
Das Gerät besteht aus einem batte-
riebetriebenen Antrieb mit einem
Scherkopf zum Trimmen der Nasen-
und Ohrenhaare sowie einem
Scherkopf für Barthaare.
Zusätzlich verfügt das Gerät über
eine Leuchte, die beim Trimmen der
Nasen- und Ohrenhaare den An-
wendungsbereich beleuchtet.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwen-
dung, nicht für den medizinischen
oder kommerziellen Gebrauch vor-
gesehen.
Beachten Sie die Hinweise in dieser
Anleitung. Sie sorgen für den richti-
gen Umgang mit dem Gerät und hel-
fen Ihnen, ein optimales Behand-
lungsergebnis zu erzielen.
Das Gerät ist nur für den in dieser
Gebrauchsanleitung beschriebenen
Zweck vorgesehen. Der Hersteller
kann nicht für Schäden haftbar ge-
macht werden, die durch unsach-
gemäßen oder leichtsinnigen
Gebrauch entstehen.
2
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung verwendet.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Ge-
fahren für Ihre Gesundheit.
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am
Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Hinweis
Geeignet zur Reinigung unter fließendem Was-
ser.
Nota
Se puede lavar bajo el agua.
Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por
tanto a la clase de protección 2.
Utilizar únicamente en habitaciones cerradas.
1. Uso indicado
Con esta depiladora puede eliminar ese vello tan molesto de una manera rápida, sencilla y eficaz. Las
pinzas rotatorias extraen incluso el vello más corto, eliminándolo de raíz. Gracias al accesorio de precisión
puede utilizarla incluso en zonas delicadas. El cabezal exfoliante sirve para eliminar de un modo suave las
células muertas y evitar que se enquiste el vello.
El aparato está destinado exclusivamente a la finalidad descrita en este manual de instrucciones. El fabri-
cante no asumirá la responsabilidad por daños y perjuicios causados por un
uso irresponsable o incorrecto.
Este aparato está destinado exclusivamente para uso doméstico, no se ha previsto un uso comercial.