75
•
Применяйте прибор только для лиц с обхватом плеча, предусмотренным параметрами прибора.
•
Обратите внимание на то, что накачивание манжеты воздухом может привести к временному наруше-
нию подвижности сдавленной конечности.
•
Во время измерения кровяного давления не допускается прерывание циркуляции крови на длительное
время. При сбое в работе прибора снимите манжету с руки.
•
Избегайте механического сужения, сдавливания или сильного сгибания шланга манжеты.
•
Манжета не должна накачиваться воздухом под давлением на долгое время, также нельзя слишком ча-
сто проводить измерения, поскольку это может привести к нарушению кровотока и травмам.
•
Убедитесь в том, что к кровеносным сосудам руки, на которую накладывается манжета, не подсоедине-
но медицинское оборудование (например, оборудование для внутрисосудистого доступа или внутрисо-
судистой терапии, а также артериовенозный шунт).
•
Не используйте манжету, если Вам была сделана ампутация груди.
•
Во избежание дальнейших повреждений не кладите манжету поверх ран.
•
Питание прибора осуществляется от батареек или от блока питания. Помните, что перенос данных и их
сохранение возможны только в том случае, если прибор получает питание. Если батарейки разряжены
или блок питания отсоединен от электросети, дата и время в приборе сбрасываются.
•
В целях экономии заряда батареек прибор отключается автоматически, если Вы не нажимали кнопки в
течение минуты.
•
Допускается использование прибора только в целях, описываемых в данной инструкции по примене-
нию. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, вызванный неквалифицированным или непра-
вильным использованием прибора.
указания по хранению и уходу
•
Прибор для измерения артериального давления состоит из прецизионных и электронных компонентов.
Точность измерений и срок службы прибора зависят от бережного обращения с ним:
– Защищайте прибор от ударов, влажности, загрязнения, сильных колебаний температуры и прямых
солнечных лучей.
– Не роняйте прибор.
– Не используйте прибор вблизи сильных электромагнитных полей, держите его на значительном рас-
стоянии от радиоустановок или мобильных телефонов.
– Используйте только входящие в комплект или оригинальные запасные манжеты. В противном случае
могут быть получены неправильные результаты измерения.
•
Не нажимайте кнопки до тех пор, пока манжета не наложена на запястье.
•
Если прибор не используется длительное время, извлеките батарейки.
указания по батарейкам
•
Батарейки содержат вещества, которые могут нанести вред при попадании внутрь организма. Храните
батарейки и изделия в недоступном для детей месте. Если кто-либо проглотит батарейку, следует не-
медленно обратиться к врачу.
•
Батарейки нельзя перезаряжать или реактивировать с помощью различных средств. Не разбирайте
батарейки, не бросайте их в огонь и не замыкайте накоротко.
•
Если батарейки разряжены или прибор не используется длительное время, извлеките батарейки из при-
бора. Так Вы сможете избежать повреждений прибора при истечении срока годности батареек. Всегда
заменяйте все батарейки одновременно.
•
Не используйте батарейки различных типов, марок и различной емкости.
Summary of Contents for BM 90
Page 75: ...75...
Page 77: ...77 LCD display signal 24 12 1 7 5...
Page 78: ...78 5 BM90 LAN www beurer connect com LAN 1 5 LR 03...
Page 79: ...79 Pb Cd Hg MEM 3 SET MEM SET 24 12 SET 071 50...
Page 80: ...80 6 22 42 5 START STOP START STOP...
Page 81: ...81 beurer connect 60 START STOP 1 5 7 5 140 90 1 140 159 90 99 2 160 179 100 109 3 180 110...
Page 82: ...82 8 60 MEM MEM 1 60 4 4 MEM SET START STOP 1 MEM 3 SET 9 10...
Page 103: ...103...
Page 104: ...104 752 995_0912 Irrtum und nderungen vorbehalten...