52
suffisamment calme et confortable, ne bougez plus, fermez les
yeux, essayez de vous détendre et de respirez calmement.
Si la mesure suivante indique toujours un manque de stabilité,
reposez-vous encore un moment avant de procéder à une nou-
velle mesure. Si les nouveaux résultats de mesure demeurent
instables, indiquez vos valeurs de mesure de pression artérielle
en signalant le fait que les mesures n’ont pas pu être réalisées
avec un repos circulatoire suffisant.
Cette situation peut être causée entre autres par une agita-
tion nerveuse ne pouvant pas être surmontée par de courtes
périodes de repos. L’existence de troubles du rythme car-
diaque peut également empêcher l’obtention d’une mesure de
pression artérielle stable.
L’absence de repos circulatoire peut avoir différentes causes,
comme par exemple une surcharge pondérale, une tension
mentale ou un étourdissement, le fait de parler ou la présence
d’un trouble du rythme cardiaque durant la mesure.
Dans la plupart des cas, le diagnostic d’HSD offre une excel-
lente indication de l’existence ou non d’un repos circulatoire
durant une mesure de pression artérielle. Certains patients
souffrant de troubles du rythme cardiaque ou d’une charge
mentale durable peuvent rester hémodynamiquement ins-
tables sur de longue période, y compris après des périodes de
repos répétées. La mesure de la pression artérielle au repos
est, dans ces cas, moins précise. Comme pour toute méthode
de mesure médicale, la précision du diagnostic est limitée et
peut, dans certains cas, indiquer des résultats erronés. Chez
les patients pour qui la présence d’un repos circulatoire a été
établie, les résultats de mesure de la pression artérielle sont
relativement fiables.
7. Enregistrer, récupérer et supprimer les
valeurs de mesure
Mémoir
e utilisat
eur
Le résultat de chaque mesure réussie est enregistré avec
la date et l’heure. Lorsqu’il y a plus de 60 données de me-
sure, la mesure la plus ancienne est écrasée.
• Vous devez d’abord démarrer le tensiomètre pour accé-
der au mode de récupération de la mémoire. Pour cela,
appuyez sur la touche
MARCHE/ARRÊT
.
• Après l’affichage en plein écran, sélectionnez la mé-
moire utilisateur souhaitée dans un délai de 3 secondes
avec la touche mémoire
M1
ou
M2
(
).
– Si vous souhaitez consulter les données de mesure de
la mémoire utilisateur , appuyez sur la touche mémoire
M1
.
– Si vous souhaitez consulter les données
de mesure de la mémoire utilisateur ,
appuyez sur la touche mémoire
M2
.
Votre dernière mesure s’affiche à l’écran.
Si
Bluetooth
®
est activé (le symbole est
affiché à l’écran), les données de mesure
sont transférées automatiquement.
En appuyant sur la touche
M1/M2
, le trans-
fert est interrompu et les valeurs moyennes
sont affichées. Le symbole ne s’affiche
plus.
Summary of Contents for BM 85
Page 118: ...118 6 2 BF WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment 21 PAP Storage Transport Operating...
Page 119: ...119 SN CE 93 42 EEC 30...
Page 120: ...120 3...
Page 121: ...121 WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...
Page 122: ...122 3 1 2 3 4 5 USB 6 7 M1 M2 8 9 10 11 1 2 3 4 10 9 5 11 6 7 8...
Page 124: ...124 4 USB USB USB USB Bluetooth Pb Cd Hg Bluetooth Bluetooth M1 M2 5 M1 M2 M1 M2 M1 M2...
Page 126: ...126 OK 22 42 3...
Page 128: ...128 6 5 3 180 110 2 160 179 100 109 1 140 159 90 99...
Page 129: ...129 130 139 85 89 120 129 80 84 120 80 WHO 1999 World Health Organization 5...
Page 130: ...130 7 60 3 M1 M2 M1...
Page 131: ...131 M2 Bluetooth M1 M2 1 M1 2 M2 A AM 7 5 00 9 00 M1 M2 PM 7 18 00 20 00...
Page 137: ...137 14 22 42 163 946 071 62 USB 163 484 15...
Page 158: ...158...
Page 159: ...159...