background image

29

5. Misurazione della pressione

• Sedersi comodamente e rilassarsi.
• Appoggiare il braccio su un comodo sostegno e piegarlo in modo che l’apparecchio si

trovi all’altezza del cuore (vedere figura)

• Prima di ogni misurazione riposare per 3 – 5 minuti.
• Selezionare la memoria desiderata: M1, M2  (vedere pag. 29)
• Premere il tasto Start per iniziare la misurazione; sul display compare un messaggio

di saluto

• Il polsino viene ora gonfiato automaticamente a 180 mmHg; sul

display compare quanto segue:

• Raggiunto il valore di 180 mmHg inizia la

procedura di misurazione e sul display compare
un cuore che batte:

• Se la pressione di gonfiaggio preimpostata a

180 mmHg non è sufficiente, l’apparecchio
provvede automaticamente a innalzare la pressione di gonfiaggio.

• Successivamente compaiono sul display il valore della pressione sanguigna e la

frequenza delle pulsazioni:

• Per spegnere premere nuovamente il tasto START/STOP (I/O)
• Se ci si dimentica di spegnere l’apparecchio, questo si spegne automaticamente dopo

3 minuti

6. Selezione memoria

L’apparecchio offre la possibilità di memorizzare 2 x 30 valori per controllare la
tendenza della pressione. 
• Dopo l’inserimento delle batterie i valori misurati vengono sempre memorizzati

nella memoria M1.

• Togliendo le batterie i valori memorizzati restano presenti.
• Mediante il tasto MENU si seleziona 

SELEZIO MEMORIA

• Premendo ancora una volta il tasto MENU si entra in selezione memoria:
• Con i tasti + e - si può selezionare la memoria 

M1

, la memoria 

M2

o nessuna memoria

OFF

confermando col tasto MENU.

• Durante la misurazione viene visualizzata la zona di memoria selezionata.
• Selezionando la funzione OFF il valore selezionato non viene memorizzato.
• La memoria immessa può essere modificata solo immettendone un’altra, oppure

togliendo le batterie.

7. Visualizzazione dei valori memorizzati

Le memorie M1 o M2 possono essere richiamate in 4 modi diversi:

a) Valore singolo

• Premendo il tasto + o - ad apparecchio spento, compare l’ultimo valore misurato
• Premendo ancora il tasto + o - si possono richiamare uno per uno tutti i valori

memorizzati.

• Sul display compare il numero della zona di memoria, la data e l’ora in cui è stata

effettuata la misurazione.

• • • • • • • • • • • • •

SALVE

MODELL BC-42

RILASSATI

RILASSATI

NON
MUOVERTI

NON
MUOVERTI

CALMO

SELEZIO MEMORIA

OFF M1 M2

GA BC 42_multi.qxp3  27.04.2001 17:20 Uhr  Seite 29

Summary of Contents for BC 42

Page 1: ...sning Bruksanvisning Brukerveiledning Kullanma Talimat Handgelenks Blutdruckcomputer Blood pressure wrist computer Tensiom tre de poignet lectronique Computadora de medici n de presi n de sangre para...

Page 2: ...Polsino 12 5 20 5 cm Korte beschrijving 1 Display 2 Keuzeknop geheugenplaats 3 Keuzeknop geheugenplaats 4 Menutoets 5 START STOP toets I O 6 Manchet 12 5 20 5 cm Kort beskrivelse 1 Display 2 tast til...

Page 3: ...inen Fall eigene medizinische Entscheidungen z B Medikamente und deren Dosierungen Bei Einschr nkungen der Durchblutung an einem Arm aufgrund Chronischer oder akkuter Gef erkrankungen unter anderem Ge...

Page 4: ...it ist notwendig um Ihre Messwerte korrekt mit Uhrzeit und Datum zu speichern und sp ter wieder abzurufen Sie geben nun wiederum mit der und Taste das Jahr den Monat den Tag und die Uhrzeit ein Die St...

Page 5: ...t 2 x 30 Werte zu speichern um den Trend Ihres Blutdrucks zu kontrollieren Nach Einsetzen der Batterien werden Ihre Werte immer automatisch in Speicher M1 gespeichert Bei Entnahme der Batterien bleib...

Page 6: ...r in der Speicherliste gekennzeichnet war blinkt und zus tzlich werden auf der rechten Seite die entsprechenden Messwerte angezeigt Durch dr cken der oder Taste k nnen Sie sich alle Werte nochmals in...

Page 7: ...gt wurden Ansonsten schalten Sie mit der START STOP Taste I O aus Wenn das Ger t 30 Sekunden nicht genutzt wurde schaltet es automatisch ab 9 Fehlermeldungen erscheinen im Display wenn das Aufpumpen l...

Page 8: ...habung auf Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung oder auf Eingriff von Dritten beruht Erfolgt die Beanstandung zu unrecht sind wir berechtigt f r Pr fung und Versand des Ger tes eine angemessene Verg...

Page 9: ...ion Discuss your readings with your doctor and on no account make your own medical decisions e g drugs and their dosages The wrist measurement will be less accurate if an arm suffers from restricted b...

Page 10: ...is necessary so that you can save your readings correctly with the date and time and call them up again later You now enter the year month day and time with the and buttons The position which can be c...

Page 11: ...the trend of your blood pressure After insertion of the batteries your readings will automatically be saved in memory M1 All readings are preserved on removal of the batteries The MENU button now tak...

Page 12: ...tion the relevant readings are displayed on the right hand side You can display all the readings once more in numerals on the right next to the graph by pressing the or button The average value is sho...

Page 13: ...witch off with the START STOP button I O If the computer is not used for 30 seconds it switches off automatically 9 Error messages appear in the display when cuff inflation takes longer than 25 second...

Page 14: ...instructions or intervention by third parties In the event that a complaint is not genuine we shall be entitled to make an appropriate charge for each collection to cover testing and dispatch of the...

Page 15: ...e prenez vous m me des d cisions d ordre m dical concernant la prise de m dicaments par exemple En cas de circulation irr guli re ou d art rioscl rose chronique ou aigu l exactitude de la mesure de la...

Page 16: ...e l heure et la date de l enregistrement des mesures soit correctes et que vous puissiez les appeler ult rieurement En utilisant la touche et vous pouvez nouveau entrer l ann e le mois le jour et l he...

Page 17: ...votre tension art rielle Quand les piles sont en place les valeurs sont automatiquement enregistr es dans la m moire M1 Lors du retrait des piles toutes les valeurs m moris es sont conserv es La touch...

Page 18: ...es clignote et les valeurs mesur es correspondantes s affichent en outre sur la page de droite En appuyant sur la touche ou vous pouvez appeler l affichage num rique de toutes les valeurs droite du gr...

Page 19: ...vous pouvez teindre l appareil en utilisant la touche MARCHE ARR T I O Si l appareil est inutilis pendant un laps de temps de 30 secondes il se met automatiquement hors circuit 9 Des messages d erreu...

Page 20: ...ers En cas de r clamation indue nous sommes en droit d exiger un d dommagement ad quat contre remboursement qui couvrira nos frais de v rification et d exp dition de l appareil Pour toute op ration de...

Page 21: ...as decisiones m dicas p ej medicamentos y su dosificaci n En caso de limitaciones de la circulaci n sangu nea en un brazo a causa de enfermedades vasculares cr nicas o agudas entre otras angiostenosis...

Page 22: ...cesario para memorizar correctamente sus valores de medici n y posteriormente poder localizarlos de nuevo Introduzca otra vez con la tecla y el a o el mes y la hora El lugar que puede cambiarse centel...

Page 23: ...ene la posibilidad de memorizar con el equipo 2 x 30 valores para controlar la tendencia de su presi n sangu nea Una vez colocadas las bater as sus valores son memorizados autom ticamente en el puesto...

Page 24: ...presi n de sangre memorizados El valor que estaba se alizado en la lista de memoria centellea y adem s aparecen en el lado derecho los valores de medici n correspondientes Pulsando la tecla o aparece...

Page 25: ...ecla START STOP Cuando el equipo est sin uso durante 30 segundos se desconecta autom ticamente 9 Avisos de error aparecen en el display cuando el inflado dura m s de 25 segundos Ud se mueve durante la...

Page 26: ...para el uso o de la intervenci n de terceros Si la objeci n no est fundada nosotros estamos autorizados a cobrar contra reembolso una cantidad adecuada por la verificaci n y el env o del equipo S rvas...

Page 27: ...ttere medico per es farmaci da assumere e loro dosaggio In caso di riduzione della circolazione del sangue in un braccio a causa di vasculopatie acute o croniche anche in caso di restrizione del diame...

Page 28: ...di data ora necessaria per memorizzare correttamente le misurazioni complete di ora e data per poterle recuperare in seguito Sempre con i tasti e inserire anno mese giorno e ora La posizione che pu e...

Page 29: ...t di memorizzare 2 x 30 valori per controllare la tendenza della pressione Dopo l inserimento delle batterie i valori misurati vengono sempre memorizzati nella memoria M1 Togliendo le batterie i valor...

Page 30: ...sul lato destro sono visualizzati i relativi valori rilevati Premere il tasto o per visualizzare ancora in cifre i valori a destra di fianco al grafico Alla destra estrema del grafico striscia pi gros...

Page 31: ...trimenti usare il tasto START STOP I O per spegnere l apparecchio L apparecchio si spegne automaticamente se rimane inattivo per 30 secondi 9 Sul display compaiono dei messaggi d errore nei seguenti c...

Page 32: ...l ricorso alla garanzia ingiustificato la casa produttrice autorizzata ad esigere in contrassegno un rimborso adeguato per il controllo e la spedizione dell apparecchio Si prega di inviare l apparecch...

Page 33: ...zelf medische beslissingen uit af bv met betrekking tot geneesmiddelen en de dosering ervan Ingeval van een slechte bloeddoorstroming aan een arm wegens een chronische of acute vaatziekte bv vaatverna...

Page 34: ...eslagen met vermelding van tijd en datum en u ze later kunt oproepen Voer met de toetsen en het jaar de maand de dag en de tijd in De plaats die kan worden gewijzigd knippert Bevestig elke instelling...

Page 35: ...et geheugen om de evolutie van uw bloeddruk te controleren Na het plaatsen van de batterijen worden de waarden altijd automatisch opgeslagen in geheugen M1 Als u de batterijen verwijdert blijven alle...

Page 36: ...De in de geheugenlijst gemarkeerde waarde knippert en rechts verschijnen de overeenkomstige meetwaarden Met de toetsen en kunt u alle waarden in cijfers weergeven rechts naast de grafiek Uiterst recht...

Page 37: ...s schakelt u de bloeddrukmeter uit met de START STOP I O toets Als de bloeddrukmeter 30 seconden niet werd gebruikt wordt hij automatisch uitgeschakeld 9 Er verschijnt een foutbericht op het display a...

Page 38: ...an de gebruiksaanwijzing of een ingreep van derden Als onterecht aanspraak wordt gemaakt op de garantie hebben wij het recht een redelijke vergoeding onder rembours te verlangen voor de controle en he...

Page 39: ...use os valores averiguados para tomar decis es m dicas por conta pr pria p ex medicamentos ou sua posologia Caso haja perturba es circulat rias no bra o devido a doen as vasculares cr nicas ou agudas...

Page 40: ...e a hora correcta e mais tarde novamente consultados Introduza o ano o m s o dia e a hora novamente com as teclas e O valor que pode ser alterado pisca Depois do ajuste correcto confirme sempre com a...

Page 41: ...poder verificar a tend ncia da sua tens o arterial Depois de inserir as pilhas os seus valores s o memorizados automaticamente na mem ria M1 Os valores mant m se em mem ria mesmo quando as pilhas s o...

Page 42: ...lado direito s o indicados adicionalmente os respectivos valores medidos Ao carregar na tecla ou s o visualizados do lado direito do gr fico todos os valores mais uma vez mas em algarismos Mesmo dire...

Page 43: ...MENU Caso contr rio desligue com a tecla START STOP I O Se o aparelho n o tiver sido utilizado durante 30 segundos desliga automaticamente 9 No display aparecem mensagens de erro se a insufla o levar...

Page 44: ...erceiros Se houver uma reclama o n o justificada assiste nos o direito de exigir uma remunera o adequada pelo ensaio e o envio do aparelho que ser paga cobran a Para qualquer trabalho de assist ncia e...

Page 45: ...45 45 1 EN 1060 1 1 1060 3 3 2 3 5 5 DC 55 Beurer GA BC 42_multi qxp3 27 04 2001 17 21 Uhr Seite 45...

Page 46: ...RT STOP I O 3 MENU START STOP I O MENU 49 MENU DISPLAY ON DISPLAY OFF ON I O START STOP 4 10 mm FEB 15 2001 20 21 DISPLAY ON FEB 15 2001 20 21 DISPLAY OFF 1 cm REPLACE THE BATTERIES 1 2 3 GA BC 42_mul...

Page 47: ...Hg 180 mmHg 180 mmHg START STOP I O 3 6 2 x 30 M1 MENU MEMORY SELECT MENU M1 M2 OFF MENU OFF 7 1 2 HELLO MODELL BC 42 RELAX RELAX DO NOT MOVE DO NOT MOVE QUIET MEMORY SELECT Off M1 M2 GA BC 42_multi q...

Page 48: ...START STOP I O 30 8 MENU MENU MENU MENU MENU MENU 47 180 mmHg AVERAGE PRESET PRESSURE CHANGE SET MENU MENU MEMORY SELECT PRESET PRESSURE MEMORY CLEAR LANGUAGE CLOCK SET CONTRAST GA BC 42_multi qxp3 27...

Page 49: ...MENU 5 LCD 1 10 1 MENU MENU MENU START STOP I O 30 9 25 330 mmgH 10 CONTRAST ERROR MEASURE AGAIN MEMORY CLEAR FEB 15 2001 20 21 JAN 1 2001 0 00 LANGUAGE ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPANOL GA BC...

Page 50: ...60 90 95 160 95 105 160 105 115 160 115 12 12 13 BC 42 12 5 20 5 0 300 mmHg 50 250 mmgH 40 180 mmHg 40 160 3 mmHg 3 mmHg 5 DIN 58130 8 mmHg 8 mmHg 2 x 1 5 V LR 03 B 10 40 C 85 5 C 50 C 85 B GA BC 42_m...

Page 51: ...nske beslutninger p grundlag af v rdierne f eks om medicin og dosering af denne Ved begr nsninger i en arms blodgennemstr mning p grund af kroniske eller akutte blodkarssygdomme bl a indsn vringer i b...

Page 52: ...kt med klokkesl t og dato og senere hente dem frem igen Nu skal du ved hj lp af tasten og tasten indtaste r m ned ugedag og klokkesl t Du kan ndre det tegn der blinker Efter korrekt indstilling skal d...

Page 53: ...automatisk p lagerplads M1 Ved udtagelse af batterierne bevares alle lagrede v rdier Via MENU tasten kommer du frem til VALG AF LAGERPLADS Ved at trykke p MENU tasten endnu en gang kommer du til valg...

Page 54: ...u igen f alle v rdier vist som tal til h jre for den grafiske fremstilling Helt ude til h jre i den grafiske fremstilling tykkeste streg kan du se gennemsnitsv rdien som graf For at afslutte visningen...

Page 55: ...NU tasten I vrigt slukkes apparatet med START STOP tasten I O N r apparatet ikke er blevet brugt i 30 sekunder slukkes det automatisk 9 Fejlmeddelelser vises i displayet n r oppumpning varer l ngere e...

Page 56: ...sides ttelse af brugsanvisningen eller indgreb foretaget af andre personer Hvis reklamation frems ttes med urette er vi berettiget til at opkr ve et rimeligt gebyr pr efterkrav for kontrol og forsende...

Page 57: ...slut med dessa till exempel typ av medicin och dess dosering Handledsm tningens exakthet minskar om genombl dningen i en arm begr nsas p grund av kroniska eller akuta k rlsjukdomar bland annat k rlkra...

Page 58: ...n av datum tid r n dv ndig f r att kunna spara dina m tv rden korrekt med tidpunkt och datum och senare kunna aktivera dem Ange nu r m nad dag och tidpunkt med och knapparna Det st lle som kan f r ndr...

Page 59: ...renden Dina v rden sparas alltid automatiskt i minnet M1 efter att batterierna satts i N r batterierna tas ur finns alla sparade v rden kvar Du kommer till MEMORY SELECT via MENU knappen Du kommer til...

Page 60: ...sidan Du kan se p alla v rden en g ng till i siffror till h ger bredvid grafiken genom att trycka p eller knapparna L ngst till h ger i grafiken det tjockaste strecket kan du se genomsnittsv rdet i fo...

Page 61: ...r ftats med MENU knappen St ng annars av med START STOP knappen I O N r m tapparaten inte anv nts under 30 sekunder st nger den av sj lv 9 Felmeddelanden visas p displayen om Uppumpningen tar l ngre t...

Page 62: ...de om bruksanvisningen ignorerats eller om tredje person gjort ingrepp i den Sker klagom let med or tt r vi ber ttigade att beg ra en anpassad avgift som postf rskott f r kontroll och porto S nd m tap...

Page 63: ...tendigheter m de la dette danne grunnlaget for egne medisinske avgj relser f eks medikamenter og doseringen av disse Ved innskrenkning av blodgjennomstr mningen i en arm p grunn av kroniske eller akut...

Page 64: ...m leverdiene korrekt med klokkeslett og dato og for senere kalle disse opp igjen De gir n igjen inn med og tasten rstall m ned dag og klokkeslett Steder som kan endres blinker etter at den rette inns...

Page 65: ...r Deres verdier alltid lagret automatisk i minnet M1 Tas batteriene ut forblir alle lagrede verdier intakte Over MENY tasten kommer De til MEMORY SELECT Ved trykke MENY tasten nok en gang kommer De in...

Page 66: ...eller tasten kan De f opp alle verdiene nok en gang i form av tallverdier til h yre for grafikken Helt til h yre i grafikken tykkeste streken kan De kjenne igjen gjennomsnittsverdien i form av en graf...

Page 67: ...kopler De ut med START STOP tasten I O Dersom apparatet ikke har v rt i bruk i l pet av 30 sekunder koples det automatisk ut 9 Feilmeldinger vises i displayet n r pumpingen varer lengre enn 25 sekunde...

Page 68: ...ngen eller dersom tredje person er rsaken til feilen Medf lger p standen ikke riktighet har vi rett til for kontroll og forsendelse av apparatet f en rimelig godtgj relse pr ettersendelse Send vennlig...

Page 69: ...e de erlerinizi doktorunuzla konu unuz l me de erlerinizden kendi kendinize t bbi kararlar karmay n z rne in ila lar ve onlar n dozajlar hakk nda Koldaki kronik veya akut atardamar hastal klar netices...

Page 70: ...tekrar okuyabilmek i in Tarih Saat ayar n n yap lmas gereklidir Y l ay g n ve saat verilerini art ve eksi d mesi ile yaz n z De i tirilebilecek yer yan p s ner Do ru ayar yapt ktan sonra daima MEN d m...

Page 71: ...de erleriniz daima otomatikman M1 haf zas nda haf zalan r Piller kart l nca haf zalanan t m de erler muhafaza edilir MEN d mesi zerinden MEMORY SELECT HAFIZA SE M konumuna ula rs n z Yeniden MEN d mes...

Page 72: ...me de erleri g sterilir veya d mesine basarak b t n de erleri tekrar rakamlar halinde grafi in sa nda g stertebilirsiniz Grafikte en sa tarafta en kal n izgi ortalama de eri bir izge olarak g rebilir...

Page 73: ...an r Bunun haricinde START STOP d mesi I O ile aleti kapat n z Alet 30 saniye boyunca kullan lmazsa kendili inden otomatikman kapan r 9 A a daki hallerde ekranda hata bildirilir Pompalama 25 saniyeden...

Page 74: ...inden kaynaklan rsa bu haller kesinlikle garanti kapsam d nda kal r Reklamasyon haks z yere yap lm sa aletin kontrolu ve postalanmas i in demeli olarak uygun bir cret talep etme hakk m z vard r Servis...

Page 75: ...754 305 0501 Irrtum und nderungen vorbehalten GA BC 42_multi qxp3 27 04 2001 17 21 Uhr Seite 75...

Reviews: