background image

52

Hafıza değerlerini silmek

Tek veya bütün hafıza değerlerini silebilirsiniz.
•  Tek olan değerleri silmek için, önce hafıza değerini seçiniz 

ve 

M1

 veya 

M2

 hafıza tuşunu basılı tutunuz. Gösterge yanıp 

sönmeye başlayacaktır. Buna rağmen tuşu, gösterge sili-
nene kadar basılı tutunuz.

•  Bir kullanıcı hafızasının tamamını silmek için, ilgili kullanıcı 

hafızasını seçiniz. Ortalama değer belirecek ve   yanıp sön-
meye başlayacaktır. 

M1

 veya 

M2

 hafıza tuşunu, gösterge 

yanıp sönmeye başlayıncaya kadar basılı tutunuz ve tuşu, 
 gösterge tamamen silinene kadar basılı tutunuz.

8. Hata giderme

Hata duyurusu şu durumlarda ortaya çıkabilir:
•  Ölçüm sırasında hareket eder veya konuşursanız ( 

 

sembolü göstergede belirir).

•  Manşet hortumu gereği gibi alete takılmamışsa ( 

 sem-

bolü göstergede belirir).

•  Pili yerleştirirken Açma/Kapama düğmesine basıldığında.
•  Pompalama, 20 saniyeden daha uzun sürerse ( 

 sem-

bolü göstergede belirir).

•  Tansiyon değerleri, olağanüstü yüksek veya düşük ise 

 sembolü göstergede belirir).

•  Pompalama basıncı, 300 mmHg’den daha yüksek ise 

 sembolü göstergede belirir).

Bu durumlarda ölçümü tekrarlayınız. Manşet hortumunun 
gereği gibi alete takılmış olmasına ve hareket etmemeye veya 
konuşmamaya dikkat ediniz. Gerekirse pilleri yeniden takınız 
veya bunları değiştiriniz. 

9. Temizlik

•  Tansiyon ölçme aletinizi dikkatli bir şekilde, sadece hafif 

nemlendirilmiş bir bezle temizleyin.

•  Temizlik maddesi ve çözücü maddeler kullanmayınız.
•  Aleti asla su altına tutmayınız, aksi takdirde alete su sızabilir 

ve alet bundan  zarar görebilir.

•  Aleti, saklarken üzerine ağır nesneler koymayınız. Pilleri çıka-

rınız. Manşet  hortumu, keskin bir biçimde bükülmemelidir.

10. Teknik bilgiler 

Model numarası

BM 20

Ölçme metodu

Üst koldan, osilometrik, invasiv olmayan 
tansiyon ölçümü

Ölçme alanı

Manşet basıncı: 0 – 300 mmHg, 
sistolik:  50 – 250  mmHg, 
diyastolik: 40 –180 mmHg, 
Nabız: 40 –160 Atış/Dakika

Göstergenin 
 hassasiyeti

sistolik: ± 3 mmHg /diyastolik: ± 3 mmHg / 
Nabız: ± 5 % gösterilen değer itibarıyla

Hata toleransı

max. izinli standard sapma EN 1060-4 
kapsamında klinik kontrola göre: 
sistolik: 8 mmHg /diyastolik: 8 mmHg

Hafıza

2 x 30 Hafıza yeri

Boyutları

Boyu 110 x eni 170 x yüksekliği 58 mm

Ağırlığı

Takriben 265 g

Manşet ebatı

Üst kol çevre ölçüsü yakl. 22 – 33 cm olan 
kollar için kullanılabilen manşet

Summary of Contents for BM 20

Page 1: ...nsi metro Instrucciones para el uso 28 36 I Misuratore die pressione Instruzioni per l uso 37 45 T Bilgisayarli tansiyon l er Kullanma Talimat 46 53 r 54 63 Q Pomiar ci nienia krwi Instrukcja obs ugi...

Page 2: ...ie sich vor jeder Messung ca 5 Minuten aus Zwischen zwei Messungen sollten Sie 5 Minuten warten Die von Ihnen selbst ermittelten Messwerte k nnen nur zu Ihrer Information dienen sie ersetzen keine rzt...

Page 3: ...en Mitteln reaktiviert nicht auseinander genommen in Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden Nehmen Sie die Batterien aus dem Ger t heraus wenn diese verbraucht sind oder Sie das Ger t l nger nicht...

Page 4: ...tolischer Druck 4 Diastolischer Druck 5 Symbol Puls 6 Ermittelter Pulswert 7 Symbol Batterie wechsel 8 Benutzerspeicher 9 Benutzerspeicher 10 Aufpumpen Luft ablassen 4 Messung vorbereiten Einlegen der...

Page 5: ...n Auswechseln der Batterien dr cken Sie eine beliebige Taste zun chst blinkt die Jahreszahl Mit der Taste M1 k nnen Sie grunds tzlich einzustellende Werte erh hen mit M2 k nnen Sie Werte verkleinern S...

Page 6: ...e den Klettverschluss Die Manschette sollte so stramm angelegt sein dass noch zwei Finger unter die Manschette passen Stecken Sie nun den Manschetten schlauch in den Anschluss f r den Manschettensteck...

Page 7: ...e das Blutdruckmessger t mit der Ein Aus Taste aus Damit wird das Messergebnis im ausgew hlten Benut zerspeicher abgespeichert Wenn Sie vergessen das Ger t auszuschalten schaltet sich das Ger t nach c...

Page 8: ...elne oder alle Speicherwerte l schen Um einzelne Werte zu l schen w hlen Sie zun chst den Speicherwert aus und halten die Speichertaste M1 oder M2 gedr ckt Die Anzeige beginnt zu blinken Halten Sie di...

Page 9: ...e Standardabweichung gem klinischer Pr fung nach EN 1060 4 systolisch 8 mmHg diastolisch 8 mmHg Speicher 2 x 30 abspeicherbare Datenzeilen Abmessungen L110 x B170 x H58 mm Gewicht Ungef hr 265 g Mansc...

Page 10: ...se anfordern oder am Ende der Gebrauchsanweisung nachlesen Das Ger t entspricht der EU Richtlinie f r Medizinprodukte 93 42 EC dem Medizinproduktegesetz und den europ ischen Normen EN1060 1 nicht inva...

Page 11: ...e may only be used for information purposes they are not a substitute for a medical examina tion Discuss your results with the doctor Never use them to make medical decisions independently e g regardi...

Page 12: ...es from the instrument if they are worn out or if you are not going to use the instrument for any length of time This prevents any damage as a result of leak age Always replace all the batteries at th...

Page 13: ...Diastolic pressure 5 Pulse symbol 6 Calculated pulse value 7 Battery replacement symbol 8 User memory 9 User memory 10 Inflate release air 4 Prepare measurement Inserting the batteries Remove the bat...

Page 14: ...s to be set using M2 you can decrease the values Set the year and confirm the entry using the on off button Now set the month using the M1 and M2 buttons Confirm using the on off button Now set the da...

Page 15: ...The cuff is suitable for an arm circumference of 22 to 32 cm A larger cuff for upper arm circumferences from 32 to 42 cm is available from retailers or the service address under order no 162 093 Corr...

Page 16: ...sure range between 120 and 140 between 80 and 90 Check with doctor High blood pressure degree I between 140 and 160 between 90 and 100 Consult your doctor High blood pressure degree II higher than 160...

Page 17: ...the display In the above cases you must repeat the measurement Make sure that the cuff tube is properly inserted and that you do not move or talk Put the batteries back in if necessary or else replac...

Page 18: ...rt circuit and overload by a pri mary thermal fuse Make sure to take the batteries out of the compartment before using the mains part Double isolated equipment class 2 Enclosures and Protective Covers...

Page 19: ...la journ e Avant chaque mesure reposez vous pendant env 5 minutes Patientez 5 minutes entre deux mesures Les valeurs mesur es par vos soins sont purement informa tives Elles ne sauraient remplacer une...

Page 20: ...les ne doivent tre ni recharg es ni r activ es par d autres m thodes ni d mont es ni jet es dans le feu ni court circuit es Lorsqu elles sont usag es ou si l appareil ne doit pas tre utilis avant long...

Page 21: ...e couvercle du compartiment des piles situ l arri re de l appa reil Introduisez 4 piles alcalines AA 1 5V Res pectez imp rativement la polarit marqu e dans leur logement p les et p les N utilisez pas...

Page 22: ...ann e se met clignoter La touche M1 vous permet d augmenter les valeurs lors du r glage et M2 de les diminuer R glez l ann e et confirmez votre choix l aide de la touche Marche Arr t l aide des touche...

Page 23: ...e doit tre utilis qu avec le brassard d origine Avec manchette pour tours de bras de 22 32 cm Sous le num ro de commande 162 093 un brassard de taille sup rieure pour le tour de bras de 32 42 cm peut...

Page 24: ...e utilisateur s lectionn e Si vous omettez d teindre l appa reil il s teint automatiquement au bout de 3 minutes envi ron Dans ce cas le r sultat de la mesure est aussi sauve gard dans la m moire util...

Page 25: ...res utilisa teurs pour sauvegarder s par ment les r sultats des mesures par exemple celles du matin et celles du soir Suppression des donn es sauvegard es Il vous est possible de supprimer certaines d...

Page 26: ...lique 50 250 mmHg systolique Pouls de 40 180 mmHg Pouls 40 160 pulsations minute Pr cision de l indicateur Tension systolique 3 mmHg Tension diastolique de la tension 3 mmHg Pouls 5 du r sultat affich...

Page 27: ...n Le bo tier de l adaptateur permet d vi ter tout contact des pi ces qui sont ou peuvent tre sous tension doigt aiguille crochet d essai L utilisateur ne doit pas toucher le patient en m me temps que...

Page 28: ...la medici n Es recomendable esperar 5 minutos entre dos mediciones Los valores medidos por Vd sirven solamente para su infor maci n ellos no sustituyen los ex menes m dicos Nunca tome Vd propias deci...

Page 29: ...marse ni echarse al fuego ni deben ser cortocircuitadas Saque las pilas del aparato si est n agotadas o si el apa rato no se va a usar durante un espacio de tiempo mayor De esta manera se evitan da os...

Page 30: ...t lica 4 Presi n diast lica 5 S mbolo de pulso 6 Pulso medido 7 S mbolo de cambio de las pilas 8 Registro de usuario 9 Registro de usuario 10 Inflar desinflar 4 Preparar la medici n Colocaci n de las...

Page 31: ...indicador del a o Con la tecla M1 puede aumentar los valores que se van a ajustar con la M2 puede reducir dichos valores Introduzca el a o y confirme pulsando la tecla de encendido y apagado Introduz...

Page 32: ...l brazo y ajuste el cierre velcro La tensi n del brazalete debe ser tal que bajo l puedan ser introducidos a n dos dedos Conecte el tubo del manguito a la conexi n respectiva en el aparato Atenci n El...

Page 33: ...arece el s mbolo o bien Apague el aparato con la tecla de encendido y apagado De este modo el resultado de la medici n se almacena en la memoria de usuario seleccionada Si usted ha olvidado des conect...

Page 34: ...s medicio nes de la ma ana y de la tarde por ejemplo Borrar valores almacenados Usted puede borrar individualmente los valores almacenados o bien todos juntos Para borrar individualmente los valores s...

Page 35: ...180 mmHg pulso 40 160 pulsos minuto Precisi n de la indicaci n Tensi n sist lica 3 mmHg Tensi n diast lica 3 mmHg Frecuencia de pulso 5 del valor indicado Error matem tico de medici n Desviaci n est...

Page 36: ...2 Carcasa y cubierta protectora La carcasa del adaptador act a como pro tecci n frente a las partes sometidas o que pueden verse sometidas a la corriente dedo agujas gancho de seguridad El usuario no...

Page 37: ...zione Mantenere un intervallo di circa 5 minuti fra due misurazioni I valori misurati dall utente possono servire solo a titolo informativo essi non sostituiscono le visite mediche Ana lizzare i valor...

Page 38: ...erie quando sono scariche o l apparec chio non viene usato per un lungo periodo In questo modo si evitano danni causati da una eventuale fuoriuscita del liquido dalle batterie Sostituire sempre contem...

Page 39: ...chio del vano batterie sul lato posteriore dell apparec chio Inserire 4 batterie del tipo alcaline AA 1 5V Controllare assoluta mente che le batterie vengano inserite con i poli corretti secondo le in...

Page 40: ...izzare il pulsante M1 per incrementare i valori da impo stare e il pulsante M2 per ridurli Impostare quindi la cifra dell anno e confermare l immissione con il pulsante On Off Con i pulsanti M1 e M2 i...

Page 41: ...ciale nell attacco della spina del bracciale Attenzione l apparecchio deve essere utilizzato unicamente con il bracciale originale Il bracciale adatto per una circon ferenza braccio tra 22 e 32 cm Con...

Page 42: ...misuratore di pressione con il pulsante On Off In tal modo il risultato di misurazione viene memoriz zato nella memoria selezionata Qualora ci si dimentichi di spegnere l apparecchio questo si spegne...

Page 43: ...plessivamente Per cancellare singoli valori selezionare innanzitutto il valore di memoria e tenere premuto il tasto M1 o M2 La visualizzazione comincia a lampeggiare Continuare a tenere premuto il tas...

Page 44: ...nico secondo EN 1060 4 sistolica 8 mmHg diastolica 8 mmHg Memoria 2 x 30 spazi si memoria Dimensioni 110 x 170 x 58 mm lunghezza x larghezza x altezza Peso Circa 265 g Dimensioni del bracciale braccia...

Page 45: ...ontrollo L utente non deve toccare contemporane amente il paziente e il connettore di uscita dell adattatore AC Questo apparecchio conforme alla norma europea EN60601 1 2 ed sottoposto a misure specia...

Page 46: ...l mden nce yakl 5 dakika dinleniniz ki l m aras nda 5 dakika beklemeniz gerekir Kendi l t n z de erler sadece sizin bilgi edinmenize yarar bir doktor kontrol n n yerini tutmaz l m de erle rinizi dokt...

Page 47: ...devre kontak yap lmamal d r Piller de arj olmu sa veya cihaz uzun s re kullanmayacak san z pilleri cihazdan kar n z B ylelikle pillerden akan s v maddelerin sebep olabile ce i zararlar nlemi olursunuz...

Page 48: ...Tespit edilen nab z de eri 7 Pil de i tirme sem bol 8 Kullan c haf zas 9 Kullan c haf zas 10 Havayla i irme havay tahliye etme 4 Pil tak lmas Pillerin Yerle tirilmesi Aletin arka k sm ndaki pil yuvas...

Page 49: ...i bir d meye bas n nce y l bilgisi yan p s ner M1 tu uyla ayarlanacak olan de erleri art rabilir M2 ile azal tabilirsiniz B ylece y l ayarlay n ve giri i A ma Kapama d mesiyle onaylay n imdi M1 ve M2...

Page 50: ...daki insanlara y nelik b y k bir man et 162 093 sipari numaras alt nda bu t r malzemele rin sat ld yerlerden veya Servis adresinden tedarik edilebilir Do ru konuma ge ilmesi Her l mden nce yakl 5 daki...

Page 51: ...rol Hipertoni I Derece Y ksek Tansiyon 140 ve 160 90 ve 100 aras Doktorunuza ba vurunuz Hipertoni II Derece Y ksek Tansiyon 160 tan y ksek 100 tan y ksek Doktorunuza ba vurunuz Bir y ksek tansiyona ge...

Page 52: ...ksek ise sembol g stergede belirir Bu durumlarda l m tekrarlay n z Man et hortumunun gere i gibi alete tak lm olmas na ve hareket etmemeye veya konu mamaya dikkat ediniz Gerekirse pilleri yeniden tak...

Page 53: ...n elektrik ebe kesine ba lant s n kesen birincil tarafta mevcut bir s nmaya kar g venlik tertibat ile donat lm t r Adapt r kullanmadan nce pillerin pil g z nden kar lm olmas n sa lay n z Koruyucu izol...

Page 54: ...54 Beurer 1 2 5 5...

Page 55: ...55 Beurer 2002 96 EC WEEE...

Page 56: ...56 Waste Electrical and Electronic Equipment 4 A M B C D E F G M2 H ON OFF I M1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 4 4 AA 1 5 M1 ON OFF M2 B E D F I H G A C 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 x AA LR6 1 5V...

Page 57: ...57 Pb Cd Hg M1 M2 M1 M2 M1 M2 24 071 51...

Page 58: ...58 5 2 3 22 32 162 093 32 42 5...

Page 59: ...59 180 M1 M2 3 5...

Page 60: ...60 6 105 60 105 120 60 80 120 140 80 90 I 140 160 90 100 II 160 100 Adapted from JNC 2003 7 M1 M2 1 30 4 4 30 30...

Page 61: ...61 M1 M2 M1 M2 8 20 300 9 10 BM 20...

Page 62: ...62 0 300 50 250 40 180 40 160 3 3 5 EN 1060 4 8 8 2 x 30 110 x 170 x 58 265 22 32 10 C 40 C 85 5 C 50 C 85 4 1 5 LR6 300 4 LR6 IPX0 AP APG BF II BF EN60601 1 2...

Page 63: ...93 42 EC EN1060 1 1 EN1060 3 3 11 36 DE 46 B07217 14 04 2010 23 03 2013 2006 2607 28 12 2006 28 12 2016 DE C 39 003 A 29079 21 09 2007 01 10 2012 5 218 89077 OOO 109451 62 2 3 109451 62 2 495 658 54...

Page 64: ...zawsze o tej samej porze dnia aby pomiary by y por wnywalne Przed ka dym pomiarem odpocz ok 5 minut Pomi dzy pomiarami odczeka 5 minut Uzyskane warto ci s u wy cznie do w asnej informacji w adnym wyp...

Page 65: ...o adowa lub reaktywowa innymi rodkami nie rozbiera nie wrzuca do ognia ani nie robi zwarcia Wyci gn baterie z urz dzenia kiedy s wyczerpane lub kiedy urz dzenie nie b dzie przez d u szy czas u ywane W...

Page 66: ...ta 3 Ci nienie skurczowe 4 Ci nienie rozkurczowe 5 Symbol t tna 6 Zmierzone t tno 7 Symbol wymiany baterii 8 Pami u ytkownika 9 Pami u ytkownika 10 Pompowanie wypuszczanie powie trza 4 Przygotowanie p...

Page 67: ...i naci nij dowolny przycisk Najpierw zacznie miga wskazanie roku Za pomoc przycisku M1 mo na zwi kszy a za pomoc M2 zmniejszy ustawian warto Ustaw odpowiedni rok i zatwierd wprowadzon warto przyciskie...

Page 68: ...etu Uwaga Urz dzenie mo e by u ytkowane tylko z oryginaln opask Mankiet przeznaczony jest do obwodu ramienia od 22 do 32 cm Po numerem zam wienia 162 093 dost pny jest w handlu detalicznym lub jednym...

Page 69: ...owanie wynik w pomiaru z pami ci Wywo ywanie zapisanych warto ci Istnieje mo liwo wywo ywania zapisanych warto ci dw ch pami ci u ytkownika i wy wietlenia warto ci rednich W tym celu nale y nacisn prz...

Page 70: ...warto red nia oznaczona symbolem Wcisn przycisk M1 lub M2 i przytrzyma wskazanie zacznie pulsowa po zga ni ciu wskazania zwolni przycisk 8 Usuwanie usterek Komunikaty o usterkach mog si pojawi podcza...

Page 71: ...temperatura przechowywania 5 C do 50 C 85 wilgotno ci wzgl dnej Zasilanie elektryczne 4 baterie 1 5V AA alkaliczne typu LR6 ywotno baterii Na ok 300 pomiar w w zale no ci od wysoko ci ci nienia lub ci...

Page 72: ...e z norm europejsk EN60601 1 2 i podlega szczeg lnym rodkom ostro no ci w aspekcie kompatybilno ci elektromagnetycznej Nale y pami ta e urz dzenia przeno ne i telefony kom rkowe mog mie wp yw na to ur...

Page 73: ...sions test Compliance Electromagnetic environment guidance RF emissions CISPR 11 Group 1 The BM 20 uses RF energy only for its internal function Therefore its RF emissions are very low and are not lik...

Page 74: ...typical com mercial or hospital environment Surge IEC 61000 4 5 1 kV differential mode 2 kV common mode 1 kV differential mode 2 kV common mode Mains power quality should be that of a typical com mer...

Page 75: ...aration distance in metres m Field strengths from xed RF transmitters as determined by an electromagnetic site sur vey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference...

Page 76: ...of transmitter W Separation distance according to frequency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 80 MHz to 800 MHz d 800 MHz to 2 5 GHz d 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 37 0 37 0 74 1 1 17 1 17 2 33 10 3...

Reviews: