13
13
Cautions
• Use glass window to check the food. The toaster oven will be more energy
efficient the less you open the door.
• Be sure all foods and/or containers fit in the toaster oven without
touching heating elements or keeping the door from closing.
• Remove all plastic and/or paper wrappers from foods before cooking.
• Use only loosely covered containers; airtight containers may cause food to
boil over or explode.
• Metal surfaces will become hot during cooking. Use the handles of the
toaster oven.
• Do not place items on top or near toaster oven while in use.
• Replace cardboard, glass or plastic lids with aluminum foil for use in the
toaster oven.
• De nombreux aliments prêts à ser
vir sont emballés dans des contenants
non métalliques conçus pour être utilisés dans les fours à micro-ondes
de même que dans les fours conventionnels. Vérifiez les instructions de
l’emballage pour déterminer si le contenant est conçu pour être utilisé
dans un grille-pain four.
Précautions à prendre
•
Utilisez la porte en verre pour vérifier les aliments. Moins vous ouvrez la
porte, plus le grille-pain four est éconergétique.
• Assurez-vous que tous les aliments et les contenants s’insèrent dans le
grille-pain four sans entrer en contact avec les éléments chauffants et sans
empêcher de fermer la porte.
• R
etirez tous les emballages en plastique ou en papier des aliments avant la
cuisson.
• N’utilisez que des contenants lâchement couverts; les contenants
hermétiques peuvent faire déborder les aliments ou exploser
.
• Les surfaces en métal deviennent chaudes durant la cuisson. Utilisez les
poignées du grille-pain four.
• Ne mettez aucun objet sur le grille-pain four ni à côté de l’appareil
lorsqu’il vous l’utilisez.
• R
emplacez les couvercles en carton, en verre ou plastique par du papier
d’aluminium conçu pour le grille-pain four.
BC-1664CB T-Oven U&C-2016.indd 13
2016-03-17 1:17 PM