background image

8

8

Using Your Toaster

TOAST SHADE SELECTION DIAL

The shade selector dial is located on the front of your toaster. Simply turn

the dial to the desired toast shade, 1 to 2 for light toasting, 3 to 5 for

medium toasting or 6 to 7 for dark toasting. For your first toasting, it is

best to position the shade selector dial in the middle (4), and then adjust

each subsequent toasting to your preference.

TOASTING

Place your toaster on a flat, level surface. Plug the cord into a 120 volt 60 Hz 

AC-only outlet. Insert one slice of bread into each slot.
Press the toasting lever downward until it locks into place. 

This will lower the bread into position and automatically begin 

toasting. The toast will pop up when it has reached the selected 

shade. Should you desire to stop the toasting before reaching 

the selected shade, press the CANCEL button (see fig. 1) and 

the toast will pop up.
For best results allow toaster to cool for one or two minutes between toasting 

cycles.
When you press the toasting lever down at the start of the toasting cycle,

or when you use the CANCEL button to raise the toast, you may notice a

small flash of light in the toast slot at the end opposite the toasting lever.

This is a spark caused when the power switch opens and closes and is normal 

with any high-wattage appliance.

NOTE:

  The Toasting Lever will not lock into place if toaster is unplugged.

TOASTING BAGELS

The illuminated bagel button (see fig. 2) on your toaster allows 

you to have perfectly toasted bagels and English muffins, with 

the insides toasted and the outsides warmed. To toast bagels or 

English muffins, first slice in half, then place the cut halves into 

each slot with the cut side facing outward for each pair of slots.

NOTE:

 The toaster housing is stamped with “cut side out” 

indicating the way in which the cut bagel or English muffin is to face.

Fig. 1

Fig. 2

Utilisation du grille-pain

SÉLECTION DE LA NUANCE DES RÔTIES

Le sélecteur d’intensité de brunissage se situe à l’avant de votre grille-pain. 

Tournez simplement le cadran sur l’intensité de brunissage désirée : de 1 à

 

2 pour un léger brunissage, de 3 à 5 pour un brunissage moyen ou de 6 à 7 

pour un brunissage foncé. La première fois que vous utilisez votre grille-pain, 

il est préférable de placer le cadran en position médiane (de 4), puis vous 

pouvez le régler selon vos préférences lors de chaque utilisation.

POUR GRILLER LE PAIN

Posez l’appareil sur une surface plate, de niveau. Branchez la poêle sur une

prise électrique de CA de 120 volts, 60 Hz seulement. Insérez une tranche de

 

pain dans chaque fente. 

Pressez vers le bas les levier jusqu’à ce qu’ils s’enclenchent en 

place. Les tranches de pain descendent automatiquement et 

commencent à griller. Quand le pain atteint la nuance voulue,

 

il s’éjecte automatiquement. Si vous voulez interrompre le 

processus avant d’avoir atteint la nuance voulue, pressez la 

touche ANNULATION (voir la fig. 1), et la tranche de pain va

 

s’éjecter.

Pour obtenir de meilleurs résultats, laissez le grille-pain refroidir une ou deux

 

minutes entre les cycles de grillage. 

Quand vous abaissez le levier au début du cycle de grillage ou quand vous 

pressez la touche ANNULATION pour relever manuellement la rôtie, vous

 

pouvez remarquer une étincelle qui jaillit de la fente, au côté opposé du 

levier. Cette étincelle est causée par la mise en et hors circuit de l’appareil.

 

Ce processus est normal lorsqu’ils’agit d’un appareil à wattage élevé.

REMARQUE :

 La manette ne se verrouillera pas en place si le grille-pain est 

débranché.

GRILLER DES BAGELS

La touche éclairée pour bagels (voir la fig. 2) de votre grillepain 

vous permet d’obtenir des bagels et des muffins anglais grillés 

à la perfection, l’intérieur étant grillé et l’extérieur réchauffé.

 

Pour griller des bagels ou des muffins anglais, coupez-les par la

 

Fig. 2

Fig. 1

BC-1618C Toaster U&C-2014.indd   8

14-07-09   3:23 PM

Summary of Contents for BC-1618

Page 1: ...BC 1618 BC 1618 2 SLICE MULTI FUNCTION STAINLESS STEEL Toaster Grille pain 2 TRANCHES EN ACIER INOXYDABLE MULTI FONCTIONS BC 1618C Toaster U C 2014 indd 1 14 07 09 3 23 PM ...

Page 2: ...10 Warranty 11 To Return For Service 12 Table des matières Importantes mesures de sécurité 3 Avant la première utilisation 6 Familiarisez vous avec votre grille pain 7 Utilisation du grille pain 8 Nettoyage du grille pain 10 Garantie Limitée d un An 11 Retour Pour Services ou Réparations 12 BC 1618C Toaster U C 2014 indd 2 14 07 09 3 23 PM ...

Page 3: ...s mesures de sécurité élémentaires doivent être respectées afin de réduire le risque d incendie de choc électrique et de blessure 1 LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS 2 Ne touchez pas des surfaces chaudes Utilisez les poignées et boutons 3 Afin de prévenir les risques de choc électrique ne plongez paz le grille pain le cordon ni les fiches dans de l eau ou dans un autre liquide 4 Une étro...

Page 4: ...x des paquets enveloppés de papier métallique ou des ustensiles car cela risque de causer un feu ou des chocs électriques 14 Ne pas faire fonctionner le grille pain dans un endroit clos tel que la caisse d un appareil ménager une boîte de rangement un garage ou autre lieu de rangement 15 Si le grille pain est couvert ou touche des matiéres inflammables y compris des rideaux des tentures des murs e...

Page 5: ... ni du dessus d une table d où elle pourrait être tirée accidentellement par des enfants ou les faire trébucher 3 La puissance nominale indiquée sur la rallonge doit être au moins égale ou supérieure à la puissance nominale de l appareil cette puissance est indiquée sur l étiquette située sur le dessous ou au dos de l appareil 4 Éviter de tirer le cordon d alimentation ou de forcer sur la prise ou...

Page 6: ...ès de rideaux murs armoires produits en papier ou en plastique serviettes en tissu etc Ne pas utiliser dans un meuble de rangement d appareils ni à sa proximité Une bonne surveillance est nécessaire pour tout utilisation par des enfants ou près d eux Nettoyer le ramasse miettes quotidiennement Toujours débrancher le grille pain lorsqu on ne l utilise pas Le non respect de ces instructions peut cau...

Page 7: ...st Shade Selector Dials CARACTÉRISTIQUES NOMINALES 120V 60Hz 900W C A SEULEMENT Familiarisez vous avec votre grille pain Fentes ultra larges à guides de centrage du pain Ramassemiettes coulissant amovible Bouton éclairé pour d annulation Bouton éclairé pour bagels Bouton éclairé pour décongelation Manette à dispositif amélioré pour retirer les tranches de pain Cadran de réglage du brunissage des t...

Page 8: ...in is to face Fig 1 Fig 2 Utilisation du grille pain SÉLECTION DE LA NUANCE DES RÔTIES Le sélecteur d intensité de brunissage se situe à l avant de votre grille pain Tournez simplement le cadran sur l intensité de brunissage désirée de 1 à 2 pour un léger brunissage de 3 à 5 pour un brunissage moyen ou de 6 à 7 pour un brunissage foncé La première fois que vous utilisez votre grille pain il est pr...

Page 9: ...ché à l extérieur est estampé sur le boîtier du grille pain pour indiquer de quel côté insérer le bagel ou le muffin anglais GRILLER DU PAIN CONGELÉ Pour griller du pain congelé mettez les tranches dans les fentes et choisissez la nuance désirée entre 1 et 7 Appuyez sur la manette du grille pain jusqu à ce qu elle s enclenche en place et sélectionnez la touche de décongélation voir la fig 3 AVERTI...

Page 10: ...est débranché et complètement refroidi avant de le nettoyer Essuyez l extérieur avec un linge humide Faites le bien sécher N utilisez pas de produits abrasifs Ne plongez pas l appareil ni le cordon ni la fiche dans l eau ou dans un autre liquide Faites glisser vers l extérieur le plateau ramasse miette situé au bas de l appareil en tirant sur les languettes Le plateau peut être essuyé avec un ling...

Page 11: ...e produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période d une 1 année à compter de la date d achat sur présentation du reçu d achat et à condition qu il soit utilisé aux fins pour lequel il a été conçu Au cours de cette période votre recours exclusif se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit ou de tout composant défectueux à notre seule discrétion ...

Page 12: ...1 Emballez soigneusement l appareil et retournez le PORT PAYÉ à FORMULA BRANDS INC 9033 Leslie Street Unit 1 Richmond Hill Ontario L4B 4K3 REMARQUE Pour la protection du produit nous vous recommandons d assurer le colis 2 Assurez vous de mettre dans le colis votre nom votre adresse de retour le code postal votre numéro de téléphone et une courte description du problème 3 Afin d obtenir un prompt s...

Reviews: