better chef IM-111W Use And Care Book Manual Download Page 5

  

Français  

5

INSTRUCTIONS dE SéCURITé

AVERTISSEmENT

Afin d’éviter les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas rretirer le couvercle 
de la cafetière. L’utilisateur ne peut répaprer aucune des piéces internes. En confier les répa-
rations uniquement au personnel d’un center de service autorisé.

FICHE POlARISEé

L’appareil est muni d’une fiche polarisée (une lame plus large que l’autre). Afin de réduire 
les risquesa de secousses électriques, ce genre de fiche n’entre que d’une façon dans une 
prise polarisée, par mesure de sécurité. Lorsqu’on ne peut insérer la fiche à fond dans 
la prise, il faut tenter de la faire aprés avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n’entre 
toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas 
neutraliser ce dispositif de sécurité.

CORdON

La longuer du cordon de l’appareil a été choisie afin d’eviter les risques d’enchevêtrement 
et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 
ampères peut servir au besoin. Lorsqu’on utilise un cordon de rallonge, s’assurer qu’il ne 
traverse pas la surface de travail ni qu’il pend de façon qu’on puisse trébucher dessus par 
inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer 
dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil.

En utilisant cette machine électrique, suivez ces 
mesures de sécurité nécessaires pour éviter tout 
danger:

1.   Lisez précisément toutes les instructions 

avant d’utiliser sa machine.

2.   Maintenez ces composants électriques 

(c’est-à-dire, fiche, éléments de chaleur, 
interrupteur) secs de sa machine. Utilisez ces 
composants avec les mains sèches.

3.   Utilisez avec précaution les liquides chauds 

ou lesquels sont près de surfaces chaudes.

4.   On requiert une supervision immédiate si on       

utilise toute machine près des enfants.

5.   N’utilisez pas la machine avec un cordon 

ou fiche endommagée ou après de mauvais 
fonctionnements de la machine, ou si elle 
a été endommagée d’une certaine manière. 
Envoyez la machine à l’agence de service 
autorisée plus proche pour son évaluation, 
réparation ou ajustements. Pour de plus 
grands détails, voir la section de garantie 
dans le manuel. 

6.   N’utilisez pas cette machine à l’extérieur.

7.   Ne la placez pas sur ou près d’une cuisinière 

chaude à gaz ou électrique ou dans un four 
réchauffé.

8.   Déconnectez de la prise de courant quand 

elle ne se trouve pas en utilisation et avant de 
la nettoyer. Laissez refroidir avant de placer 
ou retirer les parties et avant de la nettoyer. 

9.  Afin de maintenir la garantie de sa machine, 

on ne la désarme pas sans autorisation.

10.  Pour protéger des chocs électriques, ne 

placez pas le cordon, la fiche ou la machine 
en eau ou d’autres liquides.

11.  Teniez des précautions spéciales en utilisant 

des cordons d’extension. Assurez que le 
cor don d’extension ait au moins la même 
capacité électrique que sa machine (c’est-
à-dire, approbation UL, même wattage). 
Comme précaution additionnelle, assurez 
que ni la machine ni les cordons d’extension 
sont pris puisqu’ils peuvent être accrochés 
ou jetés par les enfants ou les mascottes.

12.  Cette machine est seulement à usage mé-

nager.

Summary of Contents for IM-111W

Page 1: ...NSERVER CE GUIDE D ENTRETIEN ET D UTILISATION POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO Model no im 111W IM 112B IM 114R 12 cup COFFEEMAKER Cafeti re de 12 Tasses Cafetera de 12 Tazas I...

Page 2: ...itch of your appliance dry Handle these components with dry hands 3 Practice caution when handling hot liquids or when near hot surfaces 4 Close supervision is necessary when any ap pliance is used by...

Page 3: ...ee to the filter suggested amount for each cup of coffee is 1 to 1 5 level measuring spoon depending on taste using the coffeemakers operation Turn the water spigot 4 to the filter basket s center Fil...

Page 4: ...or mild cleaning agent to remove stains on the carafe 7 If stains are hard to remove fill carafe 7 with hot water and add 2 tablespoons of dishwater detergent Wash and rinse after leaving water with...

Page 5: ...les instructions avant d utiliser sa machine 2 Maintenez ces composants lectriques c est dire fiche l ments de chaleur interrupteur secs de sa machine Utilisez ces composants avec les mains s ches 3...

Page 6: ...s son support Versez la quantit de mouture d sir e dans le filtre suggestion 1 1 dosette par tasse selon les go ts Tournez le robinet d eau 4 vers le centre du porte filtre Remplissez le pot 7 avec la...

Page 7: ...nuit S assurer que toutes les pi ces sont compl te ment s ches apr s lavage et avant utilisation Ne pas s cher l int rieur du r servoir d eau 5 avec un chiffon qui pourrait y laisser des fibres Apr s...

Page 8: ...agua u otros l quidos 11 Tenga especial cuidado al utilizar cables de extensi n Aseg rese de que el cable de ex tensi n tenga al menos la misma capacidad el ctrica que su artefacto es decir aprobac i...

Page 9: ...seada de caf molido en el filtro se sugiere usar entre 1 y 1 5 niveles de caf de la cucharilla de medici n para cada taza de caf dependiendo de su gusto Gire el cabezal de goteo 4 hacia el centro de l...

Page 10: ...dor suave para eliminar las manchas de la jarra 7 Si las manchas son dif ciles de eliminar llene la jarra 7 con agua caliente y a ada 2 cuchara das de detergente lavavajillas Lave y enjuague despu s d...

Page 11: ......

Reviews: