background image

Beta

GEBRAUCHSANWEISUNG

D

ART. 1555B

Teleskop-Federspanner für Aufhängungen

Für Ihre Sicherheit

Dieses Werkzeug sollte erst nach dem sorgfältigen Lesen der Bedienungsanleitung verwendet werden. Die in
ihr enthaltenen Angaben sollten genau befolgt werden.
Vor jeder Benutzung den fehlerfreien Zustand des Werkzeugs sicherstellen. Sollte die Funktionstüchtigkeit
nicht sicher sein oder bei Meldung eines Fehlers das Werkzeug nicht benutzen.

• Keine strukturellen Veränderungen am Werkzeug vornehmen. Den Sicherheitsstift nicht durch einen robusteren

ersetzen.

• Ausschließlich Original-Ersatzteile verwenden.
• Ausschließlich für die Federn geeignete Bügel verwenden. Die korrekte Positionierung der Federn in den Bügeln

sicherstellen. Die Federn in den Bügeln zentrieren.

• Die Bolzen der Bügel müssen immer fest angezogen sein.
• Die Federachse muss immer parallel zur Spannerachse verlaufen. Dies gilt insbesondere für Kegelfedern und

elliptische Federn.

• Während des Komprimiervorgangs dürfen sich die Federwindungen und Bügel untereinander nicht berühren.

Keine Druckluftwerkzeuge benutzen.

Merkmale

Federspanner für Zylinderfedern, max. Last 2500 kg (25000 N)

Standardzubehör 

2 Federbügel Ø 80 - 119 mm
2 Federbügel Ø 89 - 141 mm

Gebrauchsempfehlungen

1. Achtung, zur Vermeidung einer Überlastung während des Gebrauchs muss der Federspanner vollkommen geöffnet

sein (damit er die größtmögliche Anzahl an Windungen greifen kann).

2. Geeignete Bügel auswählen. Die Federwindungen kontrollieren. Im Kontaktbereich mit den Bügeln müssen sie

sauber sein.

3. Den Federspanner in die Feder einsetzen und den unteren Bügel montieren. Diesen hierzu zwischen zwei

Federwindungen einsetzen.

4. Den oberen Bügel so hoch wie möglich auf die Feder setzen, um die größtmögliche Zahl an Windungen zu

komprimieren.

5. Die Feder durch das Drehen der Stellmutter komprimieren. Hierzu eine Sperrklinge verwenden. Nachdem die Feder

komprimiert wurde, bzw. die zwei Bügel sich berühren, die Stellmutter nicht weiter festschrauben.

6. Die Feder und den Federspanner entfernen.
7. Den Federspanner so weit lockern, dass eine mühelose Entfernung der Feder möglich ist.

Sobald sich die Windungen berühren lässt sich die Feder nicht weiter komprimieren.
Nachdem die Feder komprimiert wurde, bzw. die zwei Bügel sich berühren, die Stellmutter nicht weiter
festschrauben.

Sicherheitsstift

Zur Vermeidung von Schäden am Federspanner bricht der Stift bei Überschreitung des max. Drehmoments und die
Steuermutter lockert sich.
1. Den gebrochenen Stift mit Hilfe eines Splinttreibers entfernen.
2. Den neuen Sicherheitsstift ø 4,5 x 30 mm und ø 2,5 x 30 mm DIN 1481 einsetzen.

Wartung und Reinigung

• Das Werkzeug immer sauber halten
• Im Bedarfsfall oder aber mindestens alle sechs Monate den Federspanner mit Graphitschmiere ölen und

schmieren.

GARANTIE

Für auf einen unsachgemäßen Gebrauch oder einen die in diesem Dokument beschriebenen Sicherheitsvorgaben
nicht berücksichtigenden Gebrauch zurückgehende Schäden wird keine Haftung übernommen.

Beta

GEBRUIKSAANWIJZING

NL

ART.1555B

Telescopische veerspanner

Voor uw veiligheid

Het veilig werken met dit apparaat is uitsluitend mogelijk indien de gebruiksinstructie en veiligheids adviezen
zorgvuldig worden doorgelezen waarna de werkzaamheden geheel volgens deze instructies uitgevoerd
worden.

• Voor het gebruik, controleer ten alle tijden het apparaat volledig op de functionele capaciteiten. Indien een van deze

functies niet correct werkzaam is of een beschadiging is geconstateerd mag het apparaat onder geen beding
gebruikt worden.

• Bij het samenpersen van de veer mag nooit de windingen van de veer of de bekken van de veerhouder elkaar raken.
• Gebruik uitsluitend geschikte veerhouders. De veer moet stevig en zeker rusten in de veerhouder met de buitenste

winding onder het veiligheids profiel. Verzeker u ervan dat de veer niet uit de veerhouder kan glijden.

• In geval van reparatie, gebruik uitsluitend originele onderdelen.
• Verander niets aan de constructie van de veerspanner.
• Vervang de veiligheidspin uitsluitend door originele pin.

Gebruik geen moeraanzetter. (lucht of elektrisch)

Specificaties:

Veerspanner voor cilindrische veren compleet geleverd met 5 veerhouders voor veren  met een Ø  80 - 141 mm.
2 veerhouders Ø 80 - 119 mm
2 veerhouders Ø 89 - 141 mm
Maximaal vermogen: 2500 Kg (25.000 Nm.)

Gebruik advies:

De veerspanner is uitsluitend voor het samenpersen en uitrekken van cilindrische veerelementen door gebruik te maken
van correcte veerhouders. Elke andere toepassing of een ander gebruik wordt beschouwd als oneigenlijk gebruik.

Gebruiksinstructie:

1. De veerspanner wordt gebruikt in de langste positie. Verzeker u ervan dat het uittrekken direct stopt bij het bereiken

van dit punt om overbelasting te voorkomen.

2. Plaatst de veerspanner binnenin de veer en monteer de onderste veerhouder tussen twee windingen. Verzeker u

ervan om de veerhouder te gebruiken met de juiste afmetingen. De veer moet eerst schoongemaakt worden op de
windingen waar de veerhouder wordt geplaatst.

3. Plaatst de bovenste veerhouder zo hoog mogelijk zodat de meeste windingen samengeperst worden.
4. Pers de veer samen door het aandraaien van de spindel door het gebruik van een ratel. Stop het samenpersen

zodra de windingen elkaar raken.

5. De veer en veerspanner kunnen verwijderd worden.
6. Draai de veerspanner los totdat de veer probleemloos gedemonteerd kan worden.

Verdere samendrukken van de veer is niet mogelijk indien de windingen van de veer elkaar raken. Ga niet
verder met aandraaien als het werkbereik van de bovenste of onderste veerhouder het maximum heeft
bereikt.

Veiligheidspin.

Indien de spindel is overbelast zal de veiligheidspin breken . Vervang de pin als volgt:
1. Verwijder de gebroken pin met en pendrijver.
2. Drijf een nieuwe originele veiligheids pin in, Ø 4m5 x 30 mm en Ø. 2m5 x 30 mm DIN 1481.

Onderhoud en reiniging:

• Houdt altijd het apparaat schoon.
• Zorg ervoor dat de spindel en de lagers altijd schoon zijn en gesmeerd.
• Controleer de smering en de conditie van het lager voor gebruik.

Aanbevolen smering: grafiet vet.

Smeer de spindelgeleider indien nodig, hoe dan ook, in ieder geval elke zes maanden

GARANTIE

De fabrikant weigert elke aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door onjuist gebruik of door gebruik welke niet in
overeenstemming is met de veiligheids adviezen zoals omschreven in dit document.

Summary of Contents for 1555B

Page 1: ...a 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 Beta Beta 1555B ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUÇÕES P INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...

Page 2: ...1 2 3 5 4 ...

Page 3: ...sowanie smaru grafitowego W razie potrzeby ale nie rzadziej niż raz na sześć miesięcy należy smarować prowadnicę wrzeciona ZASTRZEŻENIE Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi Beta ISTRUZIONI PER L USO I ART 1555B Pressore telescopico per molle...

Page 4: ... utilizações que não respeitam as normas de segurança descritas no presente documento Beta INSTRUCTIONS GB ART 1555B Telescopic Spring Compressor For your safety Before operating the compressor ensure you carefully read and strictly follow the instructions in the safety manual Before each use check the unit for full functional capability If the functional capability is not ensured or if damage is ...

Page 5: ...nto Beta MODE D EMPLOI F ART 1555B Compresseur télescopique pour ressorts d amortisseurs Pour votre sécurité Il est recommandé d utiliser cet appareil uniquement après avoir lu attentivement la notice d instructions et en respectant scrupuleusement les indications fournies Avant chaque cycle d utilisation s assurer que l appareil soit dans de parfaites conditions Ne pas utiliser l appareil si ses ...

Page 6: ...igheid Het veilig werken met dit apparaat is uitsluitend mogelijk indien de gebruiksinstructie en veiligheids adviezen zorgvuldig worden doorgelezen waarna de werkzaamheden geheel volgens deze instructies uitgevoerd worden Voor het gebruik controleer ten alle tijden het apparaat volledig op de functionele capaciteiten Indien een van deze functies niet correct werkzaam is of een beschadiging is gec...

Reviews: