Beta 1555B Instructions Manual Download Page 3

Beta

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ART. 1555B

Teleskopowy ściskacz sprężyn

Zasady bezpieczeństwa

Bezpieczna praca z narzędziem możliwa jest tylko pod warunkiem dokładnego zapoznania się z zasadami
bezpieczeństwa i z instrukcją użytkowania oraz ścisłego ich przestrzegania.

Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy narzędzie jest nieuszkodzone i w pełni sprawne. W przeciwnym razie
narzędzia nie wolno używać.

Podczas ściskania nie wolno dopuścić do zetknięcia się ze sobą zarówno zwojów sprężyny, jak i łap narzędzia.

Należy używać tylko łap odpowiednich do danej sprężyny. Sprężyna musi bezpiecznie spoczywać pomiędzy
zewnętrzną a wewnętrzną krawędzią łapy w taki sposób, aby ześlizgnięcie się sprężyny z łap było niemożliwe.

Tylko części oryginalne mogą być użyte do napraw.

Nie wolno dokonywać żadnych zmian konstrukcyjnych.

W przypadku wymiany kołka zabezpieczającego, używać tylko części oryginalne.

Nie wolno stosować kluczy pneumatycznych lub udarowych.

Parametry techniczne

Teleskopowy ściskacz sprężyn śrubowych walcowych z kompletem 4 łap do sprężyn o średnicy  80 – 141 mm
2 łapy do sprężyn o średnicy  80 – 119 mm
2 łapy do sprężyn o średnicy  89 – 141 mm
Maks. siła nacisku 2500 kg (25000 N)

Narzędzie należy używać zgodnie z przeznaczeniem

Ściskacz sprężyn jest przeznaczony wyłącznie do ściskania i zwalniania sprężyn śrubowych walcowych i tylko przy
użyciu odpowiednich łap. Wszelkie inne sposoby użytkowania narzędzia uważa się za niezgodne z przeznaczeniem.

Wskazówki użytkowania

1. Przy zakładaniu sprężyny, ściskacz powinien być ustawiony w pozycji rozwartej. Nie wolno kontynuować

rozwierania ściskacza, gdy jego elementy osiągną maksymalny rozstaw i pojawi się opór.

2. Umieścić ściskacz wewnątrz sprężyny i zamontować dolną łapę pomiędzy dwoma jej zwojami. Upewnić się, czy

użyto łapy o odpowiednim rozmiarze i czy sprężyna jest czysta w miejscach styku z łapą. 

3. Umieścić górną łapę jak najwyżej pomiędzy zwojami sprężyny tak, aby móc ściskać jak największą ilość zwojów.
4. Obracając wrzeciono przy użyciu klucza z mechanizmem zapadkowym, ściskać sprężynę. Ściskanie należy

zakończyć najpóźniej w momencie zetknięcia się zwojów sprężyny. 

5. Zamontować sprężynę i poluzować ściskacz, aby można było go bez trudu zdemontować
6. Demontaż sprężyny należy przeprowadzać w odwrotnej kolejności, pamiętając, aby zakładany ściskacz miał

zapas ruchu w kierunku górnego zakresu posuwu, by było możliwe późniejsze całkowite zwolnienie sprężyny.

Gdy zwoje sprężyny zetkną się ze sobą, dalsze ściskanie jest niedopuszczalne. Nie wolno kontynuować
pracy narzędzia, gdy osiągnięty został górny lub dolny zakres posuwu. 

Kołek zabezpieczający

W przypadku przeciążenia wrzeciona, kołek zabezpieczający ulega ścięciu i musi zostać wymieniony.
1. Usunąć uszkodzony kołek zabezpieczający za pomocą wybijaka. 
2. Zamocować nowy, oryginalny kołek zabezpieczający 4,5 x 30 mm i 2,5 x 30 mm DIN 1481.

Konserwacja i czyszczenie

Narzędzie należy zawsze utrzymywać w czystości.
Należy zadbać, aby wrzeciono i łożyska były zawsze czyste i nasmarowane.
Przed użyciem należy sprawdzić stan łożysk i smarowania.
Zaleca się stosowanie smaru grafitowego.
W razie potrzeby, ale nie rzadziej niż raz na sześć miesięcy, należy smarować prowadnicę wrzeciona.

ZASTRZEŻENIE

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub
użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.

Beta

ISTRUZIONI PER L’USO

I

ART. 1555B

Pressore telescopico per molle ammortizzatori

Per la vostra sicurezza

Si consiglia di utilizzare questo macchinario solo dopo aver letto attentamente il manuale di istruzioni
seguendone scrupolosamente le indicazioni.
Prima di ciascun ciclo di utilizzo, assicurarsi che il macchinario sia in buone condizioni. Qualora le condizioni
non siano sicure o qualora sia stato segnalato un guasto, il macchinario non dovrebbe essere utilizzato.

• Non apportare alcuna modifica strutturale al macchinario. Non sostituire la spina di sicurezza con una più robusta.
• Utilizzare solo ricambi originali.
• Utilizzare solo staffe adatte alle molle. Assicurarsi che le molle siano posizionate correttamente nelle staffe. Le molle

devono essere centrate nelle staffe.

• I bulloni delle staffe devono sempre essere fermamente avvitati.
• L’asse della molla deve sempre essere parallelo all’asse del compressore, in particolare per molle coniche ed

ellittiche.

• Durante l’operazione di compressione, le spire delle molle né le staffe devono toccarsi fra loro.

Non utilizzare con utensili pneumatici.

Caratteristiche

Pressore per molle cilindriche, carico massimo 2500 kg (25000 N)

Accessori Standard 

2 staffe per molle ø 80 - 119 mm
2 staffe per molle ø 89 - 141 mm

Consigli di utilizzo

1. Attenzione, il pressore deve essere nella posizione tutto aperto(in modo da poter afferrare il maggior numero di

spire), per non creare sovraccarichi del macchinario durante l’utilizzo.

2. Scegliere le staffe appropriate, controllate le spire della molla devono essere pulite nella zona su cui vengono a

contatto con le staffe

3. Inserire il pressore all’interno della molla, montare la staffa inferiore inserendola tra due spire della molla.
4. Posizionare la staffa superiore il più in alto possibile sulla molla, per poter comprimere il maggior numero di spire

possibile.

5. Comprimere la molla ruotando il dado di manovra con l’ausilio di un cricchetto. Non continuare ad avvitare una volta

che la molla sia compressa o quando le due staffe sono a contatto.

6. Rimuovere la molla ed il pressore.
7. Allentare il pressore in modo che la molla possa essere smontata con facilità.

Non è possibile comprimere ulteriormente la molla quando le spire sono in contatto.
Non continuare ad avvitare una volta che la molla sia compressa o quando le due staffe sono a contatto.

Spina di sicurezza

Quando si supera la coppia massima , per evitare danni al compressore, la spina si spezza e si allenta il dado di
comando.
1. Rimuovere la spina spezzata con un cacciaspina.
2. Inserire la nuova spina di sicurezza  ø4,5 x 30 mm e ø2,5 x 30 mm DIN 1481.

Mantenimento e pulizia

• Tenere il macchinario sempre pulito
• Oliare ed ingrassare, se necessario, il compressore con grasso alla grafite e comunque almeno ogni sei mesi.

GARANZIA

Si declina ogni responsabilità per danni causati da utilizzi impropri o utilizzi che non rispettano le norme di sicurezza
descritte nel presente documento.

Summary of Contents for 1555B

Page 1: ...a 18 20050 SOVICO MI ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 Beta Beta 1555B ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS GB MODE D EMPLOI F GEBRUIKSAANWIJZING NL GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUÇÕES P INSTRUKCJA OBSŁUGI PL ...

Page 2: ...1 2 3 5 4 ...

Page 3: ...sowanie smaru grafitowego W razie potrzeby ale nie rzadziej niż raz na sześć miesięcy należy smarować prowadnicę wrzeciona ZASTRZEŻENIE Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub użytkowania niezgodnego z zasadami bezpieczeństwa zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi Beta ISTRUZIONI PER L USO I ART 1555B Pressore telescopico per molle...

Page 4: ... utilizações que não respeitam as normas de segurança descritas no presente documento Beta INSTRUCTIONS GB ART 1555B Telescopic Spring Compressor For your safety Before operating the compressor ensure you carefully read and strictly follow the instructions in the safety manual Before each use check the unit for full functional capability If the functional capability is not ensured or if damage is ...

Page 5: ...nto Beta MODE D EMPLOI F ART 1555B Compresseur télescopique pour ressorts d amortisseurs Pour votre sécurité Il est recommandé d utiliser cet appareil uniquement après avoir lu attentivement la notice d instructions et en respectant scrupuleusement les indications fournies Avant chaque cycle d utilisation s assurer que l appareil soit dans de parfaites conditions Ne pas utiliser l appareil si ses ...

Page 6: ...igheid Het veilig werken met dit apparaat is uitsluitend mogelijk indien de gebruiksinstructie en veiligheids adviezen zorgvuldig worden doorgelezen waarna de werkzaamheden geheel volgens deze instructies uitgevoerd worden Voor het gebruik controleer ten alle tijden het apparaat volledig op de functionele capaciteiten Indien een van deze functies niet correct werkzaam is of een beschadiging is gec...

Reviews: