background image

32

 

INSTRUCCIONES

E

CARGA
Carga de bater

t

as conectadas al ve

Kt

c

X

lo

1. Antes de empezar la operación de carga, comprobar que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.
2. Averiguar cuál es el borne que corresponde a la masa del vehículo (normalmente está conectada al borne negativo).
3. Carga de una batería con borne negativo conectado a la masa del vehículo.
    • Conectar el conductor de salida con la pinza roja al borne (+) positivo de la batería.
    • Conectar el conductor de salida con la pinza negra a la masa del vehículo, lejos de la batería y del conducto del combustible.
4. Carga de una batería con borne positivo conectado a la masa del vehículo:
    • Conectar el conductor de salida con la pinza negra al borne (-) negativo de la batería.
    • Conectar el conductor de salida con la pinza roja a la masa del vehículo, lejos de la batería y del conducto del combustible.

Carga de bater

t

as 

TX

e no est

i

n conectadas a 

X

n ve

Kt

c

X

lo

1. Antes de empezar la operación de carga, comprobar que el cable de alimentación está desenchufado de la toma de corriente.
2. Conectar el conductor de salida con la pinza roja al borne (+) positivo de la batería.
3. Conectar el conductor de salida con la pinza negra al borne (-) negativo de la batería.

ATENCIÓN

 Asegurarse de que los dos bornes de los conductores de salida hacen un contacto adecuado con sus terminales 

correspondientes.

CÓMO SE USA EL CARGADOR DE BATERÍAS

1. Cuando los cables de los conductores de salida estén conectados a la batería, conectar el cable de alimentación delaparato 
a la toma de corriente asegurándose de que la tensión de red coincide con la tensión nominal del cargadorde baterías (230 
V - 50 Hz); el aparato emitirá una señal acústica durante 0,5 segundos y todos los L

(

D indicadoressituados en el panel de 

mandos se iluminarán durante dos segundos, pantalla digital visualiza 

³

----”

2. 

(

l cargador de baterías se con

¿

gura en la modalidad de reposo 

©

stand-by

ª

, por ejemplo: L

(

D O

1

 encendido, L

(

D Charge 

encendido, L

(

D Wet encendido. 

(

l encendido de los L

(

D varía en función del último programa memorizado (véase el apartado 

©

Memorización de los ciclos de carga

ª

).

3. Ahora, con el cargador de baterías en la modalidad 

©

stand-by

ª

, con

¿

gurar los parámetros de carga adecuados para el tipo 

de batería que se debe cargar, mediante las teclas del panel de mandos. Para indicar cuáles son los parámetros de carga 
seleccionados, se iluminan los L

(

D correspondientes.

Parámetros de carga con

¿

gurables:

• 

Taste F

X

nction: 

en función del ciclo de trabajo, seleccionar:

 C

K

arge

 Start

 S

X

pply

 Recovery.

• 

Taste Set Capacity:

- Charge 4Ah – 450Ah (Manual): Compatible con todas las baterías de un mínimo de 4 Ah a un má

[

imo de 450 Ah. Posibilidad 

de ajustar la corriente de salida, desde 0 hasta el valor má

[

imo soportado por la modalidad operativa en la que se encuentra 

el cargador de baterías.
- Charge 120Ah - 200 Ah: Compatible con baterías de 120 Ah a 200 Ah. Corriente de salida ajustada automáticamente.
- Charge 80 Ah - 120 Ah: Compatible con baterías de 80 Ah a 120 Ah. Corriente de salida ajustada automáticamente.
- Charge 30 Ah - 70 Ah: Compatible con baterías de 30 Ah a 70 Ah. Corriente de salida ajustada automáticamente.
• 

Tecla Type: 

en función del tipo de batería, seleccionar: Wet, Agm / Spiral Cell

4. 

7

ras con

¿

gurar los parámetros de carga, pulsar la tecla S

7

AR

7

/S

7

OP para empezar a cargar la batería. Los L

(

D S

7

AR

7

/

S

7

OP y CHARGI

1

G se encienden para indicar que se está realizando la carga; la pantalla indica la corriente de carga y la 

tensión de la batería.
5. Durante la carga de la batería, en las etapas 

©

I

ª

 y 

©

U0

ª

, el L

(

D CHARGI

1

G permanece encendido.

6. Cuando se enciende el L

(

D FULL, signi

¿

ca que la carga de la batería ha alcanzado el 100% y a partir de este momento 

el cargador pasa a la fase de mantenimiento, en la que supervisa constantemente el estado de e

¿

ciencia de la batería y la 

mantiene siempre con un nivel de carga óptimo. Cuando está en esta fase de carga, el aparato puede permanecer conectado 
varios meses.
7. Si se desea terminar o interrumpir la operación de carga, llevar a cabo las instrucciones para 

¿

nalizar la carga.

Summary of Contents for 1498/40A

Page 1: ...1498 40A ISTRUZIONI PER L USO I INSTRUCTIONS FOR USE EN MODE D EMPLOI F GEBRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCCIONES E INSTRUÇÕES DE USO PT GEBRUIKSAANWIJZING NL INSTRUKCJA OBSáUGI PL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ...

Page 2: ...U e BETA UTENSILI Qat cKmLast XQLewaīQLa to oğwLaGc eQLe MLQGeQ a BETA UTENSILI iltal Qem IelKatalma ott beaYatNo is YaJ myGosttis pUYpQ teleQttL e t a Q LlatNo atot MASSIMO CICERI Member of the board ۸ MILANO Si dichiara che l apparecchio tipo We hereby state that the machine type On déclare que la machine type Wir erklären dass das Gerät Typ Declara que el aparato tipo Declara se que a máquina t...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...Q selezione la modalità operativa Set Capacity seleziona la capacità della batteria Battery Type seleziona il tipo di batteria da caricare A V display seleziona cosa visualizzare sul display Display Digitale Tasto A V Il tasto di selezione A V permette di visualizzare a display la tensione la corrente o di cambiare la lingua dei messaggi visualizzati a display Premendo il tasto A V si passa dalla ...

Page 5: ...la fase successiva Se viene rilevata una tensione di batteria sopra i 13 5V viene visualizzata la scritta in scorrimento S7AR7 a display anche prima della successiva fase FASE 4 Boost Viene visualizzata la scritta in scorrimento S7AR7 a display il caricabatterie è alla massima potenza SXpply Modalità Alimentatore per assistenza nella programmazione dei veicoli 1on prevede alcune fasi di carica al ...

Page 6: ...izza la memorizzazione delle impostazioni sul pannello frontale di controllo 1el caso si una interruzione accidentale o volontaria dell alimentazione al momento della riaccensione il caricabatterie si avvia con le ultime impostazioni memorizzate anche dello stato Start Stop Analisi Batteria Le analisi all interno delle modalità operative possono terminare con la segnalazione di alcuni errori Batte...

Page 7: ... alla batteria Posizionare correttamente le pinze e riprendere la carica della batteria vedere il paragrafo Come si usa il caricabatterie 0 Corrente di uscita troppo alta Corrente sopra il limite massimo Diminuire corrente di uscita quando si è in modalità manuale AVVERTENZE Il caricabatterie è destinato alla ricarica di batterie al piombo acido 1on utilizzare per altri scopi 1on caricare batterie...

Page 8: ...ase il display mostra 2 Il caricabatterie si con gura in modalità stand by ad esempio led O1 acceso led 7 acceso led CHARG acceso L accensione dei led varia a seconda dell ultimo programma memorizzato Vedi par Memorizzazione dei cicli di carica 3 A questo punto con il caricabatterie in modalità stand by settare i parametri di carica appropriati al tipo di batteria da caricare mediante i tasti post...

Page 9: ...o esterno del caricabatteria scollegare l apparecchio e utilizzare un panno morbido CONDIZIONI DI GARANZIA 1 La ditta produttrice si rende garante del buon funzionamento del prodotto per un periodo di 12 mesi dalla data di acquisto riportata sulla ricevuta scale rilasciata al momento della vendita da parte del venditore 2 La garanzia prevede la riparazione o la sostituzione gratuita dei componenti...

Page 10: ...ts or stops supply in the selected mode FXnction selects operating mode Set Capacity selects battery capacity Battery Type selects the type of battery to charge A V display selects the information to shoZ on the display Digital Display A V bXtton 7he A V selector button selects voltage or current display or alloZs the user to change the display messages language Pressing A V toggles from voltage d...

Page 11: ...e cranNing attempt it sZitches to the ne t step If the battery voltage reading is above 13 5V the scrolling message S7AR7 appears on the display also before the ne t step STEP 4 Boost 7he scrolling message S7AR7 appears on the display the battery charger is noZ delivering the ma imum poZer SXpply PoZer supply mode to assist in vehicle programming 7his mode does not contain any charging steps and i...

Page 12: ...r saves the settings made on the front control panel In the event of an accidental poZer loss or voluntary poZer off Zhen it is repoZered the battery charger Zill restart Zith the latest saved settings also of the Start Stop status Battery Analysis Le analisi all interno delle modalità operative possono terminare con la segnalazione di alcuni errori Damaged Battery the Fault L D sZitches on and th...

Page 13: ...ut leads are not connected correctly to the battery Position the clamps correctly and start charging the bat tery again see section HoZ to use the battery charger 08 cessively high output current Current e ceeds ma imum limit Reduce output current Zhen in manual mode WARNINGS 7he battery charger is designed to charge lead acid batteries Do not use it for other purposes Do not charge disposable bat...

Page 14: ...oZ 2 7he battery charger is con gured in stand by mode for e ample O1 L D lit Charge lit Wet L D lit 7he L Ds light up differently based on the last program saved see section Saving charge cycles 3 At this stage Zith the battery charger in stand by mode set the charging parameters suitable for the type of battery to be charged using the keys on the control panel 7he charging parameters selected ar...

Page 15: ...tect it against humidity Disconnect the appliance and use a soft cloth to clean its outer casing WARRANTY CONDITIONS 1 7he manufacturer guarantees the product s good operation for a period on 12 months from the date of purchase given on the receipt issued by the seller at thetime of sale 2 7he Zarranty provides for free repair or replacement of those parts of the appliance the maker acknoZledges a...

Page 16: ...FXnction pour sélectionner le mode de travail Set Capacity pour sélectionner la capacité de la batterie Battery Type pour sélectionner le type de batterie à charger A V display pour sélectionner ce qu on souhaite visualiser à l écran AIÀcKeXr nXmpriTXe ToXcKe A V La touche de sélection A V permet d af cher la tension et le courant ou bien de changer de langue au messages af chés Appuyer sur la tou...

Page 17: ...sque le chargeur de batterie détecte la tentative de démarrer le moteur il entame alors la phase qui suit S il détecte une tension de batterie supérieure à 13 5V il visualise le message S7AR7 même avant la phase suivante PHASE 4 Boost Le message S7AR7 est visualisé à l écran puissance ma imale du chargeur de batterie SXpply Mode Alimentateur d aide lors de la programmation des véhicules Aucune pha...

Page 18: ...s sur le panneau de contr le avant n cas de coupure accidentelle ou volon taire de l alimentation lors de sa remise en service le chargeur de batterie lance les dernières con gurations enregistrées les paramètres de l état Start Stop aussi Analyse Batterie Les analyses à l intérieur des modes de travail peuvent se terminer simultanément à la signalisation de certaines erreurs Batterie DpIectXeXse ...

Page 19: ...atterie Relier correctement les pinces et continuer à charger la batte rie voir le paragraphe Utiliser le chargeur de batterie 08 Courant de sortie e cessif Le courant dépasse la limite ma Réduire le courant de sortie en mode manuel WARNINGS Le chargeur de batterie est conou pour recharger des batteries au plomb acide 1e par l utiliser pour des emplois différents 1e pas charger de batteries du typ...

Page 20: ...voir le paragraphe nregistrement des cycles de charge 3 Lorsque le chargeur de batterie est en mode d attente stand by il est possible de con gurer tous les paramètres de charge selon le type de batterie à charger par les touches relatives qui sont situées sur le tableau de commande Les paramètres de charge choisis sont signalés par l allumage des D Ls relatives Paramètres de charge pouvant être c...

Page 21: ... du chargeur de batterie débrancher l appareil et utiliser un chiffon dou CONDITIONS DE GARANTIE 1 Le constructeur garantit le bon fonctionnement du produit pendant une période de 12 mois de la date d achat indiquée sur le reou scal livré au moment de lavente de la part du vendeur 2 La garantie prévoit la réparation ou le remplacement gratuit des composants de l instrument que le constructeur reco...

Page 22: ...nction AusZahl der Betriebsart Set Capacity AusZahl der Batteriekapazität Battery Type AusZahl vom Batterietyp der geladen Zird A V display AusZahl der Anzeige auf dem Display Digitales Display Taste A V Mit der AusZahltaste A V k nnen die Spannung und der Strom auf dem Display angezeigt und die Sprache geändert Zer den in der die Meldungen auf dem Display angezeigt Zerden Durch Dr cken der 7aste ...

Page 23: ...or gestartet Zerden soll Zird zur nächsten Phase bergegangen Wenn eine Batteriespannung ber 13 5 V ermittelt Zird Zird die Laufschrift S7AR7 auf dem Display angezeigt bevor zur nächsten Phase bergegangen Zird PHASE 4 Boost Auf dem Display Zird die Laufschrift S7AR7 angezeigt und das Ladegerät hat seine ma imale Leistung erreicht SXpply Betriebsart als 1etzgerät zur Unterst tzung bei der Programmie...

Page 24: ... am Bedienpanel am Gerät durchgef hrt Zorden sind Bei einer ungeZollten oder geZollten Unterbrechung vom Ladevorgang läuft das Ladegerät beim erneuten inschalten mit den zuletzt gespeicherten instellungen Zeiter einschlie lich Start Stopp Analyse der Batterie Die Analysen die in den Programmen vom Ladegerät durchgef hrt Zerden k nnen zu einigen Fehlermeldungen f hren Batterie deIeNt Die L D Fault ...

Page 25: ...ossen Die Klemmen korrekt anschlie en und den Ladevorgang Zieder aufnehmen siehe Kap BedienungsanZeisung Ladegerät 08 Zu hoher Ausgangsstrom Strom ber dem H chstZert Den Ausgangsstrom in der manuellen Betriebsart verringern WARNINGS Das Ladegerät ist zum Laden von Bleibatterien bestimmt s darf nicht zu anderen ZZecken verZendet Zerden 1icht auÀadbare Batterien d rfen nicht geladen Zerden ingefrore...

Page 26: ...s am Steuerpaneel schalten sich zZei Sekunden lang ein digitales Display 2 Das Ladegerät schaltet auf Stand by z B L D O1 an L D Charge 30Ah 80Ah an L D Wet an Das inschalten der L Ds variiert je nach dem zuletzt gespeicherten Programm siehe Kap Speichern der Ladezyklen 3 Mit dem Ladegerät im Standby Modus mit den 7asten am Steuerpaneel die Ladeparameter einstellen die f r den Batterietyp geeignet...

Page 27: ...e mit einem Zeichen Lappen abZischen GARANTIEBEDINGUNGEN 1 Die Hersteller rma garantiert f r ein gutes Funktionieren des Produkts f r einen Zeitraum von 12 Monaten ab Kaufdatum das beim Verkauf vom Händler aufdem Kassenzettel vermerkt Zerden mu 2 Die Garantie erstreckt sich auf die Reparatur oder das AusZechseln von Geräteteilen bei denen die Firma einen Herstel lungs oder Materialfehler anerkannt...

Page 28: ...la modalidad seleccionada FXnction selecciona la modalidad operativa Set Capacity selecciona la capacidad de la batería Battery Type selecciona el tipo de batería que se va a cargar A V display selecciona lo que se desea visualizar en la pantalla Pantalla digital Botyn A V l botón de selección A Vª permite visualizar la tensión o la corriente en la pantalla así como cambiar el idioma de los men sa...

Page 29: ...r el motor pasa a la fase siguiente Si se detecta una tensión de la batería superior a 13 5 V la palabra S7AR7ª se desplaza por la pantalla incluso antes de la fase siguiente FASE 4 Boost La palabra S7AR7ª se desplaza por la pantalla el cargador de baterías está en la má ima potencia SXpply Modalidad de alimentador de asistencia para la programación de los vehículos 1o prevé ninguna fase de carga ...

Page 30: ...na la con guración del panel frontal de control Si se produce un corte accidental o intencional de la ali mentación eléctrica en cuanto se vuelve a encender el cargador de baterías se pone en marcha con la última con guración almacenada incluido el estado de Start Stopª Anilisis de la baterta Los análisis de las modalidades operativas pueden concluir con la indicación de algunos errores Baterta da...

Page 31: ...ida no están conectadas correctamente a la batería Colocar las pinzas correctamente y reanudar la operación de carga de la batería véase el apartado Cómo se usa el cargador de bateríasª 08 Corriente de salida demasiado alta La corriente supera el límite má imo Reducir la corriente de salida cuando se está en la modali dad Manual ADVERTENCIAS l cargador de baterías ha sido diseñado para cargar bate...

Page 32: ...lo L D O1 encendido L D Charge encendido L D Wet encendido l encendido de los L D varía en función del último programa memorizado véase el apartado Memorización de los ciclos de cargaª 3 Ahora con el cargador de baterías en la modalidad stand byª con gurar los parámetros de carga adecuados para el tipo de batería que se debe cargar mediante las teclas del panel de mandos Para indicar cuáles son lo...

Page 33: ...LA BA TERÍA AK Cantidad de corriente A que puede proporcionar una batería en una cantidad de iempo h que normalmente se considera 10 horas CONDICIONES DE GARANTÍA 1 La empresa productora garantiza el buen funcionamiento del producto por un periodo de 12 meses a partir de la fecha de adquisición que ésta indicada en elrecibo scal emitido en el acto de la venta por el vendedor 2 La garantía prevé la...

Page 34: ... ou interrompe o funcionamento na modalidade selecionada FXnction seleomo da modalidade de funcionamento Set Capacity seleomo da capacidade da bateria Battery Type seleomo do tipo de bateria a carregar A V display seleomo do tema a visualizar no visor Visor Digital Tecla A V A tecla de seleomo A V permite visualizar no visor a tensmo e a corrente ou alterar a língua das mensagens visualizadas no v...

Page 35: ...ando o carregador de baterias deteta que está pró imo o arranque do motor passa à fase seguinte Se for detetada uma tensmo de bateria superior a 13 5V aparece no visor a indicaomo S7AR7 mesmo antes da fase seguinte FASE 4 Boost Aparece no visor a indicaomo S7AR7 o carregador de baterias ca na potência má ima SXpply Modalidade do Alimentador para assistência na programaomo dos veículos 1mo estmo pr...

Page 36: ...emori aomo das programao es ste dispositivo efetua a memorizaomo das programao es no painel frontal de controlo m caso de interrupomo acidental ou voluntária da alimentaomo quando voltar a ser ligado o carregador de baterias arranca com as programao es memorizadas incluindo as efetuadas no estado Start Stop Anilise da Bateria As análises no conte to das modalidades de funcionamento podem terminar ...

Page 37: ...ia Apertar correctamente as pinoas e reiniciar o carregamento da bateria ver parágrafo Como usar o carregador de baterias 08 Corrente de saída demasiado alta Corrente acima do limite má imo Diminuir a corrente de saída quando estiver na modalidade manual ADVERTÊNCIAS O carregador de baterias destina se ao recarregamento de baterias chumbo ácido 1mo o utilize para outros ns 1mo tente carregar bater...

Page 38: ... dos L D varia de acordo com o último programa memorizado Ver par Memorizaomo dos ciclos de carga 3 1esta altura com o carregador de baterias em stand by introduzir os parâmetros de carregamento convenientes por meio das teclas presentes no painel de comando Os parâmetros de carregamento escolhidos smo evidenciados pelo acendimento do L D correspondente Parâmetros de carregamento programáveis Tecl...

Page 39: ...m pano macio CONDIÇÕES DE GARANTIA 1 O fabricante garante o bom funcionamento do produto durante um período de 12 meses a decorrer da data de aquisiomo data esta que aparece indicada norecibo scal emitido no ato da venda pelo vendedor 2 A garantia prevê a reparaomo ou a substituiomo gratuita dos componentes do aparelho reconhecidos pela empresa como defeituosos por fabricaomo ou pelanatureza de se...

Page 40: ...n ZerkZijze FXnction selectie van de ZerkZijze Set Capacity selectie van de accucapaciteit Battery Type selectie van het type te laden accu A V display selectie van Zat op het display moet Zorden Zeergegeven Digitaal display Toets A V De keuzetoets A V maakt het mogelijk om op het display de spanning en de stroom Zeer te geven of om de taal te Zijzigen van de berichten die op het display Zorden Ze...

Page 41: ...de volgende fase Als een accuspanning van meer dan 13 5 V Zordt gemeten Zordt op het display vóór de volgende fase ook S7AR7 als lopende tekst Zeergegeven FASE 4 Boost Als op het display de lopende tekst S7AR7 Zordt Zeergeven dan Zerkt de acculader op ma imum vermogen SXpply WerkZijze hulpvoeding voor het programmeren van voertuigen Hierbij Zordt geen enkele van de laadfasen uitgevoerd maar Zerkt ...

Page 42: ...Bij een toevallige of beZuste onderbreking van de voeding zal de acculader op het moment van de inschakeling starten met de laatste in het geheugen opgeslagen instellingen ook die van de Start Stop status AccXanalyse 1a de interne analyses van de ZerkZijzen kunnen fouten gemeld Zorden AccX bescKadigd De Fault led gaat branden en de Start Stop led dooft de lader gaat naar Stand By op het display ve...

Page 43: ...gen correct en hervat de lading van de accu zie de paragraaf Gebruik van de acculader 08 7e hoge eindstroom Stroom boven de ma imumlimiet Verminder de eindlaadstroom in handbediening WAARSCHUWINGEN De acculader is bestemd voor het laden van zuurloodaccu s Gebruik hem niet voor andere doeleinden Laad geen accu s op die niet van het heroplaadbare type zijn Laad geen bevroren accu s op Dit apparaat m...

Page 44: ...it stand by bijvoorbeeld led O1 aan led Charge aan led Wet aan De oplichting van de leds varieert naargelang het laatste gememoriseerde programma Zie par Memorisatie laadcycli 3 Met de acculader in de modaliteit stand by kunnen de laadparameters ingesteld Zorden naargelang het type van te laden accu aan de hand van de toetsen op het bedieningspaneel De gekozen laadparameters Zorden aangegeven door...

Page 45: ...de Zerking van het produkt voor een periode van 12 maanden na de datum van aankoop die aangeduid is op het betalingsbeZijsdat op het ogenblik van de aankoop door de verkoper afgeleverd Zerd 2 De garantie voorziet de kostenloze reparatie of vervanging van de onderdelen van het toestel die door de rma erkend Zorden als defect door verkeerdefabricatie of door de aard van de materialen 3 De problemen ...

Page 46: ...Z Zybranym trybie FXnction Zybór trybu pracy Set Capacity Zybraü pojemnoĞü akumulatora Battery Type Zybraü typ akumulatora do áadoZania A V display Zybraü co ZyĞZietlaü na ZyĞZietlaczu CyIrowy wyğwietlac Pr ycisN A V Przycisk Zyboru A V umoĪliZia ZyĞZietlanie na ZyĞZietlaczu napiĊcia i prądu oraz pozZala zmieniü jĊzyk ZyĞZietlanych na ZyĞZietlaczu komunikatóZ 1aciskając przycisk A V przechodzi siĊ...

Page 47: ...onym dla fazy start FAZA 3 Boost silnika Gdy prostoZnik ZykryZa próbĊ uruchomienia silnika przechodzi do nastĊpnej fazy eĞli napiĊcie akumulatora Zynosi poZyĪej 13 5 V zostanie ZyĞZietlony napis S7AR7 na ZyĞZietlaczu naZet przed kolejną fazą FAZA 4 Boost 1a ZyĞZietlaczu pojaZi siĊ przesuZający napis S7AR7 prostoZnik ma maksymalną moc SXpply 7ryb Zasilacza Zsparcie podczas programoZania pojazdu 7ry...

Page 48: ...ie Zykonuje zapamiĊtyZanie ustaZieĔ na przednim panelu W razie przypadkoZego lub dobroZolnego przerZa nia mocy Z momencie ponoZnego Záączenia prostoZnik do áadoZarka uruchamia siĊ z ostatnimi zapisanymi ustaZieniami róZnieĪ stanu Start Stop Anali a aNXmXlatora Analizy Z trybach pracy mogą byü zakoĔczone przekazyZaniem niektórych báĊdóZ ANXmXlator Xs Nod ony zaĞZieci siĊ dioda Fault i zgaĞnie dioda...

Page 49: ... popraZny i przyZróciü áadoZanie akumulatora patrz paragraf ak uĪyZa siĊ prostoZnika do áadoZania akumulatoróZ 08 Prąd ZyjĞcioZy jest zbyt Zysoki Prąd poZyĪej maksymalnej granicy Zmniejszyü prąd ZyjĞcioZy podczas pracy Z trybie rĊcznym OSTRZEĪENIA ProstoZnik przeznaczony jest do áadoZania kZasoZych akumulatoróZ oáoZioZych 1ie naleĪy uĪyZaü go do innych celóZ 1ie áadoZaü baterii które nie są przyst...

Page 50: ...nia akumulatoróZ kon guruje siĊ Z trybie stand by na przykáad dioda O1 zapalona dioda W 7 zapalona dioda CHARG zapalona Diody zapalają siĊ Z zaleĪnoĞci od ostatniego zapamiĊtanego programu Patrz par ZapamiĊtyZanie cykli áadoZania 3 7eraz gdy prostoZnik jest juĪ Z trybie stand by za pomocą klaZiszy umieszczonych na panelu steroZania ustaZiü para metry áadoZania odpoZiednie do typu akumulatora do na...

Page 51: ...oróZ czyĞciü za pomocą suchej szmatki po uprzednim jego odáączeniu WARUNKI GWARANCJI 1 Producent gZarantuje praZidáoZe dziaáanie produktu przez okres 12 miesiĊcy od daty zakupu podanej na paragonie Zydanym Z momencie sprzedaĪy przez sprzedającego 2 GZarancja obejmuje napraZĊ lub bezpáatną ZymianĊ komponentóZ urządzenia uznanych przez przedsiĊbiorstZo jako ZadliZych Z Zyniku produkcji lub rodzaju m...

Page 52: ...on FXnction kiválasztja a mĦk dési zemmódot Set Capacity kiválasztja az akkumulátor teljesítményszintjét Battery Type kiválasztja a felt ltendĘ akkumulátor típusát A V display azt választja ki hogy mi tĦnj n fel a kijelzĘn Digitilis NiMel ę A V gomb Az A V gomb lehetĘvé teszi a teljesítmény az áramerĘsség leolvasását a kijelzĘn illetve lehetĘvé teszi a kijelzĘn használt nyelv megváltoztatását Ha l...

Page 53: ... ja Amikor az akkumulátort ltĘ felismeri hogy be szeretnénk indítani a motort továbblép a k vetkezĘ fázisra Abban az esetben ha a kész lék 13 5V fesz ltséget meghaladó értéket mér a kijelzĘn a S7AR7 felirat fog futni anélk l hogy a k vetkezĘ fázisba lépne 4 FÁZIS Boost A kijelzĘn a S7AR7 felirat fut az akkumulátort ltĘ a ma imális teljesítményen mĦk dik SXpply A jármĦvek beállításakor használt 7 l...

Page 54: ...pos lemezzel vagy Optima típusú spirálos akkumulátorhoz A beillttisoN mentpse A kész lék mentései az el lsĘ panelen lehet elmenteni Abban az esetben ha véletlen l kikapcsolnák a kész léket vagy áramkimaradás t rténne a visszakapcsoláskor az akkumulátort ltĘ a legutolsó beállítás szerint kapcsolódik vissza a Start Stop státuszban is A aNNXmXlitor analt ise Az operatív módokban levégzett analízis vé...

Page 55: ...n a csipeszeket és folytassuk tovább az akkumulátor t ltését lásd a Hogyan használjuk az akkumulátort ltĘt címĦ fejezetet 08 Kimeneti áram szintje túl magas Az áramszint meghaladja a ma imális értéket Amikor manuális módban dolgozunk cs kkents k a kimeneti áramszintet FIGYELEM Az akkumulátort ltĘt savas ólommal t lt tt akkumulátorok felt ltésére fejlesztették ki 1e t lts nk fel vele nem újrat lthe...

Page 56: ...kumulátort ltĘ stand by zemmódra áll például O1 kijelzĘ bekapcsolva W 7 kijelzĘ bekapcsolva CHARG kijelzĘ bekapcsolva A kijelzĘk a legutóbbi beállítás szerint gyulladnak ki Lásd a 7 ltési ciklusok elmentése fejezetet 3 kkor az akkumulátort ltĘ stand by zemmódon van az ellenĘrzĘ panelen található gombok segítségével állítsuk be a felt ltendĘ akkumulátornak megfelelĘ t ltési paramétereket A bet lt t...

Page 57: ...ANTARTÁS A használaton kív li kész léket száraz nedvességtĘl mentes helyen kell tárolni A k lsĘ test megtisztításához áramtalanítsuk a kész léket és használjunk száraz puha t rlĘt GARANCIA FELTÉTELEI 1 A gyártó a megvásárlástól számított 12 hónapon át vállal garanciát a kész lék helyes mĦk désért a megvásárlás dátumát a viszonteladó által a megvásárlás pillanatában kiállított számlán felt ntetett ...

Page 58: ...orme en matière d élimination des déchets dangereu et entraine l application des sanctions prévues InIormationen I r BenXt er Der durchgestrichene Abfallcontainer auf dem Gerät oder auf der Packung bedeutet dass das Produkt am nde seiner Lebensdauer getrennt von anderem M ll entsorgt Zerden muss Der Benutzer kann dieses Gerät Zie folgt entsorgen es an eine Sammelstelle f r elektronische und elektr...

Page 59: ...ch oddaü je Z punkcie sprzedaĪy przy zakupie noZego róZnoZaĪnego narzĊdzia Z przypadku produktóZ Zyáącznie do uĪycia profesjonalnego skontaktoZaü siĊ z producentem który poZinien dysponoZaü odpoZiednią procedurą do praZidáoZej likZidacji PraZidáoZa likZidacja tego produktu pozZoli na na ponoZne Zykorzystanie suroZcóZ Z nim zaZartych i uchroni od szkód Zobec ĞrodoZiska i zdroZia czáoZieka 1ielegaln...

Page 60: ...BETA UTENSILI S p A via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB I7AL 7el 39 039 2077 1 Fa 39 039 2010742 ZZZ beta tools com info beta tools com ...

Reviews: