background image

13

 

GEBRUIKSHANDLEIDING

NL

• Als de tester eenmaal in elkaar is gezet steekt u de twee vrije uiteinden in de connectors van het inspuitsysteem.

• Start de motor en controleer of de druk 300 bar is als de motor met het laagste toerental draait. Vanwege de lucht die in de 

tester aanwezig is, is het normaal dat er wat tijd voor nodig is voordat de motor start als de tester eenmaal is gemonteerd.

• Indien de motor een probleem heeft waardoor hij niet start, moet u eraan denken dat de druk van de rail alleen met de 

startmotor de 300 bar moet bereiken.

• Als de motor eenmaal is gestart kunt u gas geven om te kijken of de druk juist toeneemt.

RESULTAAT VAN DE TEST

De belangrijkste parameter die moet worden gecontroleerd is de waarde van 300 bar, die moet worden bereikt wanneer de 

motor met het laagste toerental draait of door de startmotor te laten lopen. Wanneer de druk juist is kunt u concluderen dat het 

lagedrukcircuit het goed doet en de hogedrukpomp de minimumdruk afgeeft die nodig is om de motor correct te starten.

Wanneer de druk goed is maar de motor niet start, moet het probleem worden opgespoord, wat niets met de hogedrukpomp te 

maken zal hebben. Het probleem kan een elektrische storing zijn, de injector betreffen, enz,

Wanneer de druk de geëiste waarde niet bereikt, handelt u als volgt:

• Meet de druk aan de inlaat van de pomp met een lagedruktester.

• Wanneer de druk aan de inlaat van de pomp juist is, moet de maximumdruk van de pomp worden gecontroleerd. (Zie paragraaf 

“Maximumdruk van de pomp”).

VOORZORGSMAATREGELEN OM REKENING MEE TE HOUDEN

• Aangezien  met  bijzonder  hoge  drukken  moet  worden  gewerkt,  moeten  alle  noodzakelijke  voorzorgsmaatregelen  worden 

getroffen om verwonding te voorkomen (draag een beschermende bril en handschoenen, koppel de onder druk staande slang 

niet los, enz.)

• De flexibele slangen zijn bestand tegen hoge interne druk. Het is dus van wezenlijk belang ze zodanig te monteren dat 

afknelling en verdraaiing worden voorkomen, aangezien ze beschadigd kunnen raken bij interne sneeën.

• Bij de common rail inspuitsystemen is schoonhouden een erg belangrijke factor. Voordat u een slang aansluit, controleert u of 

de tester of welk ander element dan ook perfect schoon is.

De maximumdruk van de pomp testen

Sommige hogedrukpompen koppelen de derde zuiger los wanneer een lage druk is vereist. Op die manier werken ze met 

slechts twee zuigers en heeft de motor minder vermogen nodig. De derde zuiger wordt door een relais ingeschakeld wanneer 

een druk wordt bereikt van 600-700 bar.
Wanneer u zich ervan verzekerd hebt dat de druk bij het laagste toerental juist is of wanneer er geen druk in de rail is, controleert 

u of de druk hogere waarden kan bereiken dan 1050 bar, wat wil zeggen dat de pomp optimaal werkt. Om deze test te verrichten 

moet de tester worden aangesloten zoals wordt getoond in Fig. 3, ofwel door een slang vanaf de uitlaat van de pomp op de tester 

aan te sluiten en de andere koppeling van de tester met de meegeleverde metalen dop af te sluiten.
De set wordt compleet met een fles voor het opvangen van afvaldieselolie geleverd. Sluit de slang op de klep aan om het teveel 

aan dieselolie op te vangen.
Wanneer de startmotor wordt gestart moet de druk hoger zijn dan 1050 bar. Het bereiken van die waarde geeft aan dat de pomp 

het goed doet. Anders zijn de pomp of de regelaar beschadigd.

Fig. 3

Uitlaat dicht

vanaf de pomp

Summary of Contents for 1464AP

Page 1: ...on manual and instructions EN Notice d utilisation et instructions FR Bedienungsanleitung DE Manual de uso e instrucciones ES Gebruikshandleiding NL Instrukcja obs ugi i zalecenia PL Manual de uso e i...

Page 2: ...di funzionamento del motore Questo tester estremamente semplice da utilizzare Occorre sostituire uno dei tubi ad alta pressione con il tester dotato di due tubi flessibili per verificare la pressione...

Page 3: ...ERARE Dovendo operare con pressioni estremamente elevate necessario adottare tutte le precauzioni del caso per evitare di ferirsi indossare occhiali di protezione e guanti non scollegare il tubo sotto...

Page 4: ...foams CHARACTERISTICS INSTRUCTIONS Engine running test Using this tester is extremely simple You must replace one of the high pressure pipes with the tester fitted with two hoses so that you can chec...

Page 5: ...you are dealing with very high pressures you are required to take all necessary precautions to avoid being injured wear goggles and gloves do not disconnect the pipe while under pressure etc Hoses can...

Page 6: ...plastique avec EVA haute densit CARACT RISTIQUES MODE D EMPLOI Test de fonctionnement du moteur Ce testeur est extr mement simple utiliser Il est n cessaire de remplacer l un des tuyaux haute pression...

Page 7: ...R CAUTIONS PRENDRE Devant intervenir avec des pressions extr mement lev es il est n cessaire d adopter toutes les pr cautions pour viter de se blesser porter des lunettes de protection et des gants ne...

Page 8: ...EITUNGEN Motorbetriebstest DieserTester ist extrem bedienerfreundlich Einer der Hochdruckschl uche muss durch den mit zwei Schl uchen ausgestatteten Tester ersetzt werden um den Druck des Kreislaufes...

Page 9: ...zungen zu vermeiden Schutzbrillen und Schutzhandschuhe tragen auf keinen Fall den unter Druck stehenden Schlauch trennen usw Die Schl uche sind in der Lage hohen Innendr cken standzuhalten sodass es v...

Page 10: ...INSTRUCCIONES DE USO Comprobaci n con motor en marcha El uso de este comprobador es extremadamente sencillo Para realizar la comprobaci n se debe sustituir uno de los tubos de alta presi n por el com...

Page 11: ...con presiones muy elevadas se deber n tomar todas las precauciones necesarias para no resultar herido Gafas y guantes de seguridad no desconectar tubos mientras est n bajo presi n etc Los latiguillos...

Page 12: ...EN GEBRUIKSAANWIJZING Functioneringsproef van de motor Deze tester is bijzonder gebruiksvriendelijk Om de druk van het circuit bij lopende motor te testen moet n van de hogedrukslangen worden vervange...

Page 13: ...drukken moet worden gewerkt moeten alle noodzakelijke voorzorgsmaatregelen worden getroffen om verwonding te voorkomen draag een beschermende bril en handschoenen koppel de onder druk staande slang ni...

Page 14: ...ci DANE TECHNICZNE INSTRUKCJA Test pracy silnika Pr bnik ten jest bardzo atwy w obs udze W celu sprawdzenia ci nienia w obwodzie podczas pracy silnika nale y zast pi jeden z przewod w wysokoci nienio...

Page 15: ...OSTRO NO CI Poniewa pracuje si z bardzo wysokimi ci nieniami nale y podj wszystkie niezb dne rodki ostro no ci aby unikn zranienia zak ada okulary i r kawice ochronne nie od cza przewodu pod ci nienie...

Page 16: ...INSTRU ES Teste de funcionamento do motor A utiliza o deste testador muito simples preciso substituir uma das mangueiras de alta press o com o testador equipado com duas mangueiras flex veis para veri...

Page 17: ...ss es muito elevadas necess rio tomar todas as precau es do caso para evitar de ferir se use culos de seguran a e luvas n o desconecte a mangueira sob press o etc As mangueiras flex veis s o capazes d...

Page 18: ...nyag t ska JELLEMZ K TMUTAT Motor m k d si tesztje A teszter haszn lata rendk v l egyszer Elegend a nagynyom s cs vek egyik t behelyettes teni a teszterrel melyet k t hajl kony cs vel l ttak el gy a j...

Page 19: ...s ges hogy minden biztons gi el r st szigor an betartsunk megel zve gy a felhaszn l s r l s t viselj nk munkav delmi szem veget s keszty t tilos a nyom s alatt ll cs vet lecsatlakoztatni stb A hajl ko...

Page 20: ...20 BETA UTENSILI S p A Via Alessandro Volta 18 20845 Sovico MB ITALY Tel 39 039 2077 1 Fax 39 039 2010742 www beta tools com...

Reviews: